Traduction de "couche de sous surface" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Sous - traduction : Couche - traduction : Couche - traduction : Sous - traduction :
Sub

Surface - traduction : Sous - traduction : Surface - traduction : Couche - traduction : Couché - traduction : Couché - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il démontre aussi que le Gulf Stream coule sous une couche d'eau froide de surface.
His readings also demonstrated that the Gulf Stream flows beneath a cold layer of surface water.
La couche de mégarégolithe d'Ida s'étend entre quelques centaines de mètres sous la surface à quelques kilomètres.
The megaregolith layer of Ida extends between hundreds of meters below the surface to a few kilometers.
La surface terrestre est une couche géologique.
A surface is a two dimensional manifold in mathematics.
La couche de surface devrait former une fine couche d'humus pour permettre à l'eau de s'infiltrer.
Topsoil should actually form a thick, living layer everywhere on the ground which enables rainwater to filter in.
TachoSil contient du fibrinogène et de la thrombine sous forme d une couche sèche à la surface d une éponge de collagène.
TachoSil contains fibrinogen and thrombin as a dried coating on the surface of a collagen sponge.
Un horizon est une couche du sol, homogène et parallèle à la surface.
A soil horizon is a layer generally parallel to the soil surface, whose physical characteristics differ from the layers above and beneath.
Le pallium est une couche de matière grise qui s'étale sur la surface du prosencéphale.
The pallium is a layer of gray matter that lies on the surface of the forebrain and is the most complex and most recent evolutionary development of the brain as an organ.
Et à quoi ressemble cette première sous couche orbitale, cette couche s ?
And what does that first orbital subshell, that s shell, look like?
Nous avons cette couche de graisse sous cutanée.
We have got skin lined with this layer.
Chez les autres vertébrés, la surface du télencéphale est recouverte d'une simple couche, le pallium.
In non mammalian vertebrates, the surface of the cerebrum is lined with a comparatively simple three layered structure called the pallium.
Il est possible de passiver sa surface en y déposant une couche de sulfure de gallium(II) cubique.
The surface can be passivated by depositing a cubic gallium(II) sulfide layer using a tert butyl gallium sulfide compound such as (.
À cinq mètres de profondeur, sous une épaisse couche de boue, se trouvait une dense couche de poterie.
And, five meters down, underneath a thick layer of mud, we found a dense layer of pottery.
Les Hydrophilidae conservent une fine couche d'air à l'aide de petits poils à la surface de leur corps.
Hydrophilidae have hairs on their under surface that retain a layer of air against their bodies.
On cherche la surface sous y x, et on enléve la surface sous y x².
We would figure out the area under square root of x, and we'd subtract out the area under y equals x squared.
Revêtement de sol posé sur une sous couche à base de bois D s2, d0 ou une sous couche de la classe A2 s1, d0.
Floor covering loose laid over any wood based substrate D s2, d0, or any substrate of class A2 s1, d0.
L'hiver nucléaire entoura d'une épaisse couche de glace toute la surface de la Terre, y rendant la vie impossible.
Life outside the oceans became impossible as the continents were flooded by rising sea levels and a harsh nuclear winter covered most of the oceans and the shrinking surface landmass of the planet with a layer of radioactive dust, snow and ice many meters thick.
La surface wayland sous jacente
The underlying wayland surface
Sous la surface, de nombreuses fissures menacent.
Beneath the surface are many threatening cracks.
Nous avons partout sous la peau une couche de gras.
We have got, under our skin, a layer of fat, all over
La renationalisation se cache sous la couche de leurs politiques.
You will be helping East Germany's industry to get on to its feet, but your subsidies mustn't infringe our competition rules.
Etaler le gel en couche épaisse sur la totalité de la surface de chacune des lésions que vous voulez traiter.
Place a generous coating of gel over the whole surface of each lesion that you want to treat.
Il remplit la première couche électronique et cette première sous couche, qui est la forme en S.
It fills the first energy shell and that first subshell, which is the S shape.
De l'eau sous la surface de Mars, congelée sous forme de glace.
Sub surface water on Mars, frozen in the form of ice.
Revêtements de sol ayant une masse totale d au maximum 4800 g m2, une épaisseur minimale de 1,8 mm (ISO 1766) et une surface de 100 en laine,une surface 80 en laine et 20 en polyamide,une surface 80 laine et 20 en polyamide polyester,une surface de 100 en polyamide,une surface de 100 en polypropylène et, s ils possèdent une sous couche en mousse de polybutadiène styrène (SBR), une masse totale 780 g m2.
Textile floor coverings having a total mass of max 4800 g m2, a minimum pile thickness of 1,8 mm (ISO 1766) and a surface of 100 wool,a surface of 80 wool or more 20 polyamide or less,a surface of 80 wool or more 20 polyamide polyester or less,a surface of 100 polyamide,a surface of 100 polypropylene and if with SBR foam backing, a total mass of 780 g m2.
Maintenez l autre moitié de la couche protectrice rigide et collez la surface adhésive du dispositif transdermique sur la peau.
Hold the other half of the rigid protective liner and put the sticky surface of the patch onto your skin.
Mais bientôt, sous une couche nouvelle, toute empreinte s'effaça.
But soon, under a new sheet, every imprint would be effaced.
Elle a coulé sous la surface de l'eau.
She sank under the surface of the water.
La largeur de la surface wayland sous jacente
The width of the underlying wayland surface
La hauteur de la surface wayland sous jacente
The height of the underlying wayland surface
L'énergie du Soleil chauffe cette couche et la surface en dessous ce qui entraine une expansion du volume atmosphérique.
Energy from the Sun heats this layer, and the surface below, causing expansion of the air.
Donc dans la sous couche s dans la première période ou la première couche électronique, il a deux électrons.
So in the s subshell within the first period or the first energy shall, it has two electrons there.
Le soufre était plus concentré dans la croûte de surface du sol et également présent dans la couche superficielle immédiatement inférieure.
Sulfur was more concentrated in the crust on top of the soil than in the bulk soil beneath.
Une deuxième couche de carbone, pulvérisé perpendiculairement au plan moyen de la surface est souvent appliquée pour améliorer la stabilité du revêtement.
A second coat of carbon, evaporated perpendicular to the average surface plane is often performed to improve stability of the replica coating.
Evicel est ensuite déposé goutte à goutte ou pulvérisé à la surface de la plaie de manière à former une couche fine.
Evicel is then dripped or sprayed on the surface of the wound until it forms a thin layer.
Le sous marin dut sourdre au travers d'une fine couche de glace.
The submarine had to break through a thin sheet of ice to surface.
D'autres tensions se dissimulent sous la surface.
And there are other tensions lurking beneath the surface.
Néanmoins les tensions couvent sous la surface.
Nonetheless, tension is simmering beneath the surface.
Quelle brute tu fais, sous la surface!
What a beast you were when the surface was scratched.
La surface de la mer étincela sous ses rayons.
The surface of the sea glistened under its rays.
Sous la surface, il y a de l'eau salée.
Below the surface there is hard saline water.
les sous superficies de base (nombre, dénomination et surface)
the sub base areas (number, name and size)
La surface est peut être recouverte d'une couche relativement fine de poussières sombres en provenance d'un impact ou d'une éruption volcanique explosive.
Its surface may be covered by a relatively thin layer of dark material (so called umbral material ) excavated by an impact or expelled in an explosive volcanic eruption.
La couche d'ozone s'a mincit constamment et présente au dessus de l'an tarctique un trou équivalant à la surface des Etats Unis.
The ozone layer is getting thinner and thinner, and over Antarctica there is already a hole in it the size of the United States.
Elle repose par plus de sous la surface de l'eau.
The wreck rests at a depth of more than below the surface.
Il y a la couche de l'Atmosphère avec les nuages, de grosses boules de coton que nous poussons, l'espace aérien et les forces aériennes, la couche du sol et de la mer avec des milliers de pièces de jeu dessus même une couche sous marine avec des sous marins et des mines sous marines.
There's an air and space level with clouds that are big puffs of cotton we push around and territorial air spaces and air forces, a ground and sea level with thousands of game pieces on it even an undersea level with submarines and undersea mining.

 

Recherches associées : Couche De Sous-surface - Couche Sous-couche - Couche De Surface - Couche De Surface - Sous-couche - La Couche De Surface - Surface De La Couche - Sous-couche à - Couche Sous-jacente - Visqueux Sous-couche - Couche Sous-cutanée - Sous-couche Acoustique - Sous-couche De Sol - Sous-couche De Mousse - Sous-couche De Caoutchouc