Traduction de "cortège funèbre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Cortège - traduction : Funèbre - traduction : Cortège funèbre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Bahreïn Troisième jour de manifestations, nouveau cortège funèbre
Bahrain Funeral Procession Marks Third Day of Protests Global Voices
Cortège funèbre à Ispahan de l'Ayatollah Taheri Esfahani.
Ayatollah Taheri Esfahani's funeral procession in Isfahan.
Un journaliste étranger interviewe un participant du cortège funèbre.
Foreign media interview a funeral mourner.
Quelques jours plus tard, un aéronef syrien bombardait le cortège funèbre.
Days later, Syrian aircraft bombed the funeral procession.
La veuve de Brahmi en tête du cortège funèbre de son mari
Brahmi's widow leading her husband's funeral procession
Le cortège funèbre dispersé et les cercueils laissés à l'abandon dans la rue
The funeral procession was dispersed and the coffins were left abandoned on the street
Le 11 novembre 1992, elles ont ouvert le feu sur un cortège funèbre.
On 11 November 1992, they fired at a funeral procession.
Plus de cinq mille personnes participent au cortège funèbre dans les rues de Dudley.
More than 5,000 people lined the streets of Dudley for his funeral.
Les médias étrangers ont aussi profité du calme du cortège funèbre pour en interviewer des participants.
Foreign media outlets have also taken advantage of the peacefulness of the procession to conduct interviews with mourners.
Des milliers de personnes suivent le cortège funèbre de Chokri Belaïd le 8 février à Tunis.
Thousands Attended Funeral of Belaid on February 8 in Tunis.
Cortège funèbre lors des obsèques de Lasantha Wickramatunga. Photo de Indi.ca, sur Flickr, utilisée sous licence Creative Commons.
Funeral Procession for Lasantha Wickramatunga, Photo by Indi.ca, used under a Creative Commons license
Les forces de sécurité lancent des pierres sur le cortège funèbre aux abords du cimetière et de la tombe
Security forces throwing rocks on mourners near the cemetery and the martyr's grave
Nawaat ajoute nouvelle 100 exacte du tir à balles réelles sur le cortège funèbre de quatre martyrs tués à Tala hier soir.
Nawaat adds 100 accurate news on the firing of live ammunition on the funeral procession of four martyrs killed in Tala last night.
La famille et les proches en deuil lors d'un cortège funèbre pour la petite victime, Polina, dans les rues de Konstantinovka, avant les funérailles.
Family and mourners carried the slain child, Polina, through the streets of Konstantinovka in a funeral procession before laying her to rest.
Zainab Al Khawajah, qui tweete sous le pseudonyme Angry Arabiya ('Arabie en colère'), était dans le cortège funèbre et a fait part de ses observations.
Zainab Al Khawajah, who tweets as Angry Arabiya, was at the funeral procession and tweeted her observations.
ONLINEBAHRAIN Le régime et le MOI s'amusent en retardant la remise du corps d'un martyr pour pouvoir commencer le cortège funèbre peur de gâcher la journée nationale ?
ONLINEBAHRAIN Regime and MOI playing games by delaying release of martyr body to commence burial procession, fear of spoiling national day ?
Des barricades de pierres et de parpaings ont été érigées sur le passage du cortège funèbre dans le centre de la ville aucun blessé n apos a été signalé.
A barrage of stones and cinder blocks was set up as the procession passed through the centre of the city. No injuries were reported.
Alors que la police s'en prenait au cortège funèbre, le roi faisait un discours télévisé pour marquer la Journée Nationale, durant lequel il a loué le travail des forces de sécurité.
As the police were attacking the mourning procession, the King was delivering a speech on TV to mark the National Day, in which he praised the role of security forces.
Comme par exemple le début d'un des films de Dracula où le cortège funèbre est rassemblé au pied d'une montagne enveloppée d'un tourbillon de brouillard, tous habillés en noir, très sombre.
You could think of the opening as being one of those Dracula films where the funeral party is gathered at the foot of a mountain, swirling mist, all dressed in black, very somber.
Tandis que les autopsies avaient lieu, une foule s'est massée devant et à l'intérieur de la cathédrale copte Abbaseya, se préparant à former un cortège funèbre en l'honneur des âmes des martyrs.
While the autopsy was being conducted, people packed up inside and outside the Abbaseya Cathedral in preparation for the funeral procession to honor the souls of the martyrs.
À l'enterrement de sa mère, William a accompagné son père, son frère, son grand père paternel et son oncle maternel en arrière du cortège funèbre du palais de Buckingham à l'abbaye de Westminster.
At his mother's funeral, William accompanied his father, brother, paternal grandfather and maternal uncle in walking behind the funeral cortège from Buckingham Palace to Westminster Abbey.
Le même jour, un cortège funèbre était prévu dans le village Abu Saiba, le long de l'autoroute Budaiya, pour le manifestant Ali Ahmed Radhi Al Gassab, écrasé pendant les manifestations de OccupyBudaiyaSt la veille.
On the same day, a funeral procession was due to take place in Abu Saiba village, along the Budaiya Highway, for protester Ali Ahmed Radhi Al Gassab, who was run over during the OccupyBudaiyaSt protests a day earlier.
Finalement, lors de l une de ses escapades, le Père Almeida aurait vu un cortège funèbre et aurait demandé aux moines entourant le cercueil qui était le mort. Ils lui auraient tous répondu le Père Almeida .
Finally, on one of his outings, he saw a funeral procession, and when he asked the monks surrounding the coffin who had died, they all answered Father Almeida .
Et alors qu'un cortège funèbre pour l'un des martyrs était en chemin vers le cimetière, ils l'ont attaqué à coup de grenades lacrymogènes, c'est pour ça que le cercueil a été abandonné dans la rue.
And while a funeral procession for one of the martyrs was on its way to the burial grounds, it was attacked with tear gas, which led to leaving the coffin on the street.
Eloge funèbre du Président
President's Tribute
Ça, ce serait funèbre.
What a ghastly idea!
Un chant funèbre inca...
Inca funeral dirge...
Cortège, ovations, police.
procession, carriages, accolades, police. Next matter.
Références Éloge funèbre de M.L.
Lévy was an officer of the Legion of Honor and of public instruction, and a member of the Academy of Sciences and of the Royal Academy of Sciences of Rome.
Des milliers de personnes ont pris part le 4 juin 2013 à Ispahan au cortège funèbre de l'ayatollah Jalal Al Din Taheri, une personnalité religieuse éminente et une voix critique contre les partisans de la ligne dure du régime.
Thousands of people in Isfahan, Iran took part in funeral procession for Ayatollah Jalal Al Din Taheri on June 4, 2013. He was a senior religious figure and a critical voice against regime hardliners.
Veillée funèbre pour khudiali à Islamabad.
Vigil for khudiali in Islamabad.
MarcAntoine n'avait pas prononcé l'Oraison Funèbre.
Mark Anthony hadn't held his oration?
Vous allez faire une veillée funèbre.
You're going to perform a wake.
Mais d'une faXon un peu funèbre.
Although in a pretty deadly way.
Cortège (suite) http tl.gd 8raq34
Cortège (cont) http tl.gd 8raq34
Maroc Eloge funèbre de la presse indépendante
Morocco Where Independent Media is No More Global Voices
Sec comme le son d'un tambour funèbre
Высохшим, как барабан...
Eloge funèbre MM. Bombard Stewart Mme Lemass.
Tribute Mr Bombard Mr Stewart Mrs Lemass
Cortège dévié (suite) http tl.gd 8raik2
Cottage diverted (cont) http tl.gd 8raik2
Les gens se rajoutaient au cortège.
So other people would join the crowd as well.
Vous aussi pouvez participer au cortège
You, too, can take part in the parade!
Et je voudrais un grand cortège.
And I do want a long procession.
Le cortège de chasse est prêt.
The hunting convoy is ready.
Le lendemain fut, pour Emma, une journée funèbre.
The next day was a dreary one for Emma.
Je veux que vous lisiez son service funèbre !
I want you to read the burial service!

 

Recherches associées : Oraison Funèbre - Discours Funèbre - Chant Funèbre - Chant Funèbre - Funérailles éloge Funèbre