Traduction de "d'un seul tenant" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Seul - traduction : Seul - traduction : D'un - traduction : D'un - traduction : D'un - traduction : D'un seul tenant - traduction : Seul - traduction : Seul - traduction : Seul - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est une bande son enregistrée d'un seul tenant.
So this is a soundtrack recorded continuously.
Et ils jouent d'un seul tenant tout la scène entière.
And, and they're performing all the way through, this scene, all the way through.
Le plan d'action de l'Union européenne n'est pas d'un seul tenant.
The European Union's action plan is not cast in stone.
Ce n'est possible que si l'on dispose d'un plan de travail d'un seul tenant et de dimensions suffisantes.
Inclination of the keyboard, the stepping and surface of the keys keyboard should therefore not be higher than 3 cm.
Economiquement et politiquement, ils forment un tout d'un seul tenant depuis qu'a germé, dans l'antiquité, la no tion de Mare Nostrum.
We begin with the questions to the Commission.
Le samouraï décapita son adversaire d'un seul coup d'un seul.
The samurai decapitated his opponent in one fell swoop.
Laisser seul tenant, je n'ai pas vu encore un de plus près.
Let alone holding it, I haven't even seen one from up close.
J'ai une dernière requête avant de jouer ce morceau d'un seul tenant Pourriez vous penser à quelqu'un que vous adorez mais qui n'est plus ici?
And I've one last request before I play this piece all the way through. Would you think of somebody who you adore, who's no longer there?
Le 13 janvier, il vit les quatre d'un seul tenant pour la première fois, bien qu'il vit au moins une fois chacune des lunes auparavant.
On January 13, he saw all four at once for the first time, but had seen each of the moons before this date at least once.
J'ai une dernière requête avant de jouer ce morceau d'un seul tenant Pourriez vous penser à quelqu'un que vous adorez mais qui n'est plus ici?
Would you think of somebody who you adore, who's no longer there?
Seul un tiers des pays indiquait proposer des services tenant compte des sexospécificités.
Only one third of all countries reported having gender specific services.
D'un seul coup,
In one fell swoop,
D'un seul coup?
Baron, all at once?
D'un seul morceau.
Just in one piece.
Notre but commun demeure la réalisation d'un règlement prévoyant deux États  Israël et un État de Palestine démocratique, viable et d'un seul tenant, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité.
Our shared goal remains the realization of a two State solution Israel and a democratic, viable and territorially contiguous State of Palestine, living side by side in peace and security.
Notre objectif commun est la concrétisation d'un règlement prévoyant deux États, Israël et un État de Palestine démocratique, viable et d'un seul tenant, vivant côte à côte dans la paix et la sécurité.
Our shared goal is the realization of a two State solution Israel and a democratic, viable and territorially contiguous State of Palestine, living side by side in peace and security.
Je me sens très seul, d'un seul coup.
I suddenly feel very much alone.
Fauchés d'un seul coup !
Mowed down, just like that.
Massacrés d'un seul coup.
Massacred in one fell swoop.
Jus d'un seul légume
In packings of a net content of 2,5 kg or less
La plupart des terminaux modernes à écran se manipulent plus commodément sur une table ayant un grand plan de travail d'un seul tenant, et pouvant également servir de bureau.
In principle, every member of staff should have at least one large lockable drawer for personal documents at his workplace.
Tenant compte de la nécessité d'un système mondial intégré,
Bearing in mind the necessity of a globally integrated system,
Nous aspirons à la fin de l'occupation qui a commencé en 1967, à l'établissement d'un État palestinien souverain, démocratique, viable et d'un seul tenant et à sa coexistence en paix et en sécurité aux côtés d'Israël.
We aspire to the end of the occupation that began in 1967, the establishment of a sovereign, democratic, viable and contiguous Palestinian State and its coexistence in peace and security alongside Israel.
La silhouette noire d'un seul.
The dark outline of one.
Il suffit d'un seul oncogène.
All you need is a single oncogene.
N'avance pas d'un seul pas.
Don't go one step out.
Viennent elles d'un seul côté?
Do they come from only one side ?
Qui monte d'un seul coup
Going up All on
L'un parlait d'un homme tenant compagnie à sa grand mère.
One of them said a man is house sitting for his grandmother.
36,6 des foyers étaient constitués d'un individu vivant seul et 8,1 d'un individu seul de 65 ou plus.
36.6 of all households were made up of individuals and 8.1 had someone living alone who was 65 years of age or older.
24,6 des foyers étaient constitués d'un individu vivant seul et 7,1 d'un individu seul de 65 ou plus.
24.6 of all households were made up of individuals and 7.1 had someone living alone who was 65 years of age or older.
25,7 des foyers étaient constitués d'un individu vivant seul et 8,7 d'un individu seul de 65 ou plus.
25.7 of all households were made up of individuals and 8.7 had someone living alone who was 65 years of age or older.
35,1 des foyers étaient constitués d'un individu vivant seul et 14 d'un individu seul de 65 ou plus.
35.1 of all households were made up of individuals and 14.0 had someone living alone who was 65 years of age or older.
24,7 des foyers étaient constitués d'un individu vivant seul et 10 d'un individu seul de 65 ou plus.
24.7 of all households were made up of individuals and 17.1 had someone living alone who was 65 years of age or older.
32,7 des foyers étaient constitués d'un individu vivant seul et 13 d'un individu seul de 65 ou plus.
32.7 of all households were made up of individuals and 13.0 had someone living alone who was 65 years of age or older.
25,9 des foyers étaient constitués d'un individu vivant seul et 8,7 d'un individu seul de 65 ou plus.
25.9 of all households were made up of individuals, and 8.7 had someone living alone who was 65 years of age or older.
36,1 des foyers étaient constitués d'un individu vivant seul et 15,9 d'un individu seul de 65 ou plus.
36.1 of all households were made up of individuals and 15.9 had someone living alone who was 65 years of age or older.
32,8 des foyers étaient constitués d'un individu vivant seul et 9,1 d'un individu seul de 65 ou plus.
32.6 of all households were made up of individuals and 9.2 had someone living alone who was 65 years of age or older.
24,8 des foyers étaient constitués d'un individu vivant seul et 11,2 d'un individu seul de 65 ou plus.
24.8 of all households were made up of individuals and 11.2 had someone living alone who was 65 years of age or older.
34,5 des foyers étaient constitués d'un individu vivant seul et 19,4 d'un individu seul de 65 ou plus.
34.5 of all households were made up of individuals and 19.4 had someone living alone who was 65 years of age or older.
29,8 des foyers étaient constitués d'un individu vivant seul et 17,1 d'un individu seul de 65 ou plus.
29.8 of all households were made up of individuals and 17.1 had someone living alone who was 65 years of age or older.
Imprimante permettant l'impression d'un seul côté
Printer Allows Single Sided Printing
Imprimante permettant l'impression d'un seul côté
Printer allows single sided printing
Exportation et Importation d'un seul objet
Exporting and Importing single Objects
Nous parlons uniquement d'un seul aspect.
We only talk about one side of it.

 

Recherches associées : Relié D'un Seul Tenant - Formé D'un Seul Tenant - Compresseur D'un Seul Tenant Orientée - D'un Seul - D'un Seul - Un Seul Tenant Avec - Un Seul Tenant Avec - Installation D'un Seul - D'un Seul Coup - D'un Seul Coup - D'un Seul Coup - D'un Seul Coup - D'un Seul Coup - D'un Seul Coup