Traduction de "conclusions pertinentes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Conclusions pertinentes - traduction : Conclusions - traduction : Conclusions pertinentes - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Présentation des conclusions des rencontres régionales pertinentes | Introduction of the outcomes of relevant regional events |
6. Les conclusions présentées dans la note du Secrétariat ont été jugées pertinentes. | 6. It was noted that conclusions presented in the note by the Secretariat were valid. |
68. Les conclusions présentées dans la note du Secrétariat ont été jugées pertinentes. | It was noted that conclusions presented in the note by the Secretariat were valid. |
Les conclusions du rapport restent pertinentes et il en a été tenu compte dans les paragraphes qui suivent. | The relevant findings in the report remain pertinent and are reflected below. |
La Commission, conformément au Traité, aurait dû analyser l'arrêt il y a plus de deux mois et en tirer les conclusions pertinentes. | According to the Treaty, the Commission has had the obligation, for more than two months, to analyse the judgment and to draw the relevant conclusions from it. |
On y trouvera en outre une récapitulation des conclusions et recommandations pertinentes de la réunion du Groupe de travail des achats interorganisations tenue en avril 1993. | The report also presents the summarized related findings and recommendations of the Inter Agency Procurement Working Group Meeting held in April 1993. |
L analyse du cadre juridique en vigueur ne permet pas en soi de tirer des conclusions pertinentes quant à l efficacité d une procédure donnée dans son utilisation quotidienne. | Analyzing the statutory framework in place does not in itself allow drawing the right conclusions as to the performance of a specific procedure in its day to day use. |
Le présent rapport s'appuie sur les conclusions de ce groupe d'étude, sur des rapports nationaux établis par des membres de la Commission et sur des publications pertinentes. | The present report is based on the findings of the Panel, on national reports contributed by members of the CSTD and on relevant literature on the subject. |
Talmon avait répondu par un article essentiel, intitulé The Fatherland is Imperiled (La Patrie est menacée, ndt,) dont les conclusions sont aujourd hui aussi pertinentes qu elles l étaient en 1981. | Talmon responded with The Fatherland is Imperiled, a pivotal article whose conclusions are as relevant today as they were in 1981. |
Talmon avait répondu par un article essentiel, intitulé The Fatherland is Imperiled (La Patrie est menacée, ndt,) dont les conclusions sont aujourd hui aussi pertinentes qu elles l étaient en 1981. | Talmon responded with The Fatherland is Imperiled, a pivotal article whose conclusions are as relevant today as they were in 1981. |
Il faudrait confirmer que pour toutes les conclusions pertinentes, on a établi des plans d'actions appropriés pour faire en sorte que tous les problèmes recensés soient dûment traités. | It should be confirmed that all the relevant findings have been coupled with appropriate action plans to ensure that all the aspects identified have been properly addressed. |
Je suis reconnaissante à la commission économique et monétaire d'avoir inséré toutes les conclusions pertinentes de la commission des droits de la femme dans la proposition de résolution. | I am grateful to the Committee on Economic and Monetary Affairs for having included all the relevant conclusions of the Committee on Women' s Rights and Equal Opportunities in the motion for a resolution. |
Tenant compte des conclusions et recommandations pertinentes du rapport du Groupe de travail sur les populations autochtones relatif à sa onzième session (E CN.4 Sub.2 1993 29), | Mindful of the relevant conclusions and recommendations contained in the report of the Working Group on Indigenous Populations on its eleventh session (E CN.4 Sub.2 1993 29), |
La décision expose les constatations sur le fond, l'applicabilité des dispositions pertinentes du présent accord, la logique sous tendant les constatations et les conclusions auxquelles le groupe spécial d'arbitrage est parvenu. | Interested entities are authorised to submit amicus curiae briefs to the arbitration panel in accordance with the Rules of Procedure. |
La décision expose les constatations sur le fond, l'applicabilité des dispositions pertinentes du présent accord, la logique sous tendant les constatations et les conclusions auxquelles le groupe spécial d'arbitrage est parvenu. | Arbitral rulings |
Des conclusions auxquelles vous tenez fortement, car il semblerait que vous avez prouvé leur valeur de la même manière que vous pourriez prouver la théorie de la relativité, mais ces conclusions étaient fondées sur certaines hypothèses qui peuvent être mauvaises, ou peuvent être simplistes, ou qui ne sont peut être pas pertinentes dans le contexte où vous essayez de tirer vos conclusions. | Conclusions, which you might feel very strongly about, because it looks like you've proven them in the same way that you might prove relativity, but they were based on some assumptions that either might be wrong, or might be over simplifications, or might not be relevant to the context that you're trying to make conclusions about. |
Non pertinentes | Not relevant |
De ce fait, le juge avait tiré des conclusions négatives à son sujet, en particulier quant à sa crédibilité, et certaines preuves pertinentes de violence conjugale n'avaient pas été présentées au tribunal. | As a consequence, the trial judge had drawn negative inferences about her, in particular about her credibility, and certain relevant evidence of domestic violence had not been presented to the Court. |
Les rapports sont présentés tous les deux ans et comprennent i) un rapport intégral contenant toutes les conclusions et recommandations pertinentes et ii) un rapport de synthèse fondé sur le rapport intégral. | IMM shall cover |
La décision expose les constatations sur le fond, l'applicabilité des dispositions pertinentes du présent accord et la logique sous tendant les constatations et les conclusions auxquelles le groupe spécial d'arbitrage est parvenu. | Compliance with the arbitration panel ruling |
Il souligne que le Secrétariat doit faire connaître auxdits pays de manière complète et transparente les conclusions de l'enquête avec toutes preuves pertinentes, afin que les autorités nationales puissent prendre les mesures voulues. | The Special Committee stresses that the Secretariat must make the outcome of the investigation, including all relevant evidence, available to that country in a comprehensive and transparent manner, in order to enable its national authorities to take legal steps. |
Je le regrette d'autant plus que presque toutes les conclusions pertinentes de la commission des droits de la femme et mes recommandations se retrouvent dans la proposition de résolution, notamment celles qui estiment | I regret this all the more as almost all the relevant conclusions from the Committee on Women' s Rights and my recommendations are included in the motion for a resolution, in particular those considering that |
Le rapport final du groupe spécial d'arbitrage énonce les constatations de fait, l'applicabilité des dispositions pertinentes du présent accord et les justifications fondamentales qui sous tendent toutes les constatations et conclusions qu'il tire. | improved understanding of the effects of economic activity and market forces on the environment and |
A) Statistiques pertinentes | A) Statistical statement |
Autres activités pertinentes | Additional activities related to profession |
pertinentes 37 147 | Other Relevant Measures . 37 149 |
Normes ISO pertinentes | Appropriate ISO standards |
INFORMATIONS SUPPLÉMENTAIRES PERTINENTES | RELEVANT ADDITIONAL INFORMATION |
Conclusions | Key findings |
Conclusions | Conclusion |
Conclusions | Concluding remarks |
Conclusions | Conclusions |
CONCLUSIONS | CONCLUSION |
Conclusions | Conclusion |
7. S apos agissant de définir plus précisément les travaux qui pourraient être accomplis dans ce domaine, les conclusions pertinentes du Groupe d apos experts visées au paragraphe 2 devraient être prises en considération. | 7. In the further definition of possible tasks in this area, the relevant conclusions of the expert group referred to in paragraph 2 above should be considered. |
En général, les rapports d'audit interne étaient portés à la connaissance des auditeurs externes qui, s'il y avait lieu, en reprenaient les conclusions pertinentes dans leurs propres rapports, lesquels étaient dans le domaine public. | In general, internal audit reports were shared with external auditors, who, where appropriate or necessary, reflected relevant findings in their own reports, which were in the public domain. |
Même si les données concernant ces domaines ne sont pas encore suffisantes pour tirer des conclusions pertinentes, les inspecteurs de la Commission se sont dits préoccupés par le contrôle des normes en matière d équipements. | Although there is still insufficient data in these areas to provide meaningful conclusions, Commission inspectors have expressed some concerns about the monitoring of standards for equipment. |
Le SBI a confirmé que les conclusions adoptées à sa dix huitième session restaient pertinentes et a rappelé la décision 17 CP.9 relative aux dispositions à prendre en vue de la COP MOP 1. | The SBI confirmed the continuing relevance of the conclusions adopted at its eighteenth session and recalled decision 17 CP.9 relating to arrangements for COP MOP 1. |
Sur la base de cet examen, le Comité soumettra des conclusions et recommandations quant aux mesures concrètes à prendre pour atteindre les objectifs énoncés dans la Déclaration et dans les dispositions pertinentes de la Charte. | On the basis of that review, the Committee will submit conclusions and recommendations on the specific measures necessary to achieve the objectives set out in the Declaration and the relevant provisions of the Charter. |
En accord avec ce dernier, le secrétaire général du Conseil nous a présenté un rapport dont nous devrons extraire les conclusions opérationnelles pertinentes pour la réforme du Conseil européen lors de la réunion de Séville. | As agreed at the latter European Council, the Council's Secretary General presented a report, from which we shall have to extract the relevant operational conclusions for reforming the European Council at the Seville meeting. |
c) Informations générales pertinentes | (c) Relevant background information |
Pourquoi sont elles pertinentes ? | Well, we can measure renewables in the same units and other forms of power production in the same units. |
Autres institutions pertinentes identifiées | Other relevant institutions identified |
Dispositions pertinentes du Protocole | The relevant provisions of the Protocol |
soient pertinentes et suffisantes | appropriate and sufficient |
Recherches associées : Conclusions Défavorables - Conclusions Rendues - Conclusions Générales - Conclusions Générales - Conclusions Tirées - Conclusions De - Conclusions Fondamentales - Conclusions Juridiques - Conclusions Sur - Conclusions Spécifiques - Conclusions Sur - Conclusions D'experts