Traduction de "connu depuis" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Depuis - traduction : Connu - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Connu - traduction : Depuis - traduction : Connu depuis - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Depuis, j'en ai connu beaucoup. | From then on, I would know many. |
Je t'ai connu depuis des années | I h've been knowing you for years |
Les voyages des Tchèques ont depuis connu depuis 1989 une grande révolution. | Since 1989, Czech tourism thus experienced a real revolution. |
Je n'ai pas connu l'amour depuis janvier, depuis avril Juin ou juillet | I ain't have no loving since every April... |
Depuis, ces pays ont connu des évolutions contrastées. | They have since experienced different trends. |
Je l'ai connu depuis je peux le souvenir. | Good. |
La situation n'a connu aucun changement depuis lors. | For those very good reasons they will remain confidential. dential. |
Nous n'avons pas connu d'amélioration notoire depuis 1984. | We have had no substantial improvement since 1984. |
Le monde a connu depuis lors des transformations remarquables. | The world has gone through extraordinary transformations since then. |
C'est quelque chose qui est connu depuis longtemps ça, | This is something we have always known, right? |
Elle n'a connu depuis aucune modification de son parcours. | There have been no changes in its service pattern since. |
Depuis 1636, il est connu comme professeur de chant. | Since 1636, he was known as a singing teacher. |
Le phénomène de la supraconductivié est connu depuis longtemps. | The phenomenon of superconductivity has been known for some time. |
Depuis cette époque, l'Europe a connu de profonds bouleversements. | A more open Community will be the pivot for change in Europe and the world. |
Le problème est bien connu depuis de nombreuses années. | The problem is one that we have been familiar with for many years. |
Depuis notre existence, notre ancienne plateforme a connu quelques modifications. | Now since we have been around, we have changed the platform a little bit from our previous old platform. |
Depuis le milieu du , Ajaccio a connu un développement important. | Since the middle of the 20th century, Ajaccio has seen significant development. |
Depuis lors, ce terme a connu des hauts et des bas. | Since then, the term has had ups and downs. |
Depuis, son taux de change a connu un mouvement de yoyo. | The Euro's exchange rate has since endured a roller coaster ride. |
Notre ville a connu des coupures d'électricité depuis maintenant six ans. | Our city has been experiencing power cuts for six years now. |
Le village est connu depuis le sous le nom de Tauriacus. | The village is known since the sixth century under the name Tauriacus. |
Depuis 1750, le Columbia a connu six sécheresses de plusieurs années. | Since 1750, the Columbia has experienced six multi year droughts. |
Depuis deux ans cette politique européenne a connu un développement spectaculaire. | Europe cannot watch passively while the intolerable happens. Freedom, progress and equality can only be envisaged in a context of peace. |
J'ai connu ça depuis toujours et je ne le veux plus. | I've known it all my life, And I don't want it anymore. |
Nous entrons maintenant dans la meilleure période que l'Europe a connu depuis longtemps, peut être depuis des décennies. | We are now entering the best period that Europe has had in a long time, in decades, I might say. |
Depuis il est connu sous le nom de Megaman ( Rockman au Japon). | Thus, from that day forth, he became known as Mega Man (Rockman in Japan). |
Depuis 1998, Paval Sieviaryniets est connu pour ses essais et œuvres journalistiques. | Since 1998 Paval Sieviaryniets became known for his essays and publicistic works. |
Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants. | Since the establishment of the United Nations, our world has fundamentally changed. |
C'est un problème qui est connu depuis le début des années 80. | We have know about the problem since the beginning of the 1980s. |
Depuis l'ouverture du grand pont Rosario Victoria, Victoria a connu une affluence touristique accrue depuis Rosario et sa région. | Victoria has seen increased touristic affluence since the opening of the connection with Rosario and the Greater Rosario area. |
Depuis, l idéal européen a connu de nombreuses évolutions, mais a préservé deux constantes. | Since then, the European ideal has gone through many changes, but two themes remained constant. |
Ce mème a connu une large diffusion depuis la page Facebook USA Newflash. | A widely shared meme from the USA Newsflash Facebook page. |
Depuis ce moment, le pays n'a connu aucune révolution du genre printemps arabe. | Since this time, there has been no Arab Spring like uprising. |
La société a connu un développement de presque 50 par an depuis 2011. | Since 2011, the company has shown solid growth, almost by 50 a year. |
En Allemagne, nous avons connu le système d'épuisement international depuis près de 100 ans et depuis que les marques existent. | In Germany, for around 100 years from the advent of trademarks we had international exhaustion. |
Le séisme est le plus important que le pays ait connu depuis 3 ans. | The earthquake was the strongest to hit the country in the past 3 years. |
Ce qui s'est produit depuis le déversement de pétrole de décembre 2013 est connu. | The story that has unfolded since the oil spill in December 2013 is not an unfamiliar one. |
Le contexte indien de la TB a connu un changement drastique depuis l'année dernière. | The Indian TB landscape has undergone a drastic change since last year. |
Hisham est un acteur connu de la blogosphère marocaine depuis près de dix ans. | Hisham has had a leading voice in Morocco s blogosphere for nearly a decade. |
Selon le portail d information Newsru.com, la Russie n a rien connu de semblable depuis 1917. | Russia has not seen anything like it since 1917, Newsru.com reported. |
Économie Depuis son indépendance acquise en 1968, Maurice a connu une évolution économique fulgurante. | Economy Since independence in 1968, Mauritius has developed from a low income, agriculture based economy to a middle income diversified economy. |
Depuis son indépendance en 1960 le Nigeria a connu de nombreuses formes de gouvernement. | This is a list of the heads of state of Nigeria, from the independence of Federation of Nigeria in 1960 to the present day. |
Histoire Le SMN est connu depuis 1956, peu après l'introduction de la première phénothiazine. | History NMS was known about as early as 1956, shortly after the introduction of the first phenothiazines. |
La violence a connu une recrudescence à l'est depuis le début de cette année. | Violence has increased in the east since the beginning of this year. |
Depuis 1996 jusqu'à maintenant, les RTE ont indubitablement connu des hauts et des bas. | From 1996 until today, the TENs have undoubtedly had their ups and downs. |
Recherches associées : Ont Connu Depuis - Connu Depuis Longtemps - Depuis Depuis - était Connu - Problème Connu - Publiquement Connu - Est Connu