Traduction de "consacrer elle même" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
La région elle même doit consacrer toutes ses capacités et ses ressources pour conquérir le progrès et la prospérité auxquels elle aspire. | The region itself must mobilize all its capabilities and resources to build the progress and prosperity to which it aspires. |
Elle interrompt rapidement ses études pour se consacrer à sa carrière. | She started her career as a child artist in M.A. |
Je voudrais tout de même consacrer un mot aux propos de M. Estgen. | We have discussed the Green Paper. |
Elle prit la décision de consacrer sa vie à Dieu et aux pauvres. | Repent... and I will beg the Sovereign to give you your life. |
Nous pourrions même consacrer ces 20 de nos terres à cette fin et en même temps, si c'était | We should not be discouraged by short |
La Commission envisage t elle de consacrer une ligne spéciale du programme MEDA à l'immigration ? | Does the Commission propose to devote a specific strand of the MEDA programme to immigration? |
Entre deux soins, vous pourrez jouer au golf, vous consacrer au cyclisme ou même à l équitation. | Between spa procedures you can enjoy a round of golf, take a bike ride or head out for some horse riding. |
Selon l' OCDE, l' un d' entre eux devra même y consacrer 20 de son PIB. | In the case of one Member State to as high as 20 of GDP, maintains the OECD. |
Qu'il pourrait consacrer... | So he wouldn't be so confined to his office. Yes. |
Par ailleurs, elle doit consacrer ses travaux de recherche aux problèmes mondiaux pressants qui sont en perpétuelle évolution. | Furthermore, the University apos s mandate calls for the devoting of its work to research on pressing global problems that are in a state of continuous change. |
Elle rentre officiellement à l'université le 24 octobre 1904 et affirme son intention de se consacrer uniquement aux mathématiques. | She officially reentered the university on 24 October 1904, and declared her intention to focus solely on mathematics. |
Elle apparaître elle même. | She show up herself. |
Devrait elle se consacrer à sa carrière et réussir financièrement dans un monde où la richesse est mesurée par l argent? | Should she focus on her career and be a successful money maker in a world where wealth is measured in cash? |
Elle vous fait une promesse que cette histoire va mener quelque part qui vaut la peine d'y consacrer votre temps. | It's making a promise to you that this story will lead somewhere that's worth your time. |
Elle attend cependant d'avoir son baccalauréat littéraire en poche pour pouvoir arrêter ses études et se consacrer à sa vocation. | However, she waited to complete her literary Baccalauréat so she could be finished with her studies and devote herself to her vocation. |
Elle doit aussi consacrer davantage de ressources à cette guerre et rester déterminée à appuyer les jeunes jusqu'à la victoire. | It should also allocate more resources to that war and remain determined in helping youth emerge victorious. |
pour lui même elle même | for himself herself |
Elle se réveilla elle même. | She woke up on her own. |
Il n'accepta jamais aucune autre chaire à l'université et il démissionna même de ce poste pour se consacrer entièrement aux études. | He never accepted any other chair at the university, and he resigned even this position in order to devote himself entirely to study. |
Même si des adhésions ne sont nullement exclues à terme, il importe d'abord de se consacrer à l'intérieur de la CE. | We don't exclude the possibility of other countries joining in due course, but we must first of all get things sorted out inside it. |
Elle n'avait pas d'autres fonctions au sein de l'organisation et pouvait consacrer tout son temps à l'action en faveur des minorités. | This total does not include employees within SLL's various companies, such as public transport. |
Dans cet exposé, la Grèce a souligné quelques faits bien choisis, auxquels elle compte se consacrer lors du semestre à venir. | In its presentation Greece mentioned some well chosen issues it intends to address over the next six months. |
Elle conduisait le véhicule elle même. | She was driving the vehicle herself. |
Elle n'est pas elle même aujourd'hui. | She is not herself today. |
Elle est à nouveau elle même. | She is herself again. |
Elle est de nouveau elle même. | She is her old self again. |
Elle se parle à elle même. | She's talking to herself. |
Elle me l'a remis elle même. | She gave it to me herself. |
Elle s'habille elle même en pourpre. | She didn't just dress her household. She herself dressed in purple. |
Toujours elle lisait sur elle même. | Always reading by herself as if she had no interest in reality. |
Elle est là par elle même. | It is there by itself. |
La même année, il devint professeur, profession qu'il exerça jusqu'en 1894, date à laquelle il choisit de se consacrer à la musique. | The same year he became a teacher, a job which he held until 1894, and his decision to devote himself to music. |
Elles répondent surtout au fait que nous avons, même dans nos États membres, des problèmes de terrorisme auxquels nous devons nous consacrer. | The proposals are primarily a response to the fact that, even in our Member States, we have problems regarding terrorism that we must resolve. |
Elle était elle même séropositive, elle souffrait de tuberculose. | She herself was suffering from HIV she was suffering from tuberculosis. |
Maintenant en mesure de consacrer toute son attention à elle, Chani remarque que Paul a finalement appris à bien traiter sa femme. | Now able to devote all of his attention to her, Chani remarks that Paul has finally learned how to treat his wife. |
Oui , elle même | Ναι, ακόμα και |
Pas même elle? | Wouldn't she weep for you? |
Pouvez vous me consacrer quelques minutes ? | Could you spare me a few minutes? |
Pourriez vous nous consacrer un moment ? | Could you give us a moment? |
Ou consacrer sa beauté au soleil. | Or dedicate his beauty to the sun. |
Permettezmoi d'y consacrer une brève explication. | very existence? |
Tâchez de me consacrer la soirée. | Allow me this one evening. |
Merci de me consacrer votre temps. | Thank you again for your time, sir. |
Auparavant, elle était elle même ouvrière textile. | Before that, she was a garment worker herself. |
Elle viendra même si elle est fatiguée. | She will come even if she is tired. |
Recherches associées : Consacrer Elle-même - Consacrer Elle-même - Consacrer Moi-même - Consacrer Lui-même - Consacrer Lui-même - Consacrer Lui-même - Elle-même - Elle-même - Même Elle - Elle-même - Elle-même - Elle-même - Elle-même - Elle-même