Traduction de "ont connu depuis" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Depuis - traduction :
Ago

Connu - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Connu - traduction : Depuis - traduction : Ont connu depuis - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Depuis, ces pays ont connu des évolutions contrastées.
They have since experienced different trends.
Les voyages des Tchèques ont depuis connu depuis 1989 une grande révolution.
Since 1989, Czech tourism thus experienced a real revolution.
Depuis 1996 jusqu'à maintenant, les RTE ont indubitablement connu des hauts et des bas.
From 1996 until today, the TENs have undoubtedly had their ups and downs.
Depuis, j'en ai connu beaucoup.
From then on, I would know many.
Aux Etats Unis, les agriculteurs ont connu la pire sécheresse depuis plus d un demi siècle.
In the United States, farmers are experiencing the most severe drought in more than a half century.
Mais depuis l'implémentation des réformes démocratiques de 1998, les Indonésiens ont déjà connu 4 présidents.
But after implementing democratic reforms in 1998, Indonesians were able to elect four presidents already.
2.5 Les services aux entreprises ont connu un essor considérable depuis les années soixante dix.
2.5 Business services have considerably increased since the seventies.
2.6 Les services aux entreprises ont connu un essor considérable depuis les années soixante dix.
2.6 Business services have considerably increased since the 1970s.
Depuis lors, nos relations avec le gouvernement chinois ont connu des hauts et des bas.
Since then our relation with the Chinese government has taken many twists and turns.
Je t'ai connu depuis des années
I h've been knowing you for years
Cependant, d une manière générale, les prix des produits alimentaires ont connu, depuis 2014, une augmentation de 30 .
All in all, though, since 2014 a 30 increase in food prices has been noted.
Je n'ai pas connu l'amour depuis janvier, depuis avril Juin ou juillet
I ain't have no loving since every April...
Depuis quelques années, les services financiers en ligne destinés aux particuliers ont connu un véritable boum en Chine.
Chinese online financial services have been booming in the past few years and many platforms are offering small loans to their customers for online shopping.
PARIS Depuis le second semestre 2012, les marchés financiers ont connu une forte reprise dans le monde entier.
PARIS Since the second half of 2012, financial markets have recovered strongly worldwide.
Je l'ai connu depuis je peux le souvenir.
Good.
La situation n'a connu aucun changement depuis lors.
For those very good reasons they will remain confidential. dential.
Nous n'avons pas connu d'amélioration notoire depuis 1984.
We have had no substantial improvement since 1984.
1970, les relations entre la GEE et le Japon ont connu un essor remarquable depuis 1973 (r6unions semestrielles) et
CURRENT ISSUES While the Japanese usually refer to a lack of European competitiveness as the main reason for the EC trade deficit, this is but one of several factors.
Je sais de source sûre que depuis des siècles, tous les héritiers des Baskerville ont connu une mort violente.
I have information which leads me to believe that for centuries past every Baskerville whose inherited the estates has met with a violent and sudden death.
Ces deux montagnes prises ensemble, ont depuis lors été connu comme les Colonnes d'Hercule, mais d'autres éléments naturels ont été associés à ce nom.
These two mountains taken together have since then been known as the Pillars of Hercules, though other natural features have been associated with the name.
Le monde a connu depuis lors des transformations remarquables.
The world has gone through extraordinary transformations since then.
C'est quelque chose qui est connu depuis longtemps ça,
This is something we have always known, right?
Elle n'a connu depuis aucune modification de son parcours.
There have been no changes in its service pattern since.
Depuis 1636, il est connu comme professeur de chant.
Since 1636, he was known as a singing teacher.
Le phénomène de la supraconductivié est connu depuis longtemps.
The phenomenon of superconductivity has been known for some time.
Depuis cette époque, l'Europe a connu de profonds bouleversements.
A more open Community will be the pivot for change in Europe and the world.
Le problème est bien connu depuis de nombreuses années.
The problem is one that we have been familiar with for many years.
Depuis les élections générales d octobre 2010, la Tanzanie a connu plusieurs crises, dont certaines violentes qui ont causé des morts.
Tanzania has experienced several crises since October 2010 general elections, including some which have resulted in violence and death.
Depuis lors, les fuseaux horaires ont connu de nombreux changements, mais le concept de l'heure légale de référence est resté.
Since then, there have been numerous changes to the time zones, but the concept of standard time has remained.
Pratiquement tous les pays représentés dans cette salle ont connu, directement ou indirectement, des conflits, internes ou entre États, depuis 1945.
Almost every country represented in this Hall today has suffered, directly or indirectly, from conflicts, within States or between them, since 1945.
Depuis notre existence, notre ancienne plateforme a connu quelques modifications.
Now since we have been around, we have changed the platform a little bit from our previous old platform.
Depuis le milieu du , Ajaccio a connu un développement important.
Since the middle of the 20th century, Ajaccio has seen significant development.
NEW YORK En 2008, les marchés financiers mondiaux ont connu la crise la plus grave depuis la Grande Dépression des annéesampnbsp 1930.
NEW YORK Global financial markets in 2008 experienced their worst crisis since the Great Depression of the 1930 s.
Les manifestations contre les taxes à l importation ont été les premiers soulèvements populaires sérieux que la Russie ait connu depuis plusieurs années.
Street protests against the import duties became the first serious popular uprising that Russia has seen in many years.
Des problèmes qui semblaient depuis longtemps insolubles ont connu certaines évolutions spectaculaires, suscitant des espoir de paix, de stabilité et de développement.
Seemingly intractable age old problems have witnessed dramatic developments, giving rise to hope for peace, stability and development.
Le processus de l'intégration européenne, ainsi que celui de l'élargissement, ont connu une accélération impressionnante depuis la chute du rideau de fer.
The process of European integration and enlargement has speeded up impressively since the fall of the iron curtain.
(Les prix de l'or, par exemple, à 1 050 dollars l'once fin novembre, sont loin du pic qu'ils ont connu à près de 1 890 dollars en septembre 2011. Les prix du cuivre ont connu une baisse quasi similaire depuis 2011.)
(Gold prices, for example, at 1,050 per ounce at the end of November, are far off their peak of nearly 1,890 in September 2011, and copper prices have fallen almost as much since 2011.)
Depuis lors, ce terme a connu des hauts et des bas.
Since then, the term has had ups and downs.
Depuis, son taux de change a connu un mouvement de yoyo.
The Euro's exchange rate has since endured a roller coaster ride.
Notre ville a connu des coupures d'électricité depuis maintenant six ans.
Our city has been experiencing power cuts for six years now.
Le village est connu depuis le sous le nom de Tauriacus.
The village is known since the sixth century under the name Tauriacus.
Depuis 1750, le Columbia a connu six sécheresses de plusieurs années.
Since 1750, the Columbia has experienced six multi year droughts.
Depuis deux ans cette politique européenne a connu un développement spectaculaire.
Europe cannot watch passively while the intolerable happens. Freedom, progress and equality can only be envisaged in a context of peace.
J'ai connu ça depuis toujours et je ne le veux plus.
I've known it all my life, And I don't want it anymore.
Depuis la Deuxième Guerre mondiale l'Amérique a connu des récessions doubles, triples et quadruples et bien d'autres pays ont traversé des épreuves similaires.
Double dips, triple dips, and quadruple dips have been America s recessionary experience since WWII. And similar episodes have been common in many other countries.

 

Recherches associées : Connu Depuis - Ont Connu - Ont Connu - Connu Depuis Longtemps - Ont Depuis - Ont Depuis - Ils Ont Connu - Ont Toujours Connu - Ont Connu Pour - Ont Changé Depuis - Ont été Depuis - Depuis Ont été - Ont Depuis été - Ont Depuis Longtemps