Traduction de "consiste soit" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Soit - traduction : Consiste - traduction : Consiste soit - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
L'une des clefs pour comprendre la cuisine persane consiste à savoir que certains aliments sont soit chauds soit froids. | One of the keys to Persian cooking is understanding that some foods are considered hot and others cold. |
Mais pour que cette recherche soit possible, la première étape consiste à règlementer. | But to make this search possible, the first step is to regulate. |
Le bilinguisme au Cameroun ne consiste pas à parler deux langues, mais à avoir une société dans laquelle on parle soit l une soit l autre langue. | Bilingualism in Cameroon is not about being able to speak two languages, but about having a society in which we can speak one language or the other. |
La plus grande tâche que la communauté internationale se soit jamais donnée consiste à assurer la paix et la sécurité internationales. | The greatest challenge the international community has sought to deal with is that of international peace and security. |
Le meilleur moyen de contrer tous ces facteurs consiste à garantir que l'immense contribution des immigrés soit facilitée, reconnue et soulignée. | The best means to counter all these factors is to ensure that the immense contribution of immigrants is facilitated, recognised and insisted upon. |
Ayant conclu que cette réclamation groupée consiste en fait en 82 réclamations, soit 67 réclamations de mandataires et 15 réclamations de compagnies d'assurance, | Having concluded that this consolidated claim, in effect consists of 82 claims, comprising 67 managing agent and 15 insurance company claims, |
Il faudra toutefois éviter de tomber dans le piège qui consiste à croire que la politique, quelle qu'elle soit, puisse résoudre ce problème. | But we should beware of one thing, namely the assumption that this problem can be solved by political means, irrespective of who shapes them. |
Le projet consiste | The project consists of |
L'aide consiste en | The aid consists in |
L' objectif consiste en une option tarifaire principale pour les paiements transfrontaliers en euros qui garantisse que le montant principal soit toujours transféré intégralement . | The goal is a main charging option for cross border payments in euro that ensures that the principal amount is always transferred in full . |
Bien que l'engagement des voyagistes et des transporteurs aériens soit très utile, l'objectif essentiel à atteindre consiste à sensibiliser les employeurs à cette question. | Although the involvement of the tour operators and the air carriers is very useful, the key challenge is the employers' awareness of this issue. |
La première tâche qui nous incombe consiste à faire en sorte que la réforme des Fonds structurels soit intégralement et correctement mise en œuvre. | Monetary union to them is one option, to us it is the only option because we have been through the logic and we need somehow to take them with us on that same logic. |
Sa première recommandation, et la seule concrète, consiste à demander instamment de tout faire pour que l'inflation soit ramenée au seuil fatidique des 2 . | Its first recommendation, and the only specific one, is to 'demand' that 'all necessary steps be taken' to keep inflation below the mythical threshold of 2 . |
La seconde consiste à les synchroniser. et la troisième consiste à vérifier votre travail. | The second is syncing the subtitles and the third is reviewing your work. |
Franz (PPE), rapporteur. (DE) Monsieur le Président, mes chers collègues, la tâche qui nous incombe consiste à créer une monnaie qui soit la meilleure possible. | FRANZ (PPE), rapporteur. (DE) Mr President, ladies and gentlemen, it is our duty to create money that is as good as possible! |
La première consiste à mettre un terme au débat dès à présent, aussi surchargé qu'il soit, et à décider que nous ne formulerons aucun avis. | One is that we can stop the debate now, crowded though it is, and decide that we will not give an opinion at all. |
La seule chose qui soit nécessaire consiste à dire que la Commission a complètement failli à sa tâche et a fait preuve d'une pusillanimité excessive. | All kinds of arguments are completely superfluous all that needs to be said is that the Commission has simply not been up to its job and has been too faint hearted. |
En quoi ça consiste ? | Actually SpainRevolt.com platform is that which is said before anyone can enter, register and write their ideas, post your videos and pictures and write proposals. |
Il consiste à flemmarder ? | Hey, isn't that a checkered suit? |
La spécificité européenne consiste égale ment à refuser que l'Europe occidentale ne mène, de quelque façon que ce soit, une politique agressive dans le domaine militaire. | European unity also implies that Western Europe should under no circumstances implement a policy of aggression at a military level. |
Notre proposition consiste donc à accepter la procédure d'urgence, mais à prévoir que cette question soit traitée lors de la deuxième session de novembre, à Bruxelles. | Our proposal is therefore in favour of urgent procedure but also of debating the matter during the November II part session in Brussels. |
La réponse des logiciens consiste à dire que toute définition usuelle du tas est un axiome tel que la formule un tas reste un tas si on lui enlève un grain est soit contradictoire soit non modélisable. | Variations Another formulation is to start with a grain of sand, which is clearly not a heap, and then assume that adding a single grain of sand to something that is not a heap does not turn it into a heap. |
Assez simple. Encore une fois, la difficulté consiste à veiller à ce que ce doigt soit bien sur le bout pour ne pas étouffer la 2ème corde. | Pretty straight forward, the difficulty here again is making sure that this finger is nice and pointed and not muting the second string. |
Quoi qu il en soit, l objectif ne consiste pas à élaborer un modèletrès complexe mais, au contraire, le plus simple possible, qui ait un bon ajustementavec les données. | Nevertheless, the aim is not to produce a very complicatedmodel but rather the simplest one that has a good fit with the data. The appropri |
Une des valeurs chrétiennes que chacun, quelle que soit sa confession, devrait à mes yeux observer est celle qui consiste à alléger le plus possible les souffrances. | One of the Christian values I believe that everyone, irrespective of their denomination, should profess is that of alleviating suffering as much as possible. |
En quoi consiste la culture ? | Why is there culture? |
En quoi consiste cette expérience? | What's that experience about? |
Cette assistance consiste notamment à | Such assistance shall include, inter alia |
L'?tape suivante consiste ? monter. | The next step is to ascend. |
Un autre moyen consiste à | Another way is to |
L'algorithme consiste en 80 étapes. | The message digest algorithm consists of 80 rounds. |
En quoi consiste cet ajustement ? | How are we bringing her in line? |
En quoi consiste une théorie ? | So what is a theory? |
En quoi consiste l'apprentissage automatique ? | What is machine learning? |
Une interprétation consiste à ne | It may come as a surprise that it was at all possible to avoid this. |
En quoi consiste ce paradoxe? | All this seems to me positive. |
En quoi consiste ce rôle ? | What does this role involve? |
En quoi consiste cette injustice ? | What is this injustice? |
En quoi consiste mon poste ? | You forgot to tell me what a city sealer does. |
Une violation substantielle consiste en | If either Party considers that the other Party has failed to fulfil any of its obligations under this Agreement it may take appropriate action. |
Son rôle consiste notamment à | The Joint Sectoral Committee's functions include in particular |
Le rôle du Parlement consiste à faire des propositions et celui du Conseil consiste à les adopter. | It is Parliament that is to do the proposing and the Council that is to do the approving. |
3.9 À cet égard, le moyen le plus simple consiste à faire en sorte qu'une meilleure information soit diffusée afin de s'assurer que la garantie de qualité que représente le marquage CE soit suffisamment comprise par les marchés tiers. | 3.9 The simplest way is to ensure that better information is distributed to ensure that the quality guarantee that the CE mark provides is sufficiently understood by third markets. |
Le secteur des professionnels du capital risque du Royaume Uni se compose d'entreprises moyennes et de grandes entreprises dont l'activité consiste principalement à prendre soit d'importantes participations dans de grandes entreprises très rentables, soit le contrôle de celles ci. | The professional venture capital community in the UK has established an active medium and large scale private equity industry, whose main focus is to acquire either large stakes in, or the control of, significantly profitable and large scale businesses. |
ADDIS ABEBA Le développement durable consiste en l objectif d une croissance économique qui soit partagée par le plus grand nombre, et qui préserve les ressources vitales de la planète. | ADDIS ABABA Sustainable development means achieving economic growth that is widely shared and that protects the earth s vital resources. |
Recherches associées : Consiste En - Consiste à - Cela Consiste - Consiste En - Rôle Consiste - Problème Consiste - Consiste à - L'opération Consiste - Consiste Donc - Soit Soit - Consiste Entre Autres - Stratégie Consiste à