Traduction de "défis sociaux" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Défis - traduction : Défis sociaux - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

1.3Tendances et défis sociaux
1.3Social trends and challenges
Il reste de nombreux défis sociaux à relever.
There are still many social challenges to be faced.
Malawi le nouveau gouvernement face aux défis économiques et sociaux
Malawi New Government, Costly Livelihood Global Voices
1.1 L'Europe est confrontée à des défis sociaux complexes, qui appellent un renouvellement des modèles sociaux et économiques.
1.1 Europe is facing complex social challenges calling for renewed social and economic models.
Face à de tels défis sociaux, l'efficacité des fonds structurels demeure douteuse.
Faced with these social challenges, the effectiveness of the Structural Funds is still in doubt.
La communauté russe LGBT fait face à de nombreux défis juridiques et sociaux.
Russia's LGBT community faces many legal and social challenges.
PN Quels sont les défis auxquels les médias sociaux font face en Ouganda ?
PN What challenges does social media face in Uganda?
Thalia Quels sont les défis auxquels font face ces medias citoyens et sociaux ?
TR What are the challenges facing citizen and social media?
Le vieillissement de la population posera des défis économiques, budgétaires et sociaux majeurs.
Ageing populations will pose major economic, budgetary and social challenges.
Ainsi, aux enjeux politiques s apos ajoutent des défis économiques et sociaux très importants.
Thus, to the political factors involved we must add major economic and social challenges.
Un nouveau consensus sur les défis sociaux que devra relever l'Europe quelques grandes lignes
A new consensus on the social challenges facing Europe some outlines
Tous ces éléments sont pour la Croatie autant de défis sociaux et politiques majeurs.
All these elements pose major social and political challenges to Croatia.
4.6.5 Le dialogue social constitue un instrument important pour relever les défis économiques et sociaux.
4.6.5 Social dialogue is an important tool to overcome economic and social challenges.
1.1 L Europe est confrontée à des défis complexes, qui appellent un renouvellement des modèles sociaux et économiques.
1.1 Europe is facing complex challenges calling for renewed social and economic models.
La récente crise migratoire qui frappe l'UE a apporté avec elle des défis politiques, économiques et sociaux.
Lebanon is 440 times smaller and 120 times less populated than the EU, but the absolute numbers of refugees hosted in the last years are similar.
Par conséquent, les défis économiques et sociaux doivent figurer en tête de l apos ordre du jour mondial.
Hence, economic and social challenges must be very high on the global agenda.
En conséquence, les défis à relever sont encore gigantesques pour remédier au déficit d'infrastructures et de services sociaux.
Accordingly, there remain huge challenges to ensure that the deficits in infrastructure and social provision will be addressed.
3.27 Le changement climatique pose de graves défis environnementaux et sociaux à l Europe et au reste du monde.
3.27 Climate change presents major environmental and social challenges for Europe and the rest of the world.
Même si ces défis sociaux ne concernent pas exclusivement les jeunes, cette catégorie est l'une des plus vulnérables.
Although these social challenges do not exclusively address young people, this category is one of the most vulnerable.
1) Quels sont, selon vous, les défis économiques et sociaux les plus pressants, en Europe et dans votre pays?
1) What do you consider as the most urgent economic and social challenges in Europe and in your country?
1) Quels sont, selon vous, les défis économiques et sociaux les plus pressants, en Europe et dans votre pays?
1) What do you consider to be the most urgent economic and social challenges in Europe and in your country?
Aux enjeux politiques auxquels la communauté internationale doit faire face viennent s apos ajouter des défis économiques, sociaux et culturels.
The political stakes the international community must face are compounded by economic, social and cultural challenges.
Tous ces mouvements sociaux, y compris les mouvements environnementaux sont des défis envers la conquête aveugle de l'homme sur la nature.
One social movement after another challenging entrenched traditions of domination. All of these social movements, including the environmental movement, are really what challenges man's once hallowed conquest of nature.
1.2 La diversité des modes de vie est synonyme de défis majeurs pour les responsables politiques et pour les partenaires sociaux.
1.2 The diversity of lifestyles poses major challenges for policymakers and the European social partners.
4.3.1.4 Ces défis nécessitent l'engagement du monde scientifique, de celui de la technologie et de l'économie, ainsi que des partenaires sociaux.
4.3.1.4 These challenges require the involvement of the scientific, technological and economic communities together with the social partners.
6.1.3 Un problème relativement nouveau, parmi les défis sociaux croissants, est celui de l'opposition grandissante de la population aux projets d'infrastructures.
6.1.3 A rather new problem lies in growing social challenges in the form of increasing resistance from the population to infrastructure projects.
6.1.3 Un problème relativement nouveau, parmi les défis sociaux croissants, est celui de l'opposition grandissante de la population aux projets d'infrastructures.
6.1.3 A rather new problem lies in rising social challenges in the form of increasing resistance from the population to infrastructure projects.
Est ce que les systèmes de relations industrielles (dialogue entre acteurs économiques et sociaux) s adaptent pour répondre aux défis de ces mutations ?
Are industrial relations arrangements (dialogue between economic and social actors) adapting to meet the challenge of these changes?
Le développement rural n'a cependant pas pour vocation de faire face à tous les défis environnementaux, sociaux et territoriaux du monde rural.
The task of rural development is not, however, to tackle all the environmental, social and territorial challenges of the countryside.
Sous la direction du président Bouteflika, le gouvernement algérien a échoué à relever les défis économiques et sociaux les plus urgents du pays.
Under Bouteflika s leadership, Algeria s government has failed to address the country s most pressing economic and social challenges.
Tous les Etats membres vont faire face à une demande croissante de services sociaux et à des réformes et défis pour les financer.
All Member States will face increased demand for social services and challenges in financing them.
Les défis sociaux internes, qui soulèvent la question de l équité du modèle libéral des pays occidentaux, exacerbent par ailleurs la réticence de nos dirigeants.
Internal social challenges, which have called into question the justness of Western countries liberal model, have exacerbated politicians reticence.
Droits économiques et sociaux dans les Balkans occidentaux aperçu régional des principaux défis en ce qui concerne le rapprochement avec les normes de l'UE .
Economic and Social Rights in the Western Balkans regional overview of the main challenges as regards approximation with EU standards
1.11 L UE fait face à des défis politiques, sociaux, économiques et structurels absolument critiques dans tous les domaines de l économie et de la société.
1.11 The EU is faced with very crucial political, social, economic and structural challenges in all areas of the economy and the society.
1.3 L UE fait face à des défis politiques, sociaux, économiques et structurels absolument critiques dans tous les domaines de l économie et de la société.
1.3 The EU faces crucial political, social, economic and structural challenges in all areas of the economy and society.
5.9 Ce programme d'action, tout comme d'autres projets des partenaires sociaux, témoigne d'une certaine convergence dans l'analyse des défis auxquels est confrontée l'industrie européenne.
5.9 This action plan, like some other plans from the social partners, bears witness to a degree of convergence in the analysis of the challenges confronting European industry.
Ce rapport est un rapport passéiste, obsolète, qui envisage les rapports sociaux et les droits sociaux à la manière d'un Zola ou du socialisme marxiste du 19L' siècle, mais qui, en aucune manière, ne tient compte des formidables défis économiques et sociaux de cette fin de siècle.
PRESIDENT exceptional basis. But each time the House has been asked to consent to the inclusion of orally presented amendments and I intend to follow this procedure now.
Il existe au moins quatre différences entre les approches de centre droit et celles de centre gauche pour faire face aux défis sociaux et économiques.
There are at least four differences between center right and center left approaches to social and economic challenges.
Il est important de renforcer le rôle de la normalisation en tant que soutien de l effort européen pour relever les défis économiques, environnementaux et sociaux.
A stronger role for standardisation in support of innovation is important for the European effort to address economic, environmental and social challenges.
Réunion débat 4 Face aux tendances et aux défis sociaux nouveaux du développement viable des petits États insulaires en développement (A CONF.207 CRP.4)
Panel discussion 4 Addressing emerging trends and social challenges for the sustainable development of small island developing States (A CONF.207 CRP.4)
Comme le rapport du Secrétaire général nous le rappelle, ces défis économiques et sociaux sont aggravés par l'insécurité politique, réalité qui définit notre monde d'aujourd'hui.
These economic and social challenges are made, as the Secretary General's report reminds us, all the greater by the political insecurity that is the defining reality of today's world.
2.3 Les défis économiques et sociaux issus de la mondialisation, du changement climatique et de l'évolution démographique sont aujourd'hui au cœur de toutes les attentions.
2.3 The economic and social challenges posed by globalisation, climate change and demographic development are at the centre of attention today.
3.3 L'Europe a besoin d'un cadre stratégique à long terme qui permette de relever les défis économiques, sociaux et environnementaux de manière intégrée et équilibrée.
3.3 Europe needs a long term strategic framework tackling economic, social and environmental challenges in an integrated and balanced way.
Mais si l'on ne relevait pas ces défis, on risquerait de précipiter un nouveau conflit ou de provoquer une régression brutale des acquis économiques et sociaux.
Failure to properly address those challenges could precipitate further conflict or result in a sharp decline in social and economic progress.
3.1 Le thème des soins de longue durée est l'un des principaux défis sociaux et politiques auxquels tous les pays de l'Union européenne doivent faire face.
3.1 Long term care is one of the key social challenges facing all the countries of the European Union.

 

Recherches associées : Titres Sociaux - Maux Sociaux - Liens Sociaux - Indicateurs Sociaux - Sites Sociaux - événements Sociaux - Jeux Sociaux - Droits Sociaux - Fonds Sociaux - Modèles Sociaux - Avantages Sociaux - équipements Sociaux - Actifs Sociaux