Traduction de "discours funèbre" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Discours - traduction : Discours - traduction : Funèbre - traduction : Discours - traduction : Discours - traduction : Discours funèbre - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Eloge funèbre du Président | President's Tribute |
Ça, ce serait funèbre. | What a ghastly idea! |
Un chant funèbre inca... | Inca funeral dirge... |
Références Éloge funèbre de M.L. | Lévy was an officer of the Legion of Honor and of public instruction, and a member of the Academy of Sciences and of the Royal Academy of Sciences of Rome. |
Veillée funèbre pour khudiali à Islamabad. | Vigil for khudiali in Islamabad. |
MarcAntoine n'avait pas prononcé l'Oraison Funèbre. | Mark Anthony hadn't held his oration? |
Vous allez faire une veillée funèbre. | You're going to perform a wake. |
Mais d'une faXon un peu funèbre. | Although in a pretty deadly way. |
Maroc Eloge funèbre de la presse indépendante | Morocco Where Independent Media is No More Global Voices |
Sec comme le son d'un tambour funèbre | Высохшим, как барабан... |
Eloge funèbre MM. Bombard Stewart Mme Lemass. | Tribute Mr Bombard Mr Stewart Mrs Lemass |
Alors que la police s'en prenait au cortège funèbre, le roi faisait un discours télévisé pour marquer la Journée Nationale, durant lequel il a loué le travail des forces de sécurité. | As the police were attacking the mourning procession, the King was delivering a speech on TV to mark the National Day, in which he praised the role of security forces. |
Bahreïn Troisième jour de manifestations, nouveau cortège funèbre | Bahrain Funeral Procession Marks Third Day of Protests Global Voices |
Cortège funèbre à Ispahan de l'Ayatollah Taheri Esfahani. | Ayatollah Taheri Esfahani's funeral procession in Isfahan. |
Le lendemain fut, pour Emma, une journée funèbre. | The next day was a dreary one for Emma. |
Je veux que vous lisiez son service funèbre ! | I want you to read the burial service! |
Ce mur offre les vestiges d une litre funèbre. | This wall has the remains of a funeral litre. |
Une mort de plus un éloge funèbre de plus. | Another death another obituary. |
Un journaliste étranger interviewe un participant du cortège funèbre. | Foreign media interview a funeral mourner. |
John Wayne a prononcé l'éloge funèbre à son enterrement. | Bond was 57 at the time of his death John Wayne gave the eulogy at his funeral. |
Voir ici l éloge funèbre de Aleke Banda par M. Munthali. | Here is Munthali's eulogy for Banda. |
Mais bientôt la même lassitude funèbre réapparut sur son visage. | But soon the same look of weary lassitude came back to his face. |
Quelques jours plus tard, un aéronef syrien bombardait le cortège funèbre. | Days later, Syrian aircraft bombed the funeral procession. |
La voiture se mit en mouvement, lente comme un char funèbre. | The carriage was put in motion as slowly as a funeral car. |
Tyler admirait profondément Jefferson et son éloge funèbre fut bien reçue. | Tyler was deeply devoted to Jefferson, and his eloquent eulogy was well received. |
Oraison funèbre de Henriette Marie de France, reine de la Grand Bretagne. | Oraison funèbre de Henriette Marie de France, reine de la Grand Bretagne. |
J'avais cru, en vous entendant, que vous prononciez mon éloge funèbre. | My thanks, however, for your wishes for my speedy recovery. |
La veuve de Brahmi en tête du cortège funèbre de son mari | Brahmi's widow leading her husband's funeral procession |
C'est un ancien chant funèbre Maya qu'il tient de son grand père. | This is an old Mayan funeral chant that he got from his grandfather. |
Convoi funèbre de Juliette Jetez des fleurs pour la vierge défunte 6. | Convoi funèbre de Juliette (Funeral cortège for the young Juliet) Jetez des fleurs pour la vierge expirée ( Throw flowers for the dead virgin )6. |
Si je vous composais une marche funèbre, c'est sur une musique gaie ! | I wrote a jolly little funeral march. |
Il n'a laissé que quelques discours, sermons, harangues et lettres paroissiales, ainsi qu'une Oraison funèbre de très haut, très puissant et très excellent prince Louis, Dauphin, prononcée dans l'église de l'abbaye royale de Saint Denys, le dix huitième juin 1711 . | La Rivière left only a few speeches, sermons, harangues and parish letters, and a funeral sermon, Oraison funèbre de très haut, très puissant et très excellent prince Mgr Louis, Dauphin, prononcée dans l'église de l'abbaye royale de Saint Denys, le dix huitième juin 1711 French, Funeral Oration of Most High, Most Perfect and Most Excellent Prince, Msgr. |
Le cortège funèbre dispersé et les cercueils laissés à l'abandon dans la rue | The funeral procession was dispersed and the coffins were left abandoned on the street |
Mais les squales ne manquaient pas pour les aider dans leur funèbre besogne. | But there was no shortage of sharks to assist them with their undertaking chores. |
Le 11 novembre 1992, elles ont ouvert le feu sur un cortège funèbre. | On 11 November 1992, they fired at a funeral procession. |
Ils prennent le corps de Frankenstein et préparent pour lui un bucher funèbre. | They take Frankenstein's body and prepare a funeral pyre for him. |
124 pour orchestre (1949, unpublished) Chant funèbre pour les morts en montagne op. | 124 for orchestra (1949, unpublished) Chant funèbre pour les morts en montagne op. |
D0613 Eloge funèbre (M. Rosario Romeo, membre du Parlement européen) Intervenants Lord Plumb | D0796 R D programme on medicine and health Contd. on 28 October 1987 Related document A2 0175 87, C2 0I73 87 Speakers Schinzel, Peus, Turner, Petronio, Narjes, Veil, Sanz Fernandez |
D0886 Eloge funèbre (Mme Brigitte Heinrich, membre du Parlement européen) Intervenants Lord Plumb | Speakers Bardong, Barbarella, Colom I Naval, Langes, von der Vring, Adam, Scott Hopkins, Scrivener, Pasty, van der Waal, Hoff, Arias Cañete, Calvo Ortega, Christophersen |
Et eux, ils en auront si on n'assiste pas à leur service funèbre. | They'll be fortunate if we don't attend their services. |
La fête organisée par Trang était à peu près aussi excitante qu'une veillée funèbre. | Trang's party was as much fun as a funeral wake. |
mugumya Assassiné Rwanda journaliste Charles Ingabire a eu le service funèbre le plus bizarre. | mugumya Murdered Rwanda Journo Charles Ingabire had the most weird funeral service. |
Voici le cantique funèbre que David composa sur Saül et sur Jonathan, son fils, | David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son |
Voici le cantique funèbre que David composa sur Saül et sur Jonathan, son fils, | And David lamented with this lamentation over Saul and over Jonathan his son |
Plus de cinq mille personnes participent au cortège funèbre dans les rues de Dudley. | More than 5,000 people lined the streets of Dudley for his funeral. |
Recherches associées : Oraison Funèbre - Chant Funèbre - Cortège Funèbre - Chant Funèbre - Funérailles éloge Funèbre - Discours D'introduction - Son Discours - Discours Public - Discours Dialectal