Traduction de "congé de maladie sans solde" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Maladie - traduction : Maladie - traduction : Congé - traduction : Maladie - traduction : Maladie - traduction : Maladie - traduction : Solde - traduction : Sans - traduction : Sans - traduction : Solde - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(maladie, congé, service militaire, service civil, chômage, traitement médical, recyclage, congé sans solde, etc.)
(sickness, leave, military service, active service, unemployment, medical treatment, rehabilitation, unpaid leave, etc.)
Motif de l interruption (maladie, congé, service militaire, service civil, chômage, traitement médical, recyclage, congé sans solde, etc.)
Reason for interruption (sickness, leave, military service, active service, unemployment, medical treatment, rehabilitation, unpaid leave, etc.)
Le montant versé correspondait au solde des jours de congé maladie auxquels celui ci avait droit.
The amount represented the balance of the staff member apos s sick leave entitlements.
Congé de maladie et congé annuel
Sick leave and annual leave
Congé de maladie pendant le congé annuel
(ii) The leave shall commence six weeks prior to the anticipated date of birth upon production of a certificate from a duly qualified medical practitioner or midwife indicating the anticipated date of birth.
À fin décembre 2009 , 55 agents étaient en congé sans solde ( contre 54 en 2008 ) .
The total number of staff members on unpaid leave at the end of December 2009 was 55 ( compared with 54 in 2008 ) .
Congé de maladie certifié
47 1 January 2005
En congé de maladie.
I am away, sick.
Le Parlement a décidé, le 26 novembre 2003, d'ajouter un congé parental (sans solde) complémentaire de trois mois.
On 26 November 2003, Parliament decided to introduce an additional three month (unpaid) parental leave.
306.2 Congé de maladie 19
306.2 Sick leave . 19
Disposition 106.2 Congé de maladie
Review of decisions relating to sick leave
Congé de maladie non certifié
Maternity leave
Disposition 106.2 Congé de maladie
Rule 106.2 Sick leave
Disposition 206.3 Congé de maladie
Rule 206.3 Sick leave
Les effectifs au 31 décembre 2007 comprennent 79 personnes ( en équivalent temps plein ) en congé sans solde ou en congé parental ( 63 en 2006 ) et 21 en congé de maternité ( 10 en 2006 ) . En outre , au 31 décembre 2007 , la BCE employait 71 personnes ( équivalent temps plein ) dans le cadre de contrats à court terme pour remplacer le personnel en congé sans solde , en congé parental ou en congé de maternité ( 70 en 2006 ) .
The total allowances paid to the members of the Executive Board and their benefits from the ECB 's contributions to the medical and accident insurance schemes amounted to Euros 579,842 ( 2006 Euros 557,421 ) , resulting in total emoluments of Euros 2,207,366 ( 2006 Euros 2,153,013 ) . Transitional payments are made to former members of the Executive Board for a period after the end of their terms of office .
À fin décembre 2008 , 54 agents étaient en congé sans solde ( contre 56 en 2007 ) , tandis que 26 étaient en congé parental ( contre 23 en 2007 ) .
The total number of staff members on unpaid leave at the end of December 2008 was 54 ( compared with 56 in 2007 ) , while the number of staff on parental leave was 26 ( compared with 23 in 2007 ) .
Durée maximale du congé de maladie
(k) The medical board shall be composed of
Si on ne règle pas ça, je prends un congé sans solde j'y vais et je le fais.
Si on ne règle pas ça, je prends un congé sans solde j'y vais et je le fais.
Les autres ont bénéficié de ces périodes de congé sans solde pour poursuivre des études ou pour d' autres raisons personnelles .
Others used these periods of unpaid leave to study or for other personal reasons .
Examen des décisions relatives au congé de maladie
(e) Annual leave shall accrue during the period of maternity leave.
Le nombre d' agents en congé parental sans solde s' élevait à 28 au 31 décembre 2009 ( contre 26 en 2008 ) .
The number of staff on unpaid parental leave as at 31 December 2009 was 28 ( compared with 26 in 2008 ) .
Si on ne peut pas s'entendre, je prendrai un congé sans solde, et j'irai là bas et je ferai ce truc.
If we can't work this out, I'm going to take an unpaid leave of absence, I'm just going to go there, and I'm going to do this thing.
b) La modification de l'alinéa e) de la disposition 106.2 (Congé de maladie pendant le congé annuel) a pour objet de préciser qu'un congé de maladie ne peut être accordé pendant le congé annuel que si la durée de la période de maladie dépasse cinq jours ouvrables consécutifs
(b) Rule 106.2 (e), Sick leave during annual leave, is amended to clarify that sick leave during annual leave may be approved only if the period of sickness exceeds five consecutive working days
En 2004 , la BCE a proposé 123 contrats d' une durée inférieure à un an , pour remplacer les agents en congé de maternité , en congé parental ou sans solde , contre 113 en 2003 .
In 2004 the ECB offered 123 short term contracts of less than a year to replace staff on maternity , parental and unpaid leave , compared with 113 in 2003 .
Je me demande, par exemple, quel bénéfice elles pour ront bien retirer de la proposition néerlandaise de congé parental sans solde à temps partiel.
I wonder, for example, how she will cope under the Dutch proposal for unpaid part time parental leave.
Indiquer le motif de l interruption (maladie, congé, chômage, etc.).
Specify the reason for interruption (sickness, leave, unemployment, etc.).
Je dois également mentionner un intérêt personnel, car je suis professeur en congé sans solde à l'Université, qui est également partie prenante.
I should also mention an interest of my own since I am a professor of the University on unpaid leave of absence from that institution which is also involved.
Les employés en congé de maternité ou en congé de maladie de long terme sont également inclus .
Staff on maternity or long term sick leave are also included .
Les personnes en congé sans solde qui ne sont plus couvertes par un régime de sécurité sociale dans l État membre concerné sont donc exclues.
This excludes persons on unpaid leave who are no longer covered by any social security scheme of the relevant Member State.
Section 2 Congé pour motif familial imputé sur le crédit de jours de congé de maladie non certifié
Section 2 Family leave under the uncertified sick leave entitlement
En outre, il est suspendu pendant un congé de maternité ou un congé de maladie, moyennant les limitations susmentionnées
It shall, moreover, be suspended during maternity or sick leave, subject to the aforesaid limits
Ainsi, on constate que le nombre de jours de congé de maladie et de congé pour motif familial a augmenté.
In dealing with the suspension, departments have utilized a number of interim measures.
i) Un fonctionnaire en congé de maladie ne doit pas quitter la région de son lieu d'affectation sans l'autorisation préalable du Secrétaire général.
(c) Sick leave shall not normally be granted for maternity cases except where serious complications arise.
En cas d'incapacité due à une maladie, le travailleur bénéficie d'un congé avec solde ou touche 50  de son salaire conformément à l'article 111 de la Loiloi fédérale sur les employés du secteur public.
In cases of incapacity due to illness the worker is granted sick leave on full or half pay in accordance with article 111 of the Federal Act on State Workers.
Si MBuhari est très malade, laissez le continuer son congé de maladie.
If MBuhari is very sick, let him proceed for medical leave.
ST AI 2005 3 Instruction administrative Congé de maladie anglais F (seulement)
ST AI 2005 3 Administrative instruction Sick leave E F (only)
en raison d'un congé sans solde pris en vue d élever un enfant pour la durée assimilée à une telle activité professionnelle conformément à la législation applicable.
during unpaid leave for the purpose of child raising, as long as this leave is deemed equivalent to such occupation or professional or trade activity in accordance with the relevant legislation.
en raison d'un congé sans solde pris en vue d élever un enfant pour la durée assimilée à une telle activité professionnelle conformément à la législation applicable.
during unpaid leave for the purpose of child raising, as long as this leave is deemed equivalent to such professional or trade activity in accordance with the relevant legislation.
 1.5 À la fin de chaque cycle d'administration du congé annuel visé à l'alinéa c) de la disposition 106.2 du Règlement du personnel, un état de présence annuel est établi pour chaque fonctionnaire, indiquant le nombre total de jours de congé de maladie et de congé annuel pris pendant la période considérée ainsi que le solde du nombre de jours de congé annuel à reporter au début de la période suivante. 
1.5 At the close of each twelve month cycle provided for in staff rule 106.2 (c), an annual record of attendance for every staff member shall be prepared, showing the total sick leave and annual leave taken during that cycle, and the balance of annual leave carried forward at the beginning of the new cycle.
En outre , la BCE accepte les demandes de congé sans solde d' une durée maximum de trois ans pour les agents souhaitant travailler dans une autre organisation financière similaire .
In addition , the ECB accepts applications for unpaid leave for up to three years for staff who want to take up employment at other related financial organisations .
En 2006 , la BCE a proposé 99 contrats d' une durée inférieure à un an ( contre 106 en 2005 ) pour couvrir des besoins d' emplois temporaires ( remplacements d' agents en congé de maternité , en congé parental ou sans solde , par exemple ) .
In 2006 the ECB offered 99 short term contracts of less than one year ( as compared with 106 in 2005 ) in order to fill temporary staffing needs ( replacement for staff on maternity , parental or unpaid leave , for example ) .
Le personnel technique est entièrement composé d'agents des douanes qui obtiennent de leur administration un congé sans solde pour la durée de leur mission au service de l'Organisation douanière mondiale.
Currently we believe nobody is doing that to the level we would like to see but as I said in my opening statement, we have no executive authority over our members and it will be up to the customs services and their representatives from Western Europe to decide whether they think it is worthwhile putting the resources into setting up this regional office. Our recommendation and encouragement would be for them to take that step.
d) Les périodes de congé spécial avec traitement partiel ou sans traitement n'entrent pas en ligne de compte pour le calcul de la durée de service aux fins du congé de maladie, du congé annuel, du congé dans les foyers, des augmentations périodiques de traitement, de l'ancienneté, de l'indemnité de licenciement et de la prime de rapatriement.
(h) A staff member shall immediately notify a United Nations medical officer of any case of contagious disease occurring in his or her household or of any quarantine order affecting the household.
a) Tout congé de maladie doit être approuvé au nom du Secrétaire général.
(a) All sick leave must be approved on behalf of the Secretary General.
Si elle le souhaite, une femme peut également bénéficier d'un congé supplémentaire sans solde pour prendre soin de son enfant jusqu'à l'âge de 3 ans (Code du travail, art. 165).
Should she so wish, a woman may also be granted additional leave without pay to care for her child up to the age of three (Labour Code, art.

 

Recherches associées : Congé Sans Solde - Congé De Maladie - Congé De Maladie - Congé De Maladie - Congé De Maladie - Sans Maladie - Sans Maladie - Sans Maladie - En Congé De Maladie - En Congé De Maladie - En Congé De Maladie - Prendre Congé De Maladie - Congé De Maladie Prolongé - En Congé De Maladie