Traduction de "définir et mesurer" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Définir - traduction : Mesurer - traduction : Mesurer - traduction : Définir et mesurer - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il faut mieux définir la nature du service que l'on essaie de mesurer par les chiffres d'affaires et les prix. | There is a need to better define the nature of the service that we are trying to measure with turnovers and prices. |
7) définir des indicateurs pour mesurer l'impact économique des seniors, leur qualité de vie et les bénéfices découlant des innovations | 7) indicators be devised to measure the economic impact of older people, their quality of life and the benefits provided by innovation |
Le rapport du Secrétaire général devrait donc définir des objectifs, des indicateurs et des délais plus précis pour mesurer les progrès. | Accordingly, the Secretary General's report should have included more specific targets, benchmarks and time limits for the purpose of monitoring progress. |
À nous de savoir définir les composantes essentielles qui caractérisent la qualité de l'emploi et d'être à même ensuite de la mesurer. | It falls to us to define the key elements which characterise the quality of employment and then to be capable of measuring these. |
Ils pourraient simplement créer une unité de compte indexée pour remplacer les monnaies afin de mesurer les quantités économiques et définir les prix. | They could merely create an indexed unit of account to replace currency for measuring economic quantities and defining prices. |
De par sa nature même, il est difficile de définir, et encore plus de mesurer avec précision, l apos application de la Charte. | By its very nature, implementation of the Charter is difficult to define, let alone measure, with precision. |
Indicateurs de durabilité et suivi des indicateurs peuvent être utilisés pour définir des objectifs stratégiques et pour mesurer les progrès accomplis sur la voie de leur réalisation. | Sustainability indicators and monitoring Indicators can be used to set targets for policies and to measure success in achieving them. |
Ces travaux se sont poursuivis en 2007 , leur objectif étant de définir un cadre conceptuel destiné à mesurer le développement du système financier . | Work in this area continued in 2007 , with the aim of setting out a conceptual framework for measuring the development of the financial system . |
Il conviendrait de définir de nouveaux objectifs axés sur l'action afin de mesurer efficacement la mise en œuvre du nouveau cadre et d'encourager une plus grande responsabilisation. | Action oriented targets should be further developed to effectively measure the implementation of the new framework and to encourage stronger accountability. |
1.9 Le CESE suggère de fournir un effort particulier afin de définir une série d'indicateurs permettant de mesurer effectivement les performances en termes de compétitivité et de développement. | 1.9 The EESC also suggests investing particular efforts into identifying a series of indicators which would allow real measurement of performances in terms of competitiveness and development. |
3.5.2 Le CESE suggère de fournir un effort particulier afin de définir une série d'indicateurs permettant de mesurer effectivement les performances en termes de compétitivité et de développement. | 3.5.2 The EESC suggests investing particular efforts into identifying a series of indicators which would allow real measurement of performances in terms of competitiveness and development. |
1.2 Environnementales (pour bien mesurer les enjeux, le Plan Bleu souligne la nécessité de choisir des frontières pertinentes pour définir la zone Euroméditerranée géologiques, bioclimatiques ) | 1.2 Environmental (so as to be able to assess the challenges properly, the Blue Plan stresses the need to choose appropriate borders to define the Euro Mediterranean area geological, bioclimatic etc.). |
3.3 Les plans stratégiques nationaux pluriannuels, qu'il incombe à chaque État membre concerné par l'aquaculture d'élaborer, doivent définir des objectifs communs et des indicateurs pour mesurer les progrès accomplis. | 3.3 The multiannual national strategic plans, which each Member State with aquaculture interests must draw up, should set common objectives and indicators for measuring progress made. |
Mesurer l orteil du pied, c est mesurer le géant. | To measure the great toe of the foot is to measure the giant. |
Cliquez sur 2 atomes pour mesurer une distance, sur 3 atomes pour mesurer un angle, et sur 4 atomes pour mesurer un angle dièdre. | Click on 2 atoms to measure a distance, on 3 atoms to measure an angle, on 4 atoms to measure a dihedral angle. |
Mesurer | Measure |
Il savait pas mesurer un Picon et il va mesurer le fond de la mer. | That boy couldn't measure a drink but now he's measuring seas. |
Une étude spécifique a par ailleurs été lancée en vue de définir des indicateurs permettant de mesurer le degré d'intégration du développement durable dans la politique d'entreprise. | A specific study was launched to define indicators for assessing the degree to which sustainable development has been incorporated into enterprise policy. |
Cette méthode peut être utilisée pour mesurer les effets sur la santé, procéder à une analyse coûts avantages et aider à définir les programmes d'action et les moyens de mise en œuvre recommandés. | This approach can be used to assess health impacts, costs and benefits, and support the identification of recommended policy actions and implementation tools. |
Les pays d'Europe occidentale qui se disent civilisés et démocratiques doivent définir des normes tolérantes et souples auxquelles on puisse mesurer leur engagement dans la protection des libertés du ci toyen et des droits de l'homme. | Those Western European countries which claim to be civilized and democratic must establish tolerant and flexible standards against which their commitment to the protection of civil liberty and human rights can be measured. |
4.4.2 Le CESE rappelle qu'il est essentiel de définir un système de mesure complémentaire du PIB afin de mesurer l'impact des politiques adoptées sur la société, sur les ménages et sur les individus13. | 4.4.2 The EESC reiterates that it is essential to identify a complementary measurement system to GDP in order to measure the impact of policies adopted in relation to society, families and individuals13. |
4.4.2 Le CESE rappelle qu'il est essentiel de définir un système de mesure complémentaire du PIB afin de mesurer l'impact des politiques adoptées sur la société, sur les ménages et sur les individus4. | 4.4.2 The EESC reiterates that it is essential to identify a complementary measurement system to GDP in order to measure the impact of policies adopted in relation to society, families and individuals4. |
Pour mesurer le bonheur ainsi défini, il faudrait choisir au hasard des moments de la vie d une personne et tenter de définir si son état d esprit était positif ou négatif à ces moments là. | So, to measure happiness defined in that way, one would have to sample moments of people s existence randomly, and try to find out whether they are experiencing positive or negative mental states. |
Identifier et mesurer les facteurs de mobilisation | Identify and quantify mobilisation factors |
Et je vais mesurer à chaque étape. | And I'm going to measure for each level |
Mesurer avec marble | marble measuring |
Mesurer la distance | Measure Distance |
Mesurer l'incidence sociale | Applying social impact measurement |
Comment le mesurer ? | How do we measure it? |
Et le truc est malheureusement, nous n'avons pas de moyen facile de les mesurer comme nous pouvons mesurer le génome. | And so the trick is unfortunately, we don't have an easy way to measure these like we can measure the genome. |
Et sa bouche doit mesurer environ trois microns. | And his mouth must be probably about three microns. |
Et une pensée c'est quoi? penser c'est mesurer. | And what is thought? Thought is measurement. |
Au paragraphe 309 du rapport, le PNUD a accepté, comme le Comité l'avait de nouveau recommandé, de définir des points de référence pour la procédure d'adjudication et de mesurer ses résultats par rapport à ces repères. | In paragraph 309 of the report, UNDP agreed with the Board's reiterated recommendation to establish benchmarks for performance for contract letting and to monitor performance against those standards. |
Ces modèles visent à promouvoir de meilleures pratiques pour la coopération entre ceux qui interviennent dans le transport intermodal international à la fois au niveau politique et aux niveaux technique et commercial et à définir des repères pour mesurer l'efficacité. | The objective of these models is to promote better practices for cooperation between players in international intermodal transport at the policy as well as technical and commercial levels and to establish benchmarks to measure performance. |
Mesurer la vague révolutionnaire | Measuring the Revolutionary Wave |
Mesurer une croissance inclusive | सम व श व क स क आकलन |
La chaîne à mesurer. | The string to be measured. |
relativement facile à mesurer | relatively easy to measure |
Jeu Mesurer la distance | Game Measure Distance |
3.5 Mesurer l impact social | 3.5 Applying social impact measurement |
5) Comment mesurer l'intégration? | 5) How should integration be measured? |
Il vaut mieux mesurer. | I think we better measure. |
Laisse mesurer les autres. | Leave it to another . |
Avant d'établir une longue liste d'objectifs quantitatifs pour tout ce qui est possible et imaginable et de mesurer les résultats obtenus au vu d'une foule de rapports et de documents divers, il faut définir clairement le but à atteindre et assurer la communication. | Rather than draw up a long list of quantitative objectives covering every conceivable aspect and then measure success in terms of the amount of reports and paper generated, we must clarify the objectives and ensure good communication. |
Nous allons les mesurer d'une mesure, et d'être allé. | We'll measure them a measure, and be gone. |
Recherches associées : Et Définir - Carte Et Mesurer - Mesurer Et D'améliorer - Suivre Et Mesurer - Mesurer Et Suivre - Mesurer Et évaluer - Mesurer Et Gérer - Définir Et Délivrant - Définir Et Suivre - Définir Et D'accord - Définir Et Concevoir - Définir Et Fournir