Traduction de "curieuse façon" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elle a inventé une curieuse façon de planer. | She has developed a strange way of flying. |
Il m'a salué d'une curieuse façon, tout à l'heure. | He just greeted me in such a strange manner. |
Cela nous semble une curieuse façon de comprendre la démocratie. | We feel that that is a strange understanding of democracy. |
Cela me paraît être une façon très curieuse de procéder. | That seems to me to be a very curious way to proceed. |
Il a devancé d'une façon curieuse le long du siège loin de son interlocuteur. | He edged in a curious way along the seat away from his interlocutor. |
C'était une curieuse façon de le gérer, mais, vraiment, il serait difficile de proposer un mieux. | It was a curious way of managing it, but, really, it would be difficult to suggest a better. |
Curieuse ? | Curiosity? |
J'étais curieuse. | I was curious. |
Curieuse justice ! | A strange idea of justice! |
Je suis curieuse. | I'm curious. |
J'étais juste curieuse. | I was just curious. |
J'étais vraiment curieuse. | I was really curious. |
Serais tu curieuse ? | Are you curious? |
Je suis curieuse ! | I'm curious! |
J'étais tellement curieuse. | I was so curious. |
Une curieuse excroissance. | There's something curious poking out. |
Je suis curieuse. | I am curious. |
D'une curieuse manière! | It was a funny way to love me. |
Je suis curieuse. | Oh, I'm very curious. |
C'est une curieuse façon de fêter le 30ème anniversaire du Traité de Rome que de bafouer ainsi ses principes de base. | By voting against the final resolution, which falls in with the Commission's price package, I am conscious of continuing my fight to defend our Mediterranean regions and their peoples. |
Je suis juste curieuse. | I'm just curious. |
Vous êtes très curieuse. | You're very curious. |
Vous êtes fort curieuse. | You're very curious. |
Tu es fort curieuse. | You're very curious. |
Tu es très curieuse. | You're very curious. |
Tu es curieuse, non ? | You are curious, aren't you? |
Es tu vraiment curieuse ? | Are you really curious? |
Je suis vraiment curieuse. | I'm really curious. |
Je suis vraiment curieuse. | I am so curious. |
Cette situation est curieuse. | This is an unusual situation. |
Vous n'êtes pas curieuse? | Aren't you curious? |
Si, je suis curieuse. | In fact, I am. I'm so curious. |
La compassion est aussi curieuse. | Compassion is also curious. |
Elle est curieuse de nature. | She's inquisitive by nature. |
Je commence à devenir curieuse. | I'm beginning to get curious. |
Je suis un peu curieuse. | I'm a little curious. |
Donc je suis plus curieuse. | So I'm more curious |
C'est une chose bien curieuse ! | This is very bizarre. |
Curieuse... c'est pas tellement bête ! | Strange, but not such an animal |
Il a une réputation curieuse. | He has a peculiar reputation. |
Venez, dit une voix, et M. Marvel a été soudainement tournoyait au sujet et a commencé à marcher hors d'une curieuse façon spasmodique. | Come up, said a Voice, and Mr. Marvel was suddenly whirled about and started marching off in a curious spasmodic manner. |
Je suis aussi curieuse que vous. | I'm as curious as you are. |
Je suis aussi curieuse que toi. | I'm as curious as you are. |
Vous êtes curieuse, n'est ce pas ? | You are curious, aren't you? |
C'est en effet une (curieuse?) mémoire. | So that is indeed what is memory. |
Recherches associées : Situation Curieuse - Nature Curieuse - Chose Curieuse - Nature Curieuse - Curieuse Coïncidence - Curieuse Habitude - Nouvelle Façon - Façon Parfaite - Bonne Façon - Façon De - Façon Décontractée - Mauvaise Façon