Traduction de "configurer le serveur" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Configurer - traduction : Serveur - traduction : Serveur - traduction : Serveur - traduction : Serveur - traduction : Configurer le serveur - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Configurer le serveur... | Configure Server... |
Configurer le serveur | Setup Server |
Configurer le serveur d' impression | Configure print server |
Impossible de configurer le serveur d'impression. | Unable to configure print server. |
Comment configurer Cyrus, le serveur IMAP 160 ? | How to set up IMAP server Cyrus |
Configurer les paramètres du serveur | Configure Server Settings |
Configurer les paramètres du serveur mandataire | Username |
Seul l'administrateur peut configurer le serveur de messages 160 ! | Only the admin can configure the message server! |
Boîte de dialogue pour configurer le serveur de courrier électronique | Dialog box for setting up the mail account |
Le dialogue pour configurer les réglages réseau du serveur CUPS | Dialog to configure the CUPS server network settings |
Le dialogue pour configurer le serveur CUPS 160 réglages de sécurité | The dialog to configure the CUPS server security settings |
Utilisé pour configurer un moteur de traitement (serveur) | Used to configure a backend |
Configurer les utilisateurs et les processus serveur TCOS | Configure TCOS server daemons and users |
Dialogue pour configurer les différents réglages du serveur CUPS | Dialog to configure the CUPS server miscellaneous settings |
konqueror peut être utilisé avec un serveur mandataire HTTP et FTP . Pour configurer le serveur mandataire dans konqueror , sélectionnez simplement Configuration Configurer konqueror ... dans la barre de menus de konqueror et choisissez la page Serveur mandataire. | konqueror can be used with HTTP and FTP proxies. To set up the proxy server in konqueror , just select Settings Configure konqueror ... from the konqueror menu and go to the Proxy tab. |
La boîte de dialogue pour configurer le serveur CUPS 160 configuration HTTP | The dialog to configure the CUPS server HTTP configuration |
Pour les modules de serveur, vous devrez la configurer dans l'environnement d 'exécution du serveur avant de le lancer. | For server modules, you should set it in the server 's environment before starting the server. |
Configuration de Samba vous pouvez configurer ici votre serveur Samba. | Samba Configuration here you can configure your SAMBA server. |
Pour configurer l 'authentification PHP pour le serveur entier, ajoutez la ligne suivante | To configure PHP Authentication for the entire server, add the following line |
La boîte de dialogue pour configurer le serveur CUPS 160 paramètres de sécurité. | The dialog to configure the CUPS server security settings |
La boîte de dialogue pour configurer le serveur CUPS 160 écran de bienvenue. | The dialog to configure the CUPS server welcome screen. |
La boîte de dialogue pour configurer le serveur CUPS 160 écran de bienvenue | The dialog to configure the CUPS server welcome screen |
Boîte de dialogue pour configurer le serveur CUPS comme un relais de navigation | Dialog to configure the CUPS server as a browsing relay |
Boîte de dialogue pour configurer les paramètres HTTP du serveur CUPS | Dialog to configure the CUPS server HTTP settings |
Le dialogue pour configurer le réseau de serveur CUPS est montré ici. Il inclut 160 | The dialog to configure the CUPS server network settings is shown here. It includes |
Boîte de dialogue pour configurer la connexion de navigation du serveur CUPS | Dialog to configure the CUPS server browsing connection |
Boîte de dialogue pour configurer les délais de navigation du serveur CUPS | Dialog to configure the CUPS server browse timeout settings |
Boîte de dialogue pour configurer les délais de navigation du serveur CUPS | dialog to configure the CUPS server browse timeout settings |
Boîte de dialogue pour configurer les réglages de sécurité du serveur CUPS | Dialog to configure the CUPS server security settings |
C'est le dialogue pour configurer les réglages de sécurité du serveur CUPS . Les réglages du support de chiffrement du serveur sont les suivants 160 | This is the dialog to configure the CUPS server security settings. The server encryption support settings are these |
Le dialogue pour configurer les divers réglages du serveur CUPS est montré ici. Les réglages suivants du serveur se font par cet écran 160 | The dialog to configure the CUPS server miscellaneous settings is shown here. The following server settings are done through this screen |
L'onglet Accès permet de configurer les paramètres liés à l'accès au serveur krfb . | The Access tab allows you configure settings related to access to the krfb server. |
Le wizard d'installation rassemble suffisamment d 'informations pour configurer php.ini et le serveur web qui utilisera PHP. | The installation wizard gathers enough information to set up the php.ini file and configure the web server to use PHP. |
Cette interface vous permet de configurer les paramètres de serveur mandataire de votre réseau. | This interface lets you configure your network proxy settings. |
La boîte de dialogue pour configurer les paramètres HTTP du serveur CUPS est visible ici. | The dialog to configure the CUPS server HTTP settings is shown here. |
Dans les deux cas, vous devez arrêter le serveur Apache, éditer votre fichier srm.conf ou httpd.conf pour configurer Apache. | In either case you need to stop the Apache server, and edit your srm.conf or httpd.conf to configure Apache to work with PHP. |
Vous avez besoin de configurer à la fois les machines serveur et client pour le contrôle à distance 160 | You need to configure both the server and client machines for remote control |
Aucun serveur d'envoi de courrier électronique n'a été trouvé, merci d'en configurer un avant l' envoi | There is no outgoing mailserver configuration found, please set it up before sending |
Si vous avez sélectionné d'utiliser un serveur mandataire, vous avez alors plusieurs méthodes pour configurer ses paramètres. | If you have decided to use a proxy, you have several methods to configure the settings for it. |
La boîte de dialogue pour configurer les réglages généraux du serveur 160 ServerName, AdminMail, ServerUser, ServerGroup, RemoteUserName | The dialog to configure the CUPS server general settings ServerName, AdminMail, ServerUser, ServerGroup, RemoteUserName |
Dans les deux cas, vous devrez arrêter le serveur Apache, et éditer le fichier srm.conf ou httpd.conf, pour configurer Apache avec PHP. | You can select arguments to add to the configure on line 10 below from the Complete list of configure options. |
Vérifiez le Centre de configuration et la boîte de dialogue Configurer Konqueror... si la configuration du serveur mandataire est encore présente. | Check the Control Center and the Configure Konqueror dialog if the proxy configuration is still there. |
Vous pouvez configurer votre serveur web afin qu 'il analyse tous vos fichiers HTML comme des fichiers PHP. | You can jump in, in a short time, and start writing simple scripts in a few hours. |
Après l'installation de Evolution Exchange, vous devez configurer l'accès à votre compte Exchange aussi bien sur le serveur Exchange que dans Evolution. | After you have installed Evolution Exchange, you need to set up access for your Exchange account on both the Exchange server and within Evolution. |
Boîte de dialogue pour configurer les réglages de sécurité du serveur CUPS pour n'importe lequel des emplacements de serveurs définis | Dialog to configure the CUPS server security settings for any of the defined server locations |
Recherches associées : Comment Configurer - à Configurer - Contacter Le Serveur - Redémarrer Le Serveur - Exécuter Le Serveur - Ping Le Serveur - Pour Le Serveur - Arrêter Le Serveur - Dans Le Serveur - Atteindre Le Serveur - Sur Le Serveur - Exécute Le Serveur - Configurer Les Appels