Traduction de "convaincre le mieux" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Convaincre - traduction : Mieux - traduction : Mieux - traduction : Convaincre le mieux - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elle fit de son mieux pour le convaincre. | She did her best to persuade him. |
nous allons faire de notre mieux pour le convaincre... | Just wait a little longer, we're doing our best to convince... |
Il vaut mieux, à mon avis, convaincre que contraindre. | In my opinion, it is better to convince than to constrain. |
La présentation doit être de mieux en mieux, de mieux en mieux. Et cela jusqu'à la toute fin, et à la toute fin, vous devez boum ! les convaincre, emporter leur résistance. | And you've got to get better and better and better, revving up to the very end, then you've got to boom! knock them out of the park. |
L Iran n est pas mieux placé que les Etats Unis pour les convaincre de régler leurs différends. | Iran is in no better position than the US to convince them to resolve their differences. |
Et avant tout, j'aimerais vous convaincre que nous devons faire mieux si nous devons poursuivre le projet de civilisation de l'Amérique. | And mostly, I want to persuade you that we have to do better if we're going to continue the project of civilization in America. |
Le mieux qu'il puisse faire est de convaincre ces jeunes d'être partisans et parties prenantes à la construction de l'État palestinien. | The best he can do is to convince those young people to support and participate in the construction of a Palestinian State. |
Strasser tente alors de convaincre Jill que Joe serait mieux dans un refuge niché aux profondeurs de l'Afrique. | Strasser tries to persuade Jill that Joe would be better off in his wildlife refuge back in Africa. |
Et donc, pour les convaincre... Il fallait donc convaincre le marché. | And so, to convince them... they had to convince the market. |
Peuxtu le convaincre ? | Can't you persuade him? |
Écoute, si j'arrive à convaincre Vivian, ta sœur pourrait s'occuper de son fils jusqu'à ce que Vivian aille mieux ? | Listen, if I can talk Vivian into it, would your sister mind keeping him here just till Vivian comes to her senses? |
Nous voulons le convaincre... | Yes. And you been trying to persuade him to stay... |
Essaie de le convaincre. | See if you can persuade him. |
Bonne chance pour le convaincre ! | Good luck convincing him. |
J'ai fini par le convaincre. | I finally convinced him. |
Convaincre? | Convince? |
Nous n'avons pas pu le convaincre. | We couldn't convince him. |
Je veux le convaincre de rester. | I'm trying to persuade him to stay. |
Laissezmoi lui parler pour le convaincre. | Let me talk to him. I'll tell him to get them back. |
Je constate qu'à l'heure actuelle, il semble être mieux accueilli toutefois, c'est un sujet qui nécessite de longs discours pour parvenir à convaincre. | I note that there is a slightly better wind for it now, but it seems to be the sort of subject which requires a lot of talking before people are convinced. |
Je me suis également laissé convaincre par le rapporteur qu'il valait mieux, pour cette raison, laisser la religion de côté, car elle mérite assurément un traitement à part. | In addition, the rapporteur has persuaded me that it is preferable to leave out religion for that reason, because it merits a separate chapter. |
Laissetoi convaincre . | Try To See it My Way. Here we go. |
Ils l'ont décidé, parce que, apparemment, nous sommes parvenus à les convaincre que la pratique jusqu'ici n'a pas été au mieux de leurs intérêts. | And the Twelve expect that all countries which voluntarily enter into international obligations unstintingly honour those obligations and fulfil them. |
La pression publique pourrait convaincre le gouvernement. | Public pressure may yet persuade the government. |
Ce n'était pas facile de le convaincre. | It was not easy to convince him. |
Nous essayons de le convaincre de rester. | We're trying to persuade him to stay. |
Convaincre la procureuse | 30.014 What is the goal here? 589 53 32.173 Convincing the procurator 590 53 |
Comment vous convaincre ? | How did you convince her? |
Comment vous convaincre ? | My God, how can I convince you? |
Peuton te convaincre ? | Can you be persuaded? |
Ceci peut convaincre. | We'll bluff them with this. |
Heureusement, on a réussi à convaincre le Congrès. | Fortunately, we've been able to convince Congress. |
Finalement, nous avons réussi à convaincre le prêtre. | Finally the priest, finally he trusted me to rebuild. |
Elle a convaincu le chien de me convaincre. | She made the dog make me bring her. |
J'ai essayé de le convaincre mais sans succès. | I tried to persuade Mr Halton to stay. But I'm a complete failure. |
Je pourrais peut être le convaincre d'écrire un autre billet, mais je n'en suis pas sûre, parce qu'il vaut sans doute mieux s'arrêter là, pour ne pas se déchirer à nouveau. | Maybe I can convince him to write another post, but I m not sure because it may be best just to leave this rather than getting things torn apart again. I d better just stop. |
AdG Pour les convaincre. | AdG In persuading them. |
Je voudrais vous convaincre | I want to convince you. |
Pour convaincre mon père | 37.718 gt 01 25 39.594 To convince my father |
5 minutes pour convaincre | 5 minutes to convince |
Cinq minutes pour convaincre | 5 minutes to convince |
Smet qu'un à convaincre. | What then can we expect from the 21 May meeting of the Council? |
Nos représailles doivent convaincre. | Our retaliation must be convincing. |
Venez et laissezvous convaincre... | Judge for yourselves... |
Laissetoi convaincre mon amour | Try to see it my way, dear |
Recherches associées : Convaincre Le - Convaincre Le Tribunal - Convaincre Par - Convaincre De - Convaincre De - Pleinement Convaincre - Peut Convaincre - Comment Convaincre - Pourrait Convaincre - Convaincre Pour - Convaincre Que - Vous Convaincre - Convaincre De