Traduction de "conserver le droit" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Conserver - traduction : Droit - traduction : Conserver - traduction : Droit - traduction : Droit - traduction : Conserver le droit - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le droit de conserver son passeport et ses possessions | the right to keep her passport and belongings |
Pour conserver notre droit à l'information. | For our right to information. |
Tant que Mr. Smith aura le droit de parole, il pourra la conserver. | As long as Mr Smith holds that floor legitimately, he'll continue to hold it. |
F. Droit des peuples autochtones de conserver leurs systèmes politique, | F. Right to maintain their political, economic and social systems |
Je crois que les États membres devraient conserver le droit de veto en matière fiscale. | I believe that national Member States should retain the right of veto on taxation matters. |
Les intéressés ont le droit de conserver le silence, de ne pas s incriminer et de demander l assistance d un avocat. | Interested parties have the right to remain silent, to refrain from incriminating themselves and to seek personal legal assistance. |
2. Le cessionnaire n'est pas fondé à conserver plus que la valeur de son droit sur la créance. | 2. The assignee may not retain more than the value of its right in the receivable. |
Il faut conserver cet ancrage du processus d' unification européen qu'est le droit d' initiative de la Commission ! | This mainstay of the European unification process, the Commission' s right of initiative, must stay. |
Les citoyens de l'UE ont et doivent conserver le droit de chercher un emploi dans tout État membre. | EU citizens do and should have the right to seek employment in any Member State. |
Soyez assuré que le Gouvernement nigérien effectuera tous les versements exigés dès qu'il le pourra afin de conserver ce droit. | You may be certain that my Government will make all necessary payments as soon as possible to preserve this right. |
Comment conserver Kaletra et combien de temps le conserver? | 121 How should I store Kaletra and for how long |
Le dispositif permettrait aux États Membres de conserver le droit de décider dans chaque cas de leur participation à une opération. | Under the system, Member States retain the right to decide in each case whether or not to participate in an operation. |
Conserver le conditionnement soigneusement fermé À conserver dans le conditionnement d origine | Store in the original container. |
Conserver le conditionnement soigneusement fermé À conserver dans le conditionnement d origine | Store in the original container |
Conserver le conditionnement soigneusement fermé À conserver dans le conditionnement d origine | Store in the original container Do not use after the expiry date stated on the label. |
Les intéressés ont le droit de conserver le silence , de ne pas s' incriminer et de demander l' assistance d' un avocat . | Interested parties have the right to remain silent , to refrain from incriminating themselves and to seek personal legal assistance . |
La Commission observe que le Fonds TV2 a été liquidé en 1997 et que TV2 a le droit de conserver les bénéfices. | The Commission notes that the TV2 Fund was wound up in 1997 and that TV2 was allowed to keep the surplus. |
Conserver le rapport | Keep ratio |
Conserver le ratio | No Constraint |
Conserver le chiffrement | Keep Encryption |
Conserver le noir | KeepBlack |
Conserver le groupe | Preserve group |
Conserver le groupe | Preserve owner |
Le droit de conserver dans les localités où ils sont fortement représentés leurs structures économiques et leur mode de vie traditionnels | The right to preserve traditional economic structures and ways of life in areas with a high concentration of indigenous peoples |
e) L apos époux survivant a le droit de conserver l apos intégrité des biens (titre II de la même loi) | (e) A surviving spouse has a right to continue living with an undivided estate (chap. II of the same law) |
Les marchandises ne parlent pas, elles ne revendiquent aucun droit et elles n'exigent pas de conserver leur diversité tout le monde le sait. | There is no need to demonstrate the fact that goods do not speak, they do not demand their rights and they do not want to preserve their diversity. |
Ne pas conserver à plus de 25ºC Conserver le conditionnement soigneusement fermé. | Do not store above 25 C Keep the container tightly closed. |
Le droit de conserver leur langue et de l apos utiliser dans les affaires administratives et à des fins d apos enseignement. | The right to preserve a language and use it for administrative and educational purposes. |
3.2.5.3.1 Le patient doit conserver un droit fondamental concernant l acte médical, ce dernier demeurant la relation juridiquement constituée entre le médecin et lui même. | 3.2.5.3.1 The patient must retain a fundamental right with regard to the medical act, which is the legal relationship established between the doctor and the patient. |
Conserver le rapport d'affichage | Keep Aspect Ratio |
Conserver le fichier existant | Keep the existing file |
Conserver le niveau actuel | The current training level |
Conserver le niveau actuel | Keep current level |
Conserver uniquement le dernier | Keep only the last |
COMMENT CONSERVER LE THELIN | HOW TO STORE THELIN |
1. Si le produit de la créance cédée est reçu par le cessionnaire, ce dernier a le droit de le conserver dans la mesure où son droit sur la créance cédée avait la priorité sur le droit d'un réclamant concurrent sur la même créance. | 1. If proceeds are received by the assignee, the assignee is entitled to retain those proceeds to the extent that the assignee's right in the assigned receivable had priority over the right of a competing claimant in the assigned receivable. |
Cette Convention, qui a pour objet d'assurer le retour rapide des enfants emmenés et retenus illégalement à l'étranger, garantit le respect du droit de garde et du droit de conserver des relations avec l'enfant. | The Convention is aimed at ensuring rapid return of children illicitly transferred and held abroad, and guarantees the respect of the right to childcare care and to maintain relations with the child. |
Seuls la Commission du droit international et le Sous Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l apos espace extra atmosphérique entendent conserver leur droit à des comptes rendus analytiques exhaustifs. | Only the International Law Commission and the Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space still require extensive précis writing services. |
Leon Schlesinger a dû négocier avec eux pour conserver les droits sur le nom Merrie Melodies , ainsi que pour le droit d'utiliser le slogan, So Long Folks! | Leon Schlesinger had to negotiate with them to keep the rights to the name Merrie Melodies, as well as for the right to use the slogan, So Long Folks, at the end of the cartoons. |
J essayais de conserver le corps. | I was trying to preserve the body. |
Conserver le profil d' indentation | Keep Indent Profile |
Toujours conserver le fichier existant | Always keep the existing file |
Conserver le rapport de taille | Keep size ratio |
Conserver le mot de passe | Store Password |
Conserver le ratio d' affichage | Keep aspect ratio |
Recherches associées : Le Droit De Conserver - Conserver Le Droit D'auteur - Droit De Conserver - Conserver Un Droit - Conserver Le - Conserver Le Nom - Conserver Le Privilège - Conserver Le Dépôt - Conserver Le Même - Conserver Le Capital - Conserver Le Risque - Conserver Le Bénéfice - Conserver Le Soutien - Conserver Le Pouvoir