Traduction de "corriger les faiblesses" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Corriger - traduction : Corriger les faiblesses - traduction : Faiblesses - traduction : Corriger - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
En cryptographie, XTEA (eXtended TEA) est un algorithme de chiffrement conçu pour corriger les faiblesses de TEA. | In cryptography, XTEA (eXtended TEA) is a block cipher designed to correct weaknesses in TEA. |
3.3 Elle vise aussi à corriger des faiblesses ou des lacunes de la DTE précédente | 3.3 It also aims to correct the weaknesses and shortcomings of the previous ETD |
3.3 Elle vise aussi à corriger des faiblesses ou des lacunes de la DTE précédente | 3.3 It also aims to correct the weaknesses and shortcomings of the previous ETD |
Des mesures suppl6mentaires se r6velent donc n6cessaires dans le but'de c) corriger les faiblesses 6conomiques structurelles du secteur la production de programmes dans la | A series of projects have been undertaken by a steering committee, organising projects for the Year. |
Bien que l'approche générale de la directive soit saine, l'expérience a révélé certaines faiblesses que nous nous efforçons maintenant de corriger. | While the general approach of the directive is sound, experience has revealed certain weaknesses which we are now trying to correct. |
relever les défis et corriger les faiblesses spécifiques qui ont été soulevées dans l'évaluation et qui concernent plusieurs systèmes informatiques actuellement mis en place à l'échelle de l'UE | Addressing the specific challenges and weaknesses identified by the evaluation that affect several of the IT systems currently deployed at the EU level. |
On peut bien sûr corriger ces faiblesses, mais il serait totalement erroné de vouloir donner l'impression que nous nous trouvons sur la mauvaise voie. | Thes weak points can be dealt with, but it would be quite wrong today to spread the impression that we are not on the right track. |
Le miroir est également celui de la vérité elle y voit l'image de ses faiblesses et se connaissant elle même, peut mieux corriger sa conduite. | The mirror is also that of truth she sees the image of the prince's weaknesses and, knowing herself, can better correct his conduct. |
Je pense que, si nous avons une équipe de 60 hommes politiques planchant sur la Convention, c'est parce qu'il est de notre devoir de mettre le doigt sur les lacunes des droits existants, d'identifier les faiblesses des structures existantes et de montrer la volonté politique de corriger ces faiblesses. | I believe we have a team of 60 politicians working on the Convention because it is our duty to identify gaps in existing rights, to identify weaknesses in existing structures and to show the political will to correct those weaknesses. |
Nous estimons que les délibérations en cours à l'Assemblée générale sur les modalités éventuelles d'une commission de consolidation de la paix et autres propositions de réforme peuvent contribuer à déterminer et corriger les faiblesses institutionnelles. | We think that the ongoing deliberations in the General Assembly on the possible modalities of a Peacebuilding Commission and other reform proposals can help clarify and redress the institutional deficit. |
Corriger les photos | Correct Photos |
Corriger les opérations | Fix transactions |
Hâtez vous de vous corriger avant de vouloir corriger les autres. | Hurry to heal yourself before wanting to heal others. |
3.3 Les points critiques (faiblesses) | 3.3 Critical points (weaknesses) |
Corriger les yeux rouges | Red Eye Correction Tool |
Corriger les yeux rouges | Red Eyes Correction |
Les contrôles à corriger. | The homework to be corrected. |
La nouvelle génération de chercheurs doit être dotée des compétences et des valeurs au delà des idéaux scientifiques, une prise de conscience des faiblesses humaines qui lui permettront de corriger les erreurs de leurs prédécesseurs. | The new generation of researchers must be given the skills and values not just scientific ideals, but also awareness of human weaknesses that will enable it to correct its forebears mistakes. |
Tom connait les faiblesses de Mary. | Tom knows Mary's weaknesses. |
Les Faiblesses d u0027un dollar fort | The Weakness of the Strong Dollar |
Impossible de corriger les dépendances | Unable to correct dependencies |
b) Corriger les prix relatifs | (b) Correction of relative prices to reflect market conditions |
Premièrement, nous devons les corriger. | First we have to fix them. |
2.3.2.1 Faiblesses | 2.3.2.1 Weaknesses |
3.6.2 Faiblesses | 3.6.2 Weaknesses |
4.2 Faiblesses | 4.2 Weaknesses |
5.3 Faiblesses | 5.3 Weaknesses |
Faiblesses administratives | Administrative deficiencies |
Le Chili participe à ces efforts en vue de contribuer à améliorer les processus de la mondialisation et à en corriger les faiblesses par le biais d'efforts conjoints, quel que soit le poids politique ou économique de chaque pays. | Chile is participating in these efforts with a view to improving the way in which globalization works and to correcting the problems associated with it. This must be done through joint efforts, regardless of the economic or political influence of each country. |
Cela nous permettra de continuer à en récolter les fruits, même si l'Europe a d' autres faiblesses à corriger, comme une croissance trop faible et non durable, un chômage inacceptable et l' exclusion de trop nombreuses personnes. | We must be able to go on reaping benefits here, even if Europe has to overcome other weaknesses, such as excessively low, interrupted growth, unacceptable unemployment and the exclusion of too many people. |
Les difficultés et les faiblesses sont encore nombreuses. | A number of problems and weaknesses remain. |
Corriger ! | Fix! |
Je voyais ses faiblesses, je les comprenais. | I saw his fallibilities I comprehended them. |
Les pressions extérieures révèlent ses faiblesses intérieures. | External pressures reveal internal weaknesses. |
Les faiblesses de la politique étrangère d Obama | Obama s Underachieving Foreign Policy |
S'agit il de corriger les défauts ? | Is it about correcting faults? |
Il faut les corriger, c'est important. | They have to be rectified, that is important. |
Il convient donc de les corriger. | It is therefore appropriate to correct them. |
Les marchés ont également des faiblesses plus fondamentales. | But markets have more fundamental weaknesses. |
C'est là que les femmes montrent leurs faiblesses. | This is where the women seem to come in last. |
Corriger manuellement | Fix Manually |
À corriger | Fixme |
corriger kdmrc | fix kdmrc |
Corriger automatiquement | Autocorrect |
Veuillez corriger. | Please correct. |
Recherches associées : Améliorer Les Faiblesses - éliminer Les Faiblesses - Renforcer Les Faiblesses - Corriger Les Bugs - Corriger Les Erreurs - Corriger Les Erreurs - Corriger Les Lacunes - Corriger Les Problèmes - Corriger Les Vulnérabilités - Corriger Les Défauts - Corriger Les Erreurs