Traduction de "coupe de dérive" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Coupé - traduction : Coupé - traduction : Coupe - traduction :
Cup

Coupe - traduction : Dérivé - traduction : Dérivé - traduction : Dérive - traduction : Coupé - traduction : Coupé - traduction : Dérive - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Dérive
Drift
Dérive transatlantique
Transatlantic Drift
Faible dérive
Low Drifting
Ca dérive.
It's drifting.
On dérive !
We're adrift!
Dérive d'étalonnage
Span drift
Il dérive de la goélette.
With the finishing of the shell, the construction of the deck and the chambers is completed after the celebrations that symbolize the seamanship of the wood.
On dérive pour de vrai !
Adrift we be!
Leur bateau dérive.
Their boat is adrift.
La dérive augmente.
The drift's tightening, Disko.
Dérive du zéro
Zero drift
Vidéo Et coupe, coupe, coupe, coupe, coupe, coupe, coupe, je le fais couper plus rapidement. Vidéo
Knives mess with me more than guns. Well, chop, chop, chop, chop, chop, chop, chop I'm picking up the speed And if I hit my fingers, then my hand will start to bleed
Coupe, coupe, coupe !
Cut, cut, cut!
Coupe, coupe, coupe !
Cut, cut, cut, cut!
Coupe, coupe, coupe, ici.
Cut, cut, cut, right here.
Deuxième dérive, la dérive communautaire, tout le monde l'a signalé, à laquelle nous assistons.
A few years ago I repeat what both Mr Cooney and Mr Cox have said a constitutional referendum was held in Ireland on this very issue.
Toute connaissance dérive de nos sens.
All knowledge derives from the senses.
Une dérive à stopper.
This drifting away from our legacy has to be stopped.
Le nom dérive de la localité type.
There is more than one form of the cristobalite framework.
La dérive vers les rapides
Drifting Towards the Rapids
Dérive nationale ou maîtrise mondiale
National Drift or Global Mastery
Ce mot dérive du grec.
This word is derived from Greek.
L'Algérie est à la dérive.
Algeria is adrift.
On dérive vers la mer !
And we're floating away!
Une divorcée à la dérive.
Just a floating grass widow.
Je suis à la dérive
They're creeping round my soul
Reditesmoi ça. Sur ma dérive.
Say that again, about my drifting.
le reste, c'est juste une dérive de l'esprit...
I wonder if you understand how profound this is...hm? out of that, which is the sense I am , to be that which is is ...which is Being... activities are manifesting out of This... this all universe is arising in This... it's the mind that says Yes, but I cannot just be...you know... I cannot jut be...because that's just...I end up looking like the stone statue.. I mean...what is that?
Une coupe ! Une coupe !
A loving cup.
On ne peut nier la dérive.
There is clearly a trend.
Quelle fonction se dérive en 1?
What function's derivative is 1?
Et ça dérive toujours comme ça.
And that's how it always ends up.
Bibliographie Philippe Burrin, La Dérive fasciste.
Philippe Burrin, La Dérive fasciste.
Il dérive du nombre d'or (formula_3).
It measures approximately 137.5077640500378546463487 ... or in radians 2.39996322972865332 ... .
Nous serions tous à la dérive
We would all be cast adrift
Premièrement, le danger d'une dérive intergouvernementale.
Firstly, the danger of a shift towards an intergovernmental approach.
Le nom actuel dérive de Ficaris, de l'époque wisigothe.
History The town's name derives from that of Ficaris, of Visigoth origins.
(2) Système de détection de dérive de la trajectoire désigne un système qui avertit le conducteur d'une dérive involontaire du véhicule hors de sa trajectoire
(2) Lane Departure Warning System means a system to warn the driver of an unintentional drift of the vehicle out of its travel lane
Vidéo J'ai tous mes doigts. Le couteau coupe, coupe et coupe.
Oh, I have all my fingers The knife goes chop, chop, chop
FineBros J'ai tous mes doigts et le couteau coupe, coupe, coupe!
(with FineBros) I've got all my fingers The knife goes chop, chop, chop
Une dérive, les 'dégâts collatéraux' des révélations de WikiLeaks
WikiLeaks From Collateral Murder to Collateral Recklessness Global Voices
Alors que le Manchester avait été conçu avec une double dérive, une troisième dérive (centrale) a été ajoutée sur le premier appareil de série.
While the Manchester was designed with a twin tail, the first production aircraft, designated the Mk I, had a central fin added and twenty aircraft like this were built.
Il dérive dans l'Océan Atlantique à gauche.
It's flowing out to the Atlantic Ocean on the left.
La Dérive , roman, Louis Michaud, Paris, 1909.
La Dérive , novel, Louis Michaud, Paris, 1909.
Son gouvernail endommagé, il dérive vers l'aval.
The damage to the fleet was significant and it retreated downriver.

 

Recherches associées : Coupe à La Dérive - Dérive - Dérive - Dérive De - Dérive De - Coupe De Coupe - Poinçon De Dérive - Taux De Dérive - Filet De Dérive - Ligne De Dérive - Sable De Dérive - De Cette Dérive