Traduction de "couper l'assemblage" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Couper - traduction : Couper - traduction : Couper - traduction : Couper - traduction : Couper - traduction : Couper - traduction : Couper - traduction : Couper - traduction : Couper - traduction : Couper - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Nom de l'assemblage | Assembly Name |
Information de version de l'assemblage | Assembly Version Information |
Information sur la version de l'assemblage | Assembly Version Information |
L'assemblage du premier avion commença le . | Major assembly of the first aircraft began on January 4, 1993. |
L'assemblage final du premier appareil commence le . | Final assembly of the first aircraft began on July 6, 1979. |
L'assemblage se fait ensuite par arrimage automatique. | The contract was to have run through to 2008. |
formation la forme de l'assemblage d'un convoi | 'formation' the manner in which a train of craft is assembled |
L'assemblage complet d'un 777 300ER nécessite 49 jours. | Complete assembly of each 777 300ER requires 49 days. |
L'assemblage final d'un autobus comprend les activités suivantes | In DE None, except for publicly appointed surveyors, where Unbound. |
L'assemblage final d'un train comprend les activités suivantes | In AT, BG, CZ, DE, DK, FI, HU, IE, LT, MT, RO, SK Economic needs test. |
Pour couper une tâche planifiée, sélectionnez d'abord la tâche à couper. Ensuite choisissez Édition Couper. | To cut a scheduled task, first select the task to be cut. Then select Edit Cut. |
Pour couper une variable d'environnement, sélectionnez d'abord la variable à couper. Ensuite choisissez Édition Couper. | To cut an environment variable, first select the variable to be cut. Then select Edit Cut. |
Couper Cliquez ici pour couper la zone sélectionnée. | Cut Click this to cut the selected area. |
Et la météo peut changer pendant l'assemblage de l'ensemble. | And the weather can change as they're putting together this whole assembly. |
L'assemblage des premières 900 cabriolet démarra au printemps 1986. | The production of the first 900 convertible started during the spring of 1986. |
L'échantillon global est obtenu par l'assemblage des échantillons élémentaires. | The aggregate sample shall be made up by uniting the incremental samples. |
Couper | New |
Couper | Cooper |
Couper | Cooper |
Couper | Cut |
couper | mute |
L'assemblage de la fusée a eu lieu le 26 septembre. | Assembly of the rocket was reported complete on September 26. |
Un premier single malt fut produit pour l'assemblage dès 1978. | The distillery produced its first single malt in 1978. |
Je ne peux pas la couper sans couper mon menton. | I can't cut her off without cutting off my chin. |
Couper ici | Split Here |
Couper contenu | Cut Content |
Identifier les différences dans l'API induites par l'assemblage des bibliothèques mono. | Identify differences in the API exposed by mono library assemblies. |
L'assemblage tout entier est enveloppé dans une gaine de cellules gliales. | The entire assemblage is surrounded by a sheath of glial cells. |
L'assemblage principal du premier 747 8I commence le 8 mai 2010. | Major assembly of the first 747 8 Intercontinental began on May 8, 2010. |
Du point de vue ingénierie c'est juste l'assemblage de quatre tiges. | From an engineering point of view, this is just a little four bar linkage. |
Il ne faut pas couper les épaules, il ne faut pas couper les chaussures, Il ne faut rien couper du tout. | You shouldn't cut off the shoulder, you shouldn't cut off the shoes, you shouldn't cut off anything at all. |
Couper le son | Mute |
Couper le texte | Cut Text |
Ça va couper. | Time's up. |
Ctrl X Couper | Ctrl X Cut |
Redimensionner et couper | Scale Crop |
Couper le son | Mute Volume |
Couper l' image | Trim image |
Couper l' image | Trim Image |
Couper les éléments | Cut Items |
Couper l' élément | Cut Item |
Couper le dossier | Cut Folder |
Couper les messages | Cut Messages |
Couper le dossier | OCSP responder signature |
Couper les messages | Destination folder |
Recherches associées : Couper Couper Couper - Couper - Couper - Couper