Traduction de "le droit de conserver" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Conserver - traduction : Droit - traduction : Conserver - traduction : Droit - traduction : Droit - traduction : Le droit de conserver - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Le droit de conserver son passeport et ses possessions | the right to keep her passport and belongings |
Pour conserver notre droit à l'information. | For our right to information. |
Tant que Mr. Smith aura le droit de parole, il pourra la conserver. | As long as Mr Smith holds that floor legitimately, he'll continue to hold it. |
F. Droit des peuples autochtones de conserver leurs systèmes politique, | F. Right to maintain their political, economic and social systems |
Je crois que les États membres devraient conserver le droit de veto en matière fiscale. | I believe that national Member States should retain the right of veto on taxation matters. |
Les intéressés ont le droit de conserver le silence, de ne pas s incriminer et de demander l assistance d un avocat. | Interested parties have the right to remain silent, to refrain from incriminating themselves and to seek personal legal assistance. |
Les citoyens de l'UE ont et doivent conserver le droit de chercher un emploi dans tout État membre. | EU citizens do and should have the right to seek employment in any Member State. |
2. Le cessionnaire n'est pas fondé à conserver plus que la valeur de son droit sur la créance. | 2. The assignee may not retain more than the value of its right in the receivable. |
Il faut conserver cet ancrage du processus d' unification européen qu'est le droit d' initiative de la Commission ! | This mainstay of the European unification process, the Commission' s right of initiative, must stay. |
Le dispositif permettrait aux États Membres de conserver le droit de décider dans chaque cas de leur participation à une opération. | Under the system, Member States retain the right to decide in each case whether or not to participate in an operation. |
Soyez assuré que le Gouvernement nigérien effectuera tous les versements exigés dès qu'il le pourra afin de conserver ce droit. | You may be certain that my Government will make all necessary payments as soon as possible to preserve this right. |
Comment conserver Kaletra et combien de temps le conserver? | 121 How should I store Kaletra and for how long |
Les intéressés ont le droit de conserver le silence , de ne pas s' incriminer et de demander l' assistance d' un avocat . | Interested parties have the right to remain silent , to refrain from incriminating themselves and to seek personal legal assistance . |
Le droit de conserver dans les localités où ils sont fortement représentés leurs structures économiques et leur mode de vie traditionnels | The right to preserve traditional economic structures and ways of life in areas with a high concentration of indigenous peoples |
e) L apos époux survivant a le droit de conserver l apos intégrité des biens (titre II de la même loi) | (e) A surviving spouse has a right to continue living with an undivided estate (chap. II of the same law) |
La Commission observe que le Fonds TV2 a été liquidé en 1997 et que TV2 a le droit de conserver les bénéfices. | The Commission notes that the TV2 Fund was wound up in 1997 and that TV2 was allowed to keep the surplus. |
Le droit de conserver leur langue et de l apos utiliser dans les affaires administratives et à des fins d apos enseignement. | The right to preserve a language and use it for administrative and educational purposes. |
Les marchandises ne parlent pas, elles ne revendiquent aucun droit et elles n'exigent pas de conserver leur diversité tout le monde le sait. | There is no need to demonstrate the fact that goods do not speak, they do not demand their rights and they do not want to preserve their diversity. |
Ne pas conserver à plus de 25ºC Conserver le conditionnement soigneusement fermé. | Do not store above 25 C Keep the container tightly closed. |
Conserver le conditionnement soigneusement fermé À conserver dans le conditionnement d origine | Store in the original container. |
Conserver le conditionnement soigneusement fermé À conserver dans le conditionnement d origine | Store in the original container |
Conserver le conditionnement soigneusement fermé À conserver dans le conditionnement d origine | Store in the original container Do not use after the expiry date stated on the label. |
1. Si le produit de la créance cédée est reçu par le cessionnaire, ce dernier a le droit de le conserver dans la mesure où son droit sur la créance cédée avait la priorité sur le droit d'un réclamant concurrent sur la même créance. | 1. If proceeds are received by the assignee, the assignee is entitled to retain those proceeds to the extent that the assignee's right in the assigned receivable had priority over the right of a competing claimant in the assigned receivable. |
Cette Convention, qui a pour objet d'assurer le retour rapide des enfants emmenés et retenus illégalement à l'étranger, garantit le respect du droit de garde et du droit de conserver des relations avec l'enfant. | The Convention is aimed at ensuring rapid return of children illicitly transferred and held abroad, and guarantees the respect of the right to childcare care and to maintain relations with the child. |
J essayais de conserver le corps. | I was trying to preserve the body. |
Conserver le rapport de taille | Keep size ratio |
Conserver le mot de passe | Store Password |
J'essayais de conserver le corps. | I was trying to preserve the body. |
Conserver le rapport | Keep ratio |
Conserver le ratio | No Constraint |
Conserver le chiffrement | Keep Encryption |
Conserver le noir | KeepBlack |
Conserver le groupe | Preserve group |
Conserver le groupe | Preserve owner |
30. En somme, les communautés autochtones doivent conserver un droit de regard permanent sur tous les éléments de leur patrimoine. | 30. In summary, then, each indigenous community must retain permanent control over all elements of its own heritage. |
Seuls la Commission du droit international et le Sous Comité juridique du Comité des utilisations pacifiques de l apos espace extra atmosphérique entendent conserver leur droit à des comptes rendus analytiques exhaustifs. | Only the International Law Commission and the Legal Subcommittee of the Committee on the Peaceful Uses of Outer Space still require extensive précis writing services. |
On pouvait citer comme exemple le droit de conserver leur nom de jeune fille et de recevoir des cadeaux en guise de règlement des conflits maritaux. | Examples included being allowed to retain their maiden names and to receive gifts in the course of solving marital conflicts. |
Conserver le chemin de la cible | Keep target path |
Conserver le chemin de la cible | Keep target path |
Conserver le mot de passe IMAP | Store IMAP Password |
Conserver le mot de passe POP | Store POP password |
Mais Dorothy tente de le conserver. | But Dorothy is just trying to hang on. |
2. Réaffirme également le droit qu'a chacun de disposer d'aliments sains et nutritifs, dans l'exercice du droit à une nourriture suffisante et du droit fondamental d'être à l'abri de la faim, afin de pouvoir développer et conserver pleinement ses capacités physiques et mentales | 2. Also reaffirms the right of everyone to have access to safe and nutritious food, consistent with the right to adequate food and the fundamental right of everyone to be free from hunger, so as to be able to fully develop and maintain their physical and mental capacities |
2. Réaffirme également le droit qu'a chacun de disposer d'aliments sains et nutritifs, dans l'exercice du droit à une alimentation suffisante et du droit fondamental d'être à l'abri de la faim, afin de pouvoir développer et conserver pleinement ses capacités physiques et mentales | 2. Also reaffirms the right of everyone to have access to safe and nutritious food, consistent with the right to adequate food and the fundamental right of everyone to be free from hunger, so as to be able to fully develop and maintain their physical and mental capacities |
3.2.5.3.1 Le patient doit conserver un droit fondamental concernant l acte médical, ce dernier demeurant la relation juridiquement constituée entre le médecin et lui même. | 3.2.5.3.1 The patient must retain a fundamental right with regard to the medical act, which is the legal relationship established between the doctor and the patient. |
Recherches associées : Conserver Le Droit - Droit De Conserver - Conserver Le Droit D'auteur - Conserver Un Droit - Conserver Le - Conserver Le Nom - Conserver Le Privilège - Conserver Le Dépôt - Conserver Le Même - Conserver Le Capital - Conserver Le Risque - Conserver Le Bénéfice - Conserver Le Soutien - Conserver Le Pouvoir