Traduction de "rôle consiste" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Rôle - traduction : Rôle - traduction : Rôle - traduction : Rôle - traduction : Consiste - traduction : Rôle consiste - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

En quoi consiste ce rôle ?
What does this role involve?
Son rôle consiste notamment à
The Joint Sectoral Committee's functions include in particular
Son rôle consiste à se conduire de manière responsable.
Behaving responsibly is.
Le rôle du Parlement consiste à faire des propositions et celui du Conseil consiste à les adopter.
It is Parliament that is to do the proposing and the Council that is to do the approving.
Son seul rôle politique consiste à élire les nouveaux rois.
Its only political role was to elect new kings.
Le rôle démiurgique d'Abathur consiste à juger les âmes des mortels.
Abathur's demiurgic role consists of his sitting in judgment upon the souls of mortals.
Voilà en quoi consiste le rôle de notaire de la Commission.
That is with the Commission as a notary.
Leur rôle consiste à mettre la documentation à disposition du grand public.
Their role is to make documentation available to the public.
Notre rôle consiste alors à étouffer les foyers dans les zones avoisinantes.
Our role is then to damp down the fires in neighbouring areas.
Les parties conviennent d'instituer une commission mixte dont le rôle consiste à
The Parties agree to set up a Joint Commission whose tasks shall be to
La réponse politique à la déflation consiste à renforcer le rôle de l État.
The political response to deflation is to call for a stronger state.
C'est en cela essentiellement que consiste le rôle que doit jouer le Parlement.
We take this as evidence of the fact that although the European Parliament still does not have any real power which, as you know, is what we want we do in fact have influence.
L'ONU a un rôle à jouer à cet égard, mais ce rôle consiste à appuyer les deux parties au conflit.
There is a role for the United Nations in this issue, but that role is in supporting the two parties to the conflict.
Le rôle du régime technopolitique consiste à orienter le monde vers des résultats positifs.
The role of the techno polity is to steer the world toward positive outcomes.
Si son rôle consiste uniquement à informer, nous continuerons alors à interroger la Commission.
This agreement will open up the
Elle doit accepter le vrai rôle du Parlement qui consiste à prendre des décisions.
They must accept the proper role of Parliament in decision making.
Je crois que notre rôle consiste à être lucides et à dire des vérités.
I think that our role is to be clear headed and to state the truth.
Leur rôle consiste à nettoyer (manger) les déchets, et à gober les bactéries ou virus.
Most of the time they function as removing the waste of the body and during emergency times they eat the bacteria and viruses.
Son rôle ne consiste pas à soutenir une opinion et à en condamner une autre.
It is not to welcome one opinion and condemn another.
Je pense que, en tant que législateur, notre rôle consiste précisément à définir ces critères.
As legislators, it is precisely our role to determine these criteria.
Nous ne jouons pas le rôle qui nous revient et qui consiste à contrôler la législation.
Perhaps the Commissioner can shortly tell us that there are several more, and that would make us very happy.
Je crois que son meilleur rôle est celui qui consiste à stabiliser les conditions du marché.
We also need to revise the concept of compulsory spending.
Le rôle de suivi de la mise en œuvre par la commission mixte consiste notamment à
Article 7
Le rôle du gouvernement consiste à faciliter le mouvement de la main d'oeuvre d'un secteur à l'autre.
Government's role is to facilitate the movement of labor from one to the other.
Mon rôle ne consiste pas à essayer de deviner ce que la commission de l'agriculture aurait dit.
If I know this Parliament, at the end of the voting on the Provan report the words will contradict themselves half the way through the document.
Le rôle d'Europol ne consiste pas à entraver la liberté des citoyens mais plutôt à les protéger.
One reason for this is that Europol's task is not of course to cause people trouble but to protect them.
Mais j'aimerais aussi souligner que le rôle du GPSF consiste à conseiller le Conseil et la Commission.
But I should also like to note that the role of the FSPG is to advise the Council and the Commission.
4.2 Son rôle consiste principalement à garantir la circulation la plus fluide, prévisible et libre des flux commerciaux.
4.2 The organisation's main task is to ensure that trade flows are as fluid, predictable and free as possible.
Si je parviens à déchiffrer correctement mes annotations, elle consiste à savoir si la souplesse joue un rôle.
I do not question the Commission's good intentions, but my constant experience is that as a Member State you have to keep pushing.
J'entends parler d'un autre objectif ambitieux qui consiste à jouer un rôle proactif dans la création d'un cyberespace.
I note another ambitious objective of playing a proactive role in organising cyberspace.
Mais le rôle du CCP consiste à définir la direction politique. L'exécution des décisions du Parti incombe au gouvernement.
But the CCP s role is to set the direction of policy executing the Party s decisions is the government s job.
L'IRU dispose d'une unité spécifique à Genève, appelée BRIRU, dont le rôle consiste à gérer centralement tous ces problèmes.
The IRU has a specific unit in Geneva, the BRIRU, responsible for the centralized management of all these problems.
Le rôle de cette Assemblée est de poursuivre le processus, qui consiste à œuvrer en faveur de l'Union euro péenne.
But the important thing is that it should lay down, as it does, very firm lines to be followed in further deliberations.
Quant au rôle de la Communauté dans cette nouvelle phase, il consiste à développer et à accélérer le processus d'intégration.
Mrs Cramon Daiber spoke of the wind blowing more strongly in Berlin than anywhere else. That is true.
Il serait souhaitable de préciser le rôle des intervenants dont la tâche consiste seulement à charger les colis dans le suremballage.
It would be appropriate to settle the case of the participant who only loaded packages into the overpack.
Elle consiste à n'utiliser que sept langues, en nous abstenant de l'interprétation dans deux autres langues communautaires à tour de rôle.
Only seven languages will be used and interpretation will not be provided in the other two Community languages in turn.
EJ Le rôle d'Interpol consiste à promouvoir la coopération in ternationale entre les services de police chargés de lutter contre le crime organisé.
CM Interpol aims to encourage cooperation world wide between police services combating interna tional crime but cannot conduct its own policing operations.
Selon lui, la solution numéro un consiste à renforcer dans l'immédiat le Système monétaire européen et à affirmer le rôle de l'Ecu.
Here, I refer to the major problem of the US budget deficit, concerning which it is not enough to call for measures in the exchange or the monetary sphere, but essential to penetrate into the area of the real economy, as Mr Delors told us in his speech.
Le rôle décisionnel de la commission mixte consiste à approuver les modifications du protocole, annexe et appendices au présent accord portant sur
The Joint Committee's monitoring role shall mainly consist of
Le rôle de la Division de l'assistance électorale consiste à approuver, après les avoir examinés soigneusement, tous les projets financés par le Fonds.
The Electoral Assistance Division provides support in vetting all projects under the Fund.
Le rôle des partenaires sociaux consiste à entamer un dialogue social au niveau européen. Une prise de conscience européenne s'impose plus que jamais.
We condemn the way certain organizations are being kept on the sidelines of communication between the two sides of industry at the European level, notably Intersindical Portuguesa, Comissiones Obreras and the French CGT.
Si notre seul objectif consiste à décrocher un rôle fort pour l'Europe sur la scène internationale, nous nous trompons du tout au tout.
If we only focus on a strong role for Europe on the world stage, then we have got it all wrong.
Notre rôle consiste à aider les interlocuteurs à faire avancer les choses, mais nous ne devons pas endosser leurs responsabilités à leur place.
It is our role to assist people in taking things forward but it is not our job to take the responsibility off their shoulders.
Certains gouvernements, notamment celui du Royaume Uni, se sont attaqués au rôle de l'Union européenne qui consiste à offrir une protection aux réfugiés.
The EU's role in offering refugees protection has been under assault from some governments, notably the UK.
Dès lors que son rôle principal consiste à mettre la main à la pâte sur le plan financier, les résultats se révèlent moins impressionnants.
When its main role has been to provide financial muscle, the results have been less impressive.

 

Recherches associées : Consiste En - Consiste à - Cela Consiste - Consiste En - Problème Consiste - Consiste à - L'opération Consiste - Consiste Donc - Consiste Soit - Consiste Entre Autres - Stratégie Consiste à - Consiste Essentiellement En - Consiste à Fournir