Traduction de "dans l'histoire" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dans - traduction :
In

Dans - traduction : Dans - traduction : Dans l'histoire - traduction : Dans - traduction : Dans l'histoire - traduction : Dans l'histoire - traduction : Dans l'histoire - traduction : Dans l'histoire - traduction : Dans l'histoire - traduction :
Mots clés : Room Life There

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'âme du peuple évolue dans l'histoire, elle crée l'histoire.
We must also beware lest this Europe of ours be diluted by those who never really wanted it.
Homs dans l'histoire
Homs in history
Honduras septembre dans l'Histoire
Honduras September in History Global Voices
Sciences dans l'histoire , 2001.
Sciences dans l'histoire, 2001.
Ce fait est sans précédent dans l'histoire de l'Europe et dans l'histoire mondiale tout entière.
That is without precedent in the history of Europe and the world.
Cette découverte s'inscrira dans l'histoire.
This discovery will be recorded in history.
Ce jour entrera dans l'histoire.
This day will go down in history.
Ce jour entrera dans l'histoire.
That day will go down in history.
C'est arrivé avant dans l'Histoire.
It has happened before in history.
Vos efforts entreront dans l'histoire.
Your efforts will go down in history.
Notre film entrera dans l'histoire.
We're making motion picture history.
L'histoire deJudas dans la Bible.
The old Bible story ofJudas.
La place de Padoue dans l'histoire de l'art est presque aussi important que sa place dans l'histoire intellectuelle.
The place of Padua in the history of art is nearly as important as its place in the history of learning.
Et cela rentre dans l'histoire aussi.
And that goes into the story, too.
Autres abdications dans l'histoire de l'Espagne
Other Abdications in Spanish History Global Voices
Je suis spécialisé dans l'histoire médiévale.
I specialize in medieval history.
L'histoire était dans tous les journaux.
The story was in all the papers.
C'est sans aucun précédent dans l'histoire.
Completely unprecedented, historically.
Ils sont fondamentalement ancrés dans l'histoire.
They are anchored in history and substance.
Pour la première fois dans l'Histoire
For the first time in history
C'est comme ça dans l'histoire, non ?
Isn't that the way the story goes?
Vous voyez une morale dans l'histoire ?
Don't you think it points a moral?
Un autre incident dans l'histoire familiale.
I mean, perhaps with some other incident in your family history?
L'alliance des Tlaxcalans est le tournant de l'histoire entière, le tournant dans l'histoire du nouveau monde.
The alliance of the Tlaxcalans is the turning point of the whole story, the turning point in the history of the New World.
Le contient plusieurs documents, objets et publications sur l'histoire de l'Église Saint Ignace, l'histoire du catholicisme dans la ville et l'histoire de l'Église catholique romaine.
The Saint Ignatius Archives, Museum and Theological Research Library contains primary sources, artifacts, documents, photographs and publications that pertain to the history of Saint Ignatius Church and School, the Catholic history of the city, and the history of the Roman Catholic Church.
Jour noir dans l'histoire du photo journalisme.
Black day in the history of photojournalism.
L'histoire est publiée dans tous les journaux.
The story in published in all the newspapers.
Maintenant, encore une fois, dans l'histoire de
Now, again, in the history of
Est ce la première fois dans l'histoire?
Is that the first time in history? laughter
Cet accord est sans précédent dans l'histoire.
This agreement is unprecedented in history.
C'est probablement plus que jamais dans l'histoire.
That's probably more than at any time in centuries.
Non,ne me met pas dans l'histoire
No, do not put me in history
Et dans l'atlantique, l'histoire est très simple.
Now in the Atlantic, the story is pretty simple.
l'histoire nous emporte dans un monde imaginaire.
When we pick up a book, turn on the TV, or watch a movie, we're carried away down the currents of story into a world of imagination.
Troisième Révolution dans l'histoire de la médecine
Third Revolution in the history of Medicine
C'est un moment dans l'histoire du monde.
It's quite a moment in the history of the world.
C'était un tournant dans l'histoire du monde
It was a turning point in the history, of the world
Ce fut d'ailleurs un moment très important. Non seulement dans l'histoire de la Grande Bretagne, mais également dans l'histoire de toute l'Europe.
That was a key moment in history, not only in the history of Great Britain, but also in the history of Europe as a whole, because in the Netherlands too, we adopted this legislation without questioning it.
Ce n'est pas la première fois, bien sûr, dans l'Histoire, mais encore faut il connaître un peu l'Histoire.
Firstly, the issue regarding the recognition of the cultural and linguistic diversity of the European peoples.
Nous devons retrouver l'histoire, toute l'histoire.
We have to reclaim the narrative. The full narrative.
Egypte Le rôle influent des femmes dans l'histoire
Egypt The Influential Role of Women in History Global Voices
Serbie Promenade touristique dans l'histoire musicale de Belgrade
Serbia Tram Tour of Belgrade's Music History Global Voices
C'est ça le plus terrible dans toute l'histoire.
This is the most terrible thing in the whole story.
Elle ne figure pourtant pas dans l'histoire officielle.
Yet it is missing from official history.
Tracy Chevalier Trouver l'histoire cachée dans un tableau
Tracy Chevalier Finding the story inside the painting

 

Recherches associées : Dans L'histoire Chinoise - Dans L'histoire Américaine - Immergé Dans L'histoire - Infiltrée Dans L'histoire - Entrer Dans L'histoire - Point Dans L'histoire - Première Dans L'histoire - Fois Dans L'histoire - Jamais Dans L'histoire