Traduction de "construire votre avenir" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Construire - traduction : Construire - traduction : Avenir - traduction : Avenir - traduction : Votre - traduction : Construire - traduction : Construire - traduction : Construire - traduction : Construire - traduction : Construire votre avenir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Voilà qui permettra de construire l' avenir.
It would be good to move on from here.
Votre avenir est notre avenir.
Your future is our future.
Népal  aider les jeunes à construire leur avenir
Nepal Empowering The Youth Global Voices
Un passé tragique pour construire un avenir meilleur
A tragic past, working toward a better future
Une occasion historique de construire un avenir meilleur
An historic opportunity to build a brighter future
Votre avenir
Your future
Votre avenir politique?
Your political future?
2.9.27 L'Europe doit construire son propre avenir sur ses points forts.
2.9.28 Europe must shape its own future based on its strengths.
3.1.7.1 L'Europe doit construire son propre avenir sur ses points forts.
3.1.7.1 Europe must shape its own future based on its strengths.
Pensez à votre avenir.
Think about your future.
Votre avenir de danseuse.
Your whole dancing career, you mean.
Construire des compétences chez les jeunes, c'est construire une génération plus forte et un meilleur avenir, demain, pour l'Afrique.
Building capacities for the young generation is going to make a better generation and a better future tomorrow for Africa.
Investissez dans vos hommes, votre sol, votre avenir.
Invest in your people, your lands, your future.
Est ce que je peux construire un avenir ici ? me demandais je.
Can I build a future here? I wondered.
Parlons sérieusement de votre avenir.
Let's have a serious talk about your future.
De cela dépendra votre avenir.
Your future will depend on this.
C'est ma vision de votre avenir.
And that is my vision for your future.
GV Comment voyez vous votre avenir ?
GV What is your vision for your future?
Nous nous inquiétons de votre avenir.
We worry about your future.
Vous devriez penser à votre avenir.
You should think about your future.
Bienvenue à Cliquez sur votre avenir .
Welcome to Click Your Fortune.
L' attribut TITRE pourrait à l' avenir être utilisé pour construire des titres courts .
The TITLE attribute could in the future be used for the construction of short titles .
littéralement, pour certains d'entre vous, en train de nous construire un avenir plus brillant.
literally, some of you, the architects building our brighter future.
Nous avons pour mission commune de construire un avenir commun , a souligné M. Pöttering.
'Our common task is to build a common future', stressed Mr Pöttering.
C'est seulement de cette façon que nous pourrons construire un avenir pour l'industrie automobile.
It is, of course, only in this way that we can create a future for the car industry.
Je suis vraiment concerné par votre avenir.
I'm really concerned about your future.
Votre avenir à tous est la vieillesse.
The future of all of you is old age.
Je vous conseille de préparer votre avenir.
I would advise you to make provisions for your future!
Nous assurerions notre avenir avec votre passé.
We won't have to worry about our future if you're willing to raffle off your past.
Si nous parvenons à convaincre les deux parties, nous pourrons véritablement construire un nouvel avenir.
If we can convince both sides of this, then we can really build a new future.
Construire un avenir durable et plus stable exige de disposer des politiques, prix et incitations correctes.
Building a more stable, sustainable future requires getting policies, prices, and incentives right.
Sans un nouveau but, tout le travail que nous réalisons pour construire un avenir meilleur sera
Without a new goal all the work we're doing to build a better future will be
Votre souhait se réalisera dans un proche avenir.
Your wish will come true in the near future.
Nous nous faisons du souci pour votre avenir.
We worry about your future.
Il est temps de songer â votre avenir.
It's high time you settle something about your future.
Nous, Européens, avons avec ces pays du monde, développés et en développement, à construire un avenir commun.
I hope I don't put a freeze on the European Parliament! and this might well have condemned us to perpetual poverty.
Venez, asseyez vous. je vous tout sur votre avenir.
Come, sit down. I tell you all about your fate.
Je ne vais pas vous prendre pour votre avenir.
I will not take you to your future.
Puisje lire votre avenir dans le sable du Sahara?
Shall I read your future in the sands of the Sahara?
Ils appartiennent à notre histoire collective et méritent un avenir prometteur que nous pouvons les aider à construire.
They are part of our collective history, and they deserve the better future that we can help them to build.
Les conservateurs ont fait la preuve qu'on peut motiver les gens à construire un avenir meilleur, plus humain.
In my view, this is the forum where the conditions and characteristics of a lively and constantly renewed European society may best be perceived and brought to light.
Aménagez votre avenir, car c'est là que vous allez passer le reste de votre vie.
Plan for the future because that's where you are going to spend the rest of your life.
Cessez de vous faire du mal et d hypothéquer votre avenir.
Stop harming yourselves and your own future.
Si vous voulez ruiner votre avenir économique, libre à vous.
If you want to wreck your economic prospects for the future, then you go ahead.
De mon point de vue, votre avenir est bien sombre.
Looks pretty black for you from where I sit, Yang.

 

Recherches associées : Construire Un Avenir - Inspirer Votre Avenir - Contrôler Votre Avenir - Influencer Votre Avenir - Créer Votre Avenir - Assurer Votre Avenir - Rendre Votre Avenir - Pour Votre Avenir - Dans Votre Avenir - Façonner Votre Avenir - Façonner Votre Avenir - Construire Votre Confiance - Construire Votre Profil - Construire Votre Réseau