Traduction de "dîner spectacle" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dîner - traduction : Dîner - traduction : Spectacle - traduction : Spectacle - traduction : Dîner - traduction : Dîner - traduction : Diner - traduction : Spectacle - traduction : Dîner - traduction : Dîner - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

On ira voir un spectacle, dîner.
Take the kid, see a show, have dinner.
Nous allions voir un spectacle et dîner au Bontonne.
We were just going to a show and dinner at the Bontonne.
Mais si nous partons, pourriezvous nous rejoindre pour dîner après le spectacle?
But if we go... will you and your friends meet us for something to eat after the show tonight?
Et si on allait dîner après le spectacle, en souvenir du passé ?
How about a little supper after the show, just for old times' sake?
Premier apéritif concert, où l élite du monde élégant se retrouve pour un dîner spectacle dans un cadre encore plus beau et plus confortable que tout ce qui existe.
First aperitif concert, where the elite of the fashionable world met for dinner and a show in a setting more beautiful and comfortable than any that existed elsewhere.
Spectacle En 2002, le spectacle Notorious C.H.O.
In 2002, the show Notorious C.H.O.
Dîner
Dinner
Spectacle
Performing
Le dîner est encore qu'à la parabole d'un dîner, communément.
The dinner even is only the parable of a dinner, commonly.
Allons dîner !
Let's have lunch!
Le dîner...?
What is it?
Venez dîner.
Come up and have dinner.
Un dîner ?
A dinner? A dinner?
Venez dîner!
Upstairs, there. Dinner!
Allons dîner...
Come on.
Le dîner!
Ah, dinner!
Allons dîner.
Miss Paysley, we go to dinner.
Votre dîner ?
Your dinner?
Va dîner.
Now come on, have your dinner.
À dîner ?
For dinner?
À dîner ?
Guest?
Mon dîner.
My dinner!
Votre dîner?
Your dinner?
Joli spectacle !
Good show!
Quel spectacle !
What spectacle!
Quel spectacle !
What a sight!
Quel spectacle!
What a spectacle!
Le spectacle.
The Show on.
Beau spectacle.
Great show.
Quel spectacle !
Holy mackerel! What a show.
Un spectacle ?
Idea for a show?
du spectacle ?
entertainment?
Un spectacle ?
A drama?
J'apporterai à dîner.
I'll bring lunch.
Ton dîner refroidit.
Your dinner is getting cold.
Votre dîner refroidit.
Your dinner is getting cold.
Qui vient dîner ?
Who's coming for dinner?
Restez vous dîner ?
Are you staying for dinner?
Restes tu dîner ?
Are you staying for dinner?
J'aimerais dîner là.
I would like to eat there.
Apporte à dîner !
Bring a lunch.
Tom reste dîner.
Tom is staying for dinner.
Mange ton dîner.
Eat your dinner.
Je sors dîner.
You relax.
Tu veux dîner ?
Do you want to have dinner ?

 

Recherches associées : Dîner-spectacle - Dîner Et Spectacle - Spectacle Effet - Spectacle D'humour - Cuisine Spectacle - Guide Spectacle