Traduction de "coup de grâce" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Coup - traduction : Coup - traduction : Coup - traduction : Coup - traduction :
Jab

Coup - traduction : Coup - traduction : Coup de grâce - traduction : Grâce - traduction : Grâce - traduction : Coup de grâce - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est le coup de grâce.
This is the final straw.
On va lui flanquer le coup de grâce !
She's already winded. By Jove, we'll run her into the ground.
Et tout à coup Grâce à vous
For suddenly, I saw you there
C'était la fin d'une agonie le coup de grâce.
It was an end to suffering a coup de grace .
Puis, l appréciation de l euro entre 2002 et 2008 a été le coup de grâce.
The final nail in the coffin was the appreciation of the euro between 2002 and 2008.
La crise argentine porta le coup de grâce aux stratégies de prêts du FMI.
Argentina provided the coup de grace to the IMF's big bailout strategy.
La coupure de la subvention ne fut toutefois pas le coup de grâce que certains annonçaient.
The grant termination was, however, not as bad a blow as some portrayed it.
Le coup de grâce est donné 20 ans plus tard, lors de la Bataille de Naxos en 376 av.
The final blow would be given 20 years later, at the Battle of Naxos in 376 BC.
Ce serait, bien sûr, une illusion que de croire qu'une action internationale pourra porter un coup fatal au protectionnisme et donner le coup de grâce aux pratiques subventionnistes des Etats.
In a profoundly changing situation, in which the newly developing countries are busy expanding their
Nous savons aujourd'hui, grâce au commissaire Erkki Liikanen, que la Commission donnera finalement un coup de pouce à ce dossier.
We have been informed today, by Commissioner Liikanen, that the Commission is, at last, going to get the ball rolling on this dossier.
Le danger serait alors de ne pouvoir porter le coup de grâce à un moment où ces forces semblent se désintégrer.
The danger, then, is a failure to deliver the knockout blow at a time when the group appears to be disintegrating.
Ces scandales de corruption permirent à la droite de porter le coup de grâce au SLD, sous la forme de commissions d investigations parlementaires.
The scandals provided the right with an opportunity to deliver a coup de grace to the SLD in the form of parliamentary investigative commissions.
Alors, tout à coup, les Français commencèrent à céder le terrain, lentement, de mauvaise grâce, pas à pas, mais enfin ils reculaient.
And then, suddenly, they began to give ground slowly, sullenly, step by step, but still to give ground.
Une faction dissidente de l'armée s'est rebellée en préambule à un coup d'état grâce à l'appui d'un certain nombre de figures politiques du pays.
A dissenting section of the military conducted an upheaval, considered a preamble to a coup d'état, as this group had the support of a number of politicians.
Katzman frappe un grand coup grâce à la série des East Side Kids et ses gangs de rue, qui dure de 1940 à 1945.
Katzman hit the bull's eye with his street gang series The East Side Kids, which ran from 1940 to 1945.
Au cours de la nuit et pendant la matinée qui a suivi, on a achevé les blessés en leur donnant le coup de grâce.
During the night and on the following morning, they finished off the wounded and shot prisoners.
C est elle qui a donné le coup de grâce à mon mystère ce matin, c est elle qui me sauve la vie ce soir.
'Twas she who dealt the death blow to my mystery this morning, 'tis she who saves my life this evening! My evil genius!
Les tentatives successives de coup d'Etat de ces dernières années ont aussi été évitées grâce à cette constante mobilisation populaire en faveur de la démocratie.
For democracy does not go well with deprivation of freedom that is the political point of view but nor does it go with deprivation as such.
Un coup de poing, c'est juste un coup de poing. Un coup de pied, c'est juste un coup de pied.
A punch is just a punch. A kick is just a kick.
Le feuilleton du procès Moubarak a connu des hauts et des bas, mais le verdict d'aujourd'hui fait figure de coup de grâce pour les Egyptiens.
The Mubarak trial saga has had its ups and downs, but today's verdict seems to be like one of the final straws Egyptians can take.
Être démis de son poste par une femme doit être un coup de grâce humiliant pour n'importe quel homme au sang chaud et chargé de testostérone.
Relieved of duty by a woman must to any red blooded, testosterone charged male be a humbling hit.
Voilà qui donnera le coup de grâce à Hume, car je sais que les Juifs lui ont donné de la marge à raison de ses espérances.
This will be the last blow to Hume, for I know that the Jews have given him rope on the score of his expectations.
Le coup de grâce a été donné par les États Unis, intéressés certes par la mise en place d'un gouvernement et d'une armée plus dociles.
The coup de grâce was administered by the United States, which certainly desired the installation
Ce coup de froid l'a emporté d'un coup.
A chill killed him off suddenly, Sir.
Un coup, quel coup ?
What coup?
Alors je me retrouvais avec ces appareils, grâce à elle, et comme ça, d'un coup, j'ai eu un synthétiseur à 14 ans ce genre de trucs.
So I found myself getting this stuff, thanks to her assist, and suddenly, you know, I had a synthesizer when I was 14 years old this kind of stuff.
Le sujet avait au moins trois coups d'arme de feu et le coup de grâce à la tête, à part des pieds et mains attachées avec un câble.
The subject had at least three gunshots and one shot in the head besides having their feet and hands tied with cable.
Un agression en préparation ne peut pas être instruite à coup de dossiers secrets mais seulement grâce à des événements que CNN elle même doit pouvoir filmer.
Impending aggression cannot be documented in secret dossiers but only by events that can be filmed by CNN.
Certains parlent de 'coup d'Etat fantôme' ou de 'coup d'Etat déguisé'.
Some might say it is phantom coup or disguised coup .
Vous tenez le coup ? Macky! Donnezmoi un coup de main !
Are you all right?
L artiste, alors âgé de 64 ans, a reçu un coup à la tête, mais grâce à une importante protection de la police, il a pu éviter d être gravement blessé.
The then 64 year old artist was head butted, but escaped serious injury thanks to heavy police protection.
Ce maigre budget n'est autre que le coup de grâce porté par l'administration de Duterte qui considère la CHR comme une nuisance dans son combat contre les drogues illégales.
The meager budget is all but the latest blow from the Duterte administration, which has deemed the CHR as a nuisance to its campaign to fight illegal drugs.
L'entrée de la Grèce dans la Communauté euro péenne a été pour l'industrie automobile hellénique le coup de grâce dans la mesure, bien sûr, où ladite industrie automobile existait.
In the long term, those interests will constitute factors that ser iously weaken the entire sector in the Community with consequent negative effects on employment.
Las Poderosas est né grâce à un coup du sort et un rêve de l'une des participantes, Lesbia Téllez. Les survivantes arrivent sur scène vêtues comme des luchadoras .
Through a twist of fate and a dream held by one of the participants, Lesbia Téllez, Las Poderosas was born the survivors appeared on the stage dressed as luchadoras .
On avait des voisins avec de la famille au sud, et tout à coup ils ont pu vivre beaucoup mieux grâce à l'argent que leurs parents leur envoyaient.
She recalls, We had neighbors with relatives in the South, and suddenly they started doing a lot better, since their family started sending money back.
L assistant au freinage d urgence agit en augmentant la pression sur les freins en cas d urgence détectée par le système grâce au coup de pied donné par le conducteur.
What the emergency brake assistant does is increase the pressure on the brakes in the event of an emergency, which the system detects through the driver's pressure on the pedal.
Réagir au coup par coup a échoué.
Muddling through has failed.
Un coup se déshabiller, un coup s'habiller !
First undress, now get dressed! Come here.
Bien que le Gouvernement srilankais ait réussi a donner le coup de grâce a l'insurrection des Tigres, les méthodes utilisées n'en ont pas moins été très controversées et critiquées.
Although the Sri Lankan government has been successful in finishing off the LTTE insurgency, its methods were controversial and much criticized.
Coup de circuit.
Home run.
COUP DE GENIE !!!
GENIUSES!!!
coup de feu
gunshot
(Coup de marteau)
(Hammer)
Coup de feu
Gunshot
(Coup de feu)
(Gunshot)

 

Recherches associées : Grâce De - Coup De - Coup De - Coup De - Coup Par Coup