Traduction de "créer des droits" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Créer - traduction : Créer des droits - traduction : Créer des droits - traduction : Créer - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

(1) Droits fondamentaux et citoyenneté créer des politiques à part entière
(1) Fundamental rights and citizenship creating fully fledged policies
Proposition de créer un sous comité du Comité des droits de l'homme
Proposal for the establishment of a subcommittee of the Human Rights Committee
Et surtout, vous avez décidé de créer un conseil des droits de l'homme.
Most important, the Assembly has agreed to create a Human Rights Council.
Nous soutenons également la proposition de créer un conseil des droits de l'homme.
We also support the proposed Human Rights Council.
Il s'agit apparemment de créer des précédents restreignant nos droits et décisions parlementaires.
This is apparently intended to create precedents that restrict our parliamentary rights and resolutions.
1.99 Créer des comités scolaires des droits de l'homme dans toutes les écoles de l'Office.
1.99 All UNRWA schools will have established human rights school committees.
Impossible de créer un dossier. Vérifiez vos droits d'accès.
Ca n't create a directory. Check your permissions.
Nous allons créer un Conseil des droits de l'homme qui œuvrera en faveur du respect des droits de l'homme et des libertés fondamentales pour tous.
We will create a Human Rights Council to promote respect for human rights and fundamental freedoms for all.
C'est pourquoi nous appuyons la proposition de créer un conseil des droits de l'homme efficace.
That is why we support the proposal for an effective human rights council.
Et la décision de créer un Conseil des droits de l'homme a été très positive.
And the decision to establish a Human Rights Council was very positive.
La Suède se félicite de la décision de créer un Conseil des droits de l'homme.
Sweden welcomes the decision to create a Human Rights Council.
La proposition de créer un nouveau Conseil des droits de l'homme pour remplacer la Commission des droits de l'homme mérite certainement un examen approfondi.
The proposal to create a new Human Rights Council to replace the Commission on Human Rights certainly needs further consideration.
La principale difficulté est de créer une véritable culture de respect des droits de la personne, et en particulier des droits de la femme.
The primary challenge facing Benin was to engender a genuine culture of respect for human rights and, in particular, the rights of women.
5. Créer un fonds d apos indemnisation des victimes de violations des droits de l apos homme
5. Establishment of a compensation fund for victims of human rights violations
La République de Moldova approuve pleinement l'engagement pris de créer un Conseil des droits de l'homme.
The Republic of Moldova fully endorses the commitment to create a Human Rights Council.
Les États parties au présent Covenant conviennent de créer une commission islamique des droits de l'enfant.
Implementation Mechanism of the Covenant
36. Pour créer un climat favorable au respect des droits fondamentaux et des droits spéciaux des minorités de Yougoslavie, il est essentiel d apos établir certaines conditions
36. The following preconditions are of paramount importance for the promotion of the human rights and special minority rights situation in the Federal Republic of Yugoslavia
Cette Assemblée générale devrait créer, enfin, un poste de haut commissaire des droits de l apos homme.
This General Assembly should create, at long last, a high commissioner for human rights.
Par conséquent, nous appuyons la proposition de créer un conseil des droits de l'homme de haut niveau.
Therefore, we support the proposal for a high level human rights council.
La communauté internationale se doit de créer un environnement propice à la réalisation des droits de l'homme.
The international community must create an environment that facilitates the realization of human rights.
13. De créer un tribunal pénal indépendant permanent, appelé à connaître des violations des droits de l apos homme.
13. Establishment of a permanent independent Penal Court for violations of human rights.
Pour l'Albanie, l'idée de créer un conseil des droits de l'homme constitue l'une des propositions majeures de ce sommet.
Albania believes that the creation of a Human Rights Council represents a core reform proposal at this summit.
L'objectif ne consiste pas à créer de nouveaux droits, mais à clarifier et à adapter les droits existants.
Its objective is not to create new laws but to clarify and adapt the existing ones.
Nous attendons avec intérêt des échanges détaillés sur les questions liées aux droits de l'homme, notamment la proposition visant à créer un Conseil des droits de l'homme.
We are looking forward to a detailed discussion of issues relating to human rights, especially the proposal to establish a council on human rights.
Elle s'apprête notamment à créer un magistère spécifique aux droits de l'homme.
Preparations are under way to establish a master's degree specifically in the field of human rights.
La nouvelle architecture des droits de l'homme que nous allons créer  avec par exemple le projet de Conseil des droits de l'homme  devrait promouvoir la cause des droits de l'homme par la coopération et l'appui mutuel.
The new human rights architecture we will create such as the proposed Human Rights Council should advance human rights through cooperation and mutual support.
1. Décide de créer un poste de Haut Commissaire des Nations Unies aux droits de l apos homme
quot Decides to create the post of the United Nations High Commissioner for Human Rights
Le non recours à la force peut parfois créer des situations pires en matière de droits de l'homme.
The non use of force could sometimes exacerbate human rights situations.
Le sommet a pris deux autres décisions importantes en vue de créer des mécanismes de protection des droits de l'homme plus efficaces à l'ONU  la décision de créer un Conseil des droits de l'homme et l'engagement de renforcer le rôle du Haut Commissariat des Nations Unies aux droits de l'homme et de doubler les ressources à sa disposition.
The summit took two other important steps towards creating more effective human rights machinery within the United Nations the decision to establish a Human Rights Council and the commitment to reinforce the role of, and double the resources available to, the Office of the High Commissioner on Human Rights.
Elle doit contribuer à créer des conditions pour le respect des droits des peuples, garantir l'intégrité territoriale et la souveraineté des États.
It must help to create conditions in which the rights of nations can be respected and the territorial integrity and sovereignty of States can be guaranteed.
La sensibilisation aux droits de l'homme serait également incluse dans sa mission, en tant qu'élément indispensable pour créer une culture de respect des droits de l'homme .
Human rights advocacy would also be included in the project mandate as an indispensable element for building a culture of human rights .
Compte tenu de notre volonté de renforcer les mécanismes de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme, nous décidons de créer un Conseil des droits de l'homme.
Pursuant to our commitment to further strengthen the United Nations human rights machinery, we resolve to create a Human Rights Council.
Et nous devons éviter d'utiliser à des fins politiques le Conseil des droits de l'homme que l'on se propose de créer.
And we should avoid using the proposed Human Rights Council to achieve political ends.
Nous soutenons la proposition de créer un conseil des droits de l'homme qui serait directement responsable devant l'Assemblée générale.
We endorse the proposal for a Human Rights Council that would be directly accountable to the General Assembly.
157. Compte tenu de notre volonté de renforcer les mécanismes de l'Organisation des Nations Unies dans le domaine des droits de l'homme, nous décidons de créer un Conseil des droits de l'homme.
157. Pursuant to our commitment to further strengthen the United Nations human rights machinery, we resolve to create a Human Rights Council.
Le Turkménistan, pour sa part, s'efforce constamment de créer et développer des garanties véritables pour la protection des droits de ses citoyens.
Here, Turkmenistan consistently undertakes efforts to create and develop genuine guarantees to ensure the rights of citizens.
La possibilité de créer des groupes d'experts chargés d'enquêter sur les allégations de violations des droits de l'homme a également été débattue.
Participants also discussed the establishment of expert panels with appropriate credentials to investigate allegations of human rights violations.
La délégation camerounaise soutient la proposition tendant à créer un Conseil des droits de l'homme qui doit développer une vue d'ensemble des droits de l'homme, en respectant la diversité des cultures et des civilisations.
His delegation supported the proposal for a Human Rights Council, which must develop an all encompassing view of human rights, respecting the diversity of cultures and civilizations.
Nous nous réjouissons que les dirigeants de la planète aient reconnu l'importance de créer un conseil des droits de l'homme.
We are also pleased that the world's leaders have recognized the importance of establishing a new Human Rights Council.
Son objectif est de créer une culture universelle des droits de l apos homme qui garantira la dignité de tous.
It is our goal to create a universal culture of human rights that guarantees the dignity of all.
Mais la directive fait clairement passer ces droits après le droit absolu des conseils d'administration à créer une société européenne.
The Directive, however, clearly bypasses these rights in favour of the unquestionable right of the management board to create a European Company.
a) À créer une commission nationale indépendante des droits de l'homme, conformément aux Principes concernant le statut des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme (Principes de Paris)
(a) To establish an independent national commission on human rights, in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles)
a) À créer une commission nationale indépendante des droits de l'homme, conformément aux Principes concernant le statut des institutions nationales pour la promotion et la protection des droits de l'homme (Principes de Paris)
(a) To establish an independent national commission on human rights, in accordance with the Principles relating to the status of national institutions for the promotion and protection of human rights (Paris Principles)
D'autres encore ont relevé qu'il n'était pas nécessaire de créer un sous comité si le Comité des droits de l'homme peut, par le biais de son règlement intérieur, créer la structure nécessaire.
Still others pointed out that there was no need to set up a subcommittee if the Human Rights Committee could establish the necessary body under its rules of procedure.
Le Gouvernement prévoit d'élaborer une loi sur l'égalité des droits des personnes handicapées et de créer un bureau de l'intégration à leur intention.
The Government plans to create an Equal Rights Act for People with Disabilities and an integration office for people with disabilities.

 

Recherches associées : Des Droits - Créer Des Entreprises - Créer Des Produits - Créer Des Opportunités - Créer Des Souvenirs - Créer Des Pistes - Créer Des Avantages - Créer Des Revenus - Créer Des Emplois - Créer Des Obligations - Créer Des Incitations - Créer Des Résultats - Créer Des Emplois