Traduction de "connu depuis" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Depuis - traduction :
Ago

Connu - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Connu - traduction : Depuis - traduction : Connu depuis - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Depuis, j'en ai connu beaucoup.
From then on, I would know many.
Je t'ai connu depuis des années
I h've been knowing you for years
Les voyages des Tchèques ont depuis connu depuis 1989 une grande révolution.
Since 1989, Czech tourism thus experienced a real revolution.
Je n'ai pas connu l'amour depuis janvier, depuis avril Juin ou juillet
I ain't have no loving since every April...
Depuis, ces pays ont connu des évolutions contrastées.
They have since experienced different trends.
Je l'ai connu depuis je peux le souvenir.
Good.
La situation n'a connu aucun changement depuis lors.
For those very good reasons they will remain confidential. dential.
Nous n'avons pas connu d'amélioration notoire depuis 1984.
We have had no substantial improvement since 1984.
Le monde a connu depuis lors des transformations remarquables.
The world has gone through extraordinary transformations since then.
C'est quelque chose qui est connu depuis longtemps ça,
This is something we have always known, right?
Elle n'a connu depuis aucune modification de son parcours.
There have been no changes in its service pattern since.
Depuis 1636, il est connu comme professeur de chant.
Since 1636, he was known as a singing teacher.
Le phénomène de la supraconductivié est connu depuis longtemps.
The phenomenon of superconductivity has been known for some time.
Depuis cette époque, l'Europe a connu de profonds bouleversements.
A more open Community will be the pivot for change in Europe and the world.
Le problème est bien connu depuis de nombreuses années.
The problem is one that we have been familiar with for many years.
Depuis notre existence, notre ancienne plateforme a connu quelques modifications.
Now since we have been around, we have changed the platform a little bit from our previous old platform.
Depuis le milieu du , Ajaccio a connu un développement important.
Since the middle of the 20th century, Ajaccio has seen significant development.
Depuis lors, ce terme a connu des hauts et des bas.
Since then, the term has had ups and downs.
Depuis, son taux de change a connu un mouvement de yoyo.
The Euro's exchange rate has since endured a roller coaster ride.
Notre ville a connu des coupures d'électricité depuis maintenant six ans.
Our city has been experiencing power cuts for six years now.
Le village est connu depuis le sous le nom de Tauriacus.
The village is known since the sixth century under the name Tauriacus.
Depuis 1750, le Columbia a connu six sécheresses de plusieurs années.
Since 1750, the Columbia has experienced six multi year droughts.
Depuis deux ans cette politique européenne a connu un développement spectaculaire.
Europe cannot watch passively while the intolerable happens. Freedom, progress and equality can only be envisaged in a context of peace.
J'ai connu ça depuis toujours et je ne le veux plus.
I've known it all my life, And I don't want it anymore.
Nous entrons maintenant dans la meilleure période que l'Europe a connu depuis longtemps, peut être depuis des décennies.
We are now entering the best period that Europe has had in a long time, in decades, I might say.
Depuis il est connu sous le nom de Megaman ( Rockman au Japon).
Thus, from that day forth, he became known as Mega Man (Rockman in Japan).
Depuis 1998, Paval Sieviaryniets est connu pour ses essais et œuvres journalistiques.
Since 1998 Paval Sieviaryniets became known for his essays and publicistic works.
Depuis la création de l'ONU, notre monde a connu des bouleversements importants.
Since the establishment of the United Nations, our world has fundamentally changed.
C'est un problème qui est connu depuis le début des années 80.
We have know about the problem since the beginning of the 1980s.
Depuis l'ouverture du grand pont Rosario Victoria, Victoria a connu une affluence touristique accrue depuis Rosario et sa région.
Victoria has seen increased touristic affluence since the opening of the connection with Rosario and the Greater Rosario area.
Depuis, l idéal européen a connu de nombreuses évolutions, mais a préservé deux constantes.
Since then, the European ideal has gone through many changes, but two themes remained constant.
Ce mème a connu une large diffusion depuis la page Facebook USA Newflash.
A widely shared meme from the USA Newsflash Facebook page.
Depuis ce moment, le pays n'a connu aucune révolution du genre printemps arabe.
Since this time, there has been no Arab Spring like uprising.
La société a connu un développement de presque 50 par an depuis 2011.
Since 2011, the company has shown solid growth, almost by 50 a year.
En Allemagne, nous avons connu le système d'épuisement international depuis près de 100 ans et depuis que les marques existent.
In Germany, for around 100 years from the advent of trademarks we had international exhaustion.
Le séisme est le plus important que le pays ait connu depuis 3 ans.
The earthquake was the strongest to hit the country in the past 3 years.
Ce qui s'est produit depuis le déversement de pétrole de décembre 2013 est connu.
The story that has unfolded since the oil spill in December 2013 is not an unfamiliar one.
Le contexte indien de la TB a connu un changement drastique depuis l'année dernière.
The Indian TB landscape has undergone a drastic change since last year.
Hisham est un acteur connu de la blogosphère marocaine depuis près de dix ans.
Hisham has had a leading voice in Morocco s blogosphere for nearly a decade.
Selon le portail d information Newsru.com, la Russie n a rien connu de semblable depuis 1917.
Russia has not seen anything like it since 1917, Newsru.com reported.
Économie Depuis son indépendance acquise en 1968, Maurice a connu une évolution économique fulgurante.
Economy Since independence in 1968, Mauritius has developed from a low income, agriculture based economy to a middle income diversified economy.
Depuis son indépendance en 1960 le Nigeria a connu de nombreuses formes de gouvernement.
This is a list of the heads of state of Nigeria, from the independence of Federation of Nigeria in 1960 to the present day.
Histoire Le SMN est connu depuis 1956, peu après l'introduction de la première phénothiazine.
History NMS was known about as early as 1956, shortly after the introduction of the first phenothiazines.
La violence a connu une recrudescence à l'est depuis le début de cette année.
Violence has increased in the east since the beginning of this year.
Depuis 1996 jusqu'à maintenant, les RTE ont indubitablement connu des hauts et des bas.
From 1996 until today, the TENs have undoubtedly had their ups and downs.

 

Recherches associées : Ont Connu Depuis - Connu Depuis Longtemps - Depuis Depuis - était Connu - Problème Connu - Publiquement Connu - Est Connu