Traduction de "contrat inconditionnel" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Contrat - traduction : Contrat - traduction : Contrat - traduction : Inconditionnel - traduction : Inconditionnel - traduction : Contrat inconditionnel - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Modeste, mais réellement inconditionnel. | Modest, but really unconditional. |
Ce soutien sera inconditionnel. | Our support will be unconditional and unqualified. |
C'est un inconditionnel du foot. | He is mad about football. |
C'est un inconditionnel de l'opéra. | He's an opera lover. |
Tu as notre soutien inconditionnel. | You have our unconditional support. |
Vous avez notre soutien inconditionnel. | You have our unconditional support. |
C'était aussi l'époque de l'amour inconditionnel. | But also at that point in time it was just that Unconditional Love |
Ma réponse est un oui inconditionnel ! | My answer is an unqualified yes. |
La réponse est un oui inconditionnel ! | The answer is an unqualified yes. |
Je suis un inconditionnel de l'opéra allemand. | I'm a fan of German opera. |
Côté famille, l'appui des parents est inconditionnel. | Within the family, the parents' support is unconditional. |
Il s'agit du Revenu de Base Inconditionnel | It's called Unconditional Basic Income |
C'est pour ça qu'on parle d'amour inconditionnel. | That's HENCE unconditional love. |
Personnellement, j'apporte mon soutien inconditionnel à ce rapport. | If we wish to, ladies and gentlemen, I urge you to vote for my Amendments Nos 5, 6 and 7. |
Suisse initiative populaire pour un revenu de base inconditionnel | Switzerland An Initiative to Establish Basic Income for All Global Voices |
Un revenu de base inconditionnel, qu'est ce que c'est? | An unconditional basic income, what is that? |
C'est son erreur! C'est donc bien un amour inconditionnel. | That's HENCE unconditional love. |
Entre l'amour inconditionnel et des intérêt purement matériels , que choisir ? | How to choose between unconditional love and realistic concerns? |
Il peut fermement compter sur notre appui total et inconditionnel. | They can rest assured of our total and unqualified support. |
Mais aussi, à ce moment, c'était pour elle l'Amour Inconditionnel | But also at that point of time it was just that Unconditional Love You know, for her, she was like, ok, |
Suis je entrain de pratiquer l'amour inconditionnel avec moi meme ? | Am I practicing unconditional love with myself? |
Je souhaiterais apporter mon soutien inconditionnel à une telle revendication ! | I want to express my unconditional support for that demand! |
Mais ce soutien ne doit pas être aveugle ni inconditionnel. | This wholehearted support must not, however, be indiscriminate or unconditional. |
Engagement inconditionnel illimité BT rappelle que les déclarations de l'État constituent un engagement juridique ferme et inconditionnel qu'un investisseur n'aurait jamais pris sans formuler la moindre réserve. | Unconditional, unlimited commitment Bouygues Telecom takes the view that the State's declarations constitute a firm and unconditional legal commitment which an investor would never have undertaken without entering the slightest reservation. |
Israël ne cherche pas un médiateur impartial, mais un soutien inconditionnel. | Israel does not want an even handed mediator but an unconditional supporter. |
un revenu de base inconditionnel, pour tout le monde, à vie | An unconditional basic income for all, throughout their lives |
En attendant, nous continuerons d'apporter un soutien inconditionnel au dialogue social. | That experience proved to be an utter disaster for Britain, for British industry and the British people. |
C'est regrettable, mais ce soutien inconditionnel, paradoxalement, dessert la cause d'Israël. | Regrettably its blind allegiance is paradoxically damaging to Israel's cause. |
Je voudrais faire part de mon soutien inconditionnel à ce rapport. | I would like to express my strong support for the report. |
D'où notre soutien inconditionnel à notre rapporteur et à son rapport. | Here the wholehearted support for our rapporteur and for his report. |
Très peu d'internautes affichent un rejet inconditionnel de la peine de mort. | Very few posts state unconditional rejection of capital punishment. |
Cette proposition est réellement une proposition d'un vrai revenu de base inconditionnel. | That proposal is really a proposal of a really unconditional basic income. |
Je voudrais exprimer mon soutien inconditionnel aux conclusions de la commission juridique. | I would give my wholehearted support to the conclusion reached in the Legal Affairs Committee. |
Vous pouvez imaginer pourquoi le gouvernement perd les pédales... à l'idée d'expérimenter l'amour inconditionnel . Je crois que la vérité nue et l'amour inconditionnel auront le mot de la fin en réalité . | You can see why the government's crackin' down... on the idea of experiencing unconditional love. I believe that unarmed truth and unconditional love will have the final word in reality. |
dans le cadre d'un contrat d'adhésion, d'un contrat standardisé ou de tout autre contrat | Human Rights Motions for resolu tions (Doc. |
Tout cela enveloppé dans l'amour inconditionnel que seule une grand mère peut donner. | all of that wrapped up in an unconditional love that only a grandmother can give. |
Et donc, la meilleure fa çon d'obtenir l'amour inconditionnel est de se demander | And so, the best way to get unconditional love is to ask yourself |
La Commission apporte son soutien inconditionnel au dialogue entre l'UE et le Brésil. | The Commission fully backs dialogue between the EU and Brazil. |
Cette évolution mérite à mon sens le soutien inconditionnel de l' Union européenne. | That is a development which, in my view, deserves unqualified support from the European Union. |
Je réitère, au nom de mon groupe, notre soutien inconditionnel à cette démarche. | I reiterate, for my group, that we totally support this. |
Très bien, Tony, un contrat est un contrat. | All right, Tony, a contract's a contract. |
Et en fait, il y a un nouveau livre sorti par un inconditionnel d'Israël. | And, in fact, there's a new book put out by an Israel stalwart. |
Cela vous ramènera que mille fois quelqu'un d'autre toujours, toujours pas l'amour inconditionnel j'espère | This will return you that thousand times someone else always, always no unconditional love |
Le jugement inconditionnel est celui qui traverse indifféremment les différents contextes et frontières nationales. | The unconditional judgement is one which will hold across different contexts and national boundaries. |
C'est la raison pour laquelle je souhaite accorder notre soutien inconditionnel à ce rapport. | In the absence of such a basis the whole fabric, by which I mean a common integrated transport policy, would be a house of cards. |
Recherches associées : Soutien Inconditionnel - Droit Inconditionnel - Réflexe Inconditionnel - Accès Inconditionnel - Engagement Inconditionnel - Respect Inconditionnel - Accord Inconditionnel - Paiement Inconditionnel - Engagement Inconditionnel - Amour Inconditionnel - Dévouement Inconditionnel - Consentement Inconditionnel