Traduction de "dans le meilleur souvenir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Meilleur - traduction : Meilleur - traduction : Meilleur - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Souvenir - traduction : Souvenir - traduction : Souvenir - traduction : Souvenir - traduction : Dans - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Ce sera le meilleur souvenir que j'emporterai chez moi. | It's the best souvenir I can take home. |
C'était si bon je crois que c'est le meilleur souvenir de cet enfer. | I felt so good I think it's the best memory from that hell. |
Transmettez mon meilleur souvenir à votre tante et à votre oncle. | Give my regards to your aunt and uncle. |
Tu n'es pas meilleur que moi pour te souvenir de choses. | You are no better at remembering things than I am. |
GV Quel est votre meilleur souvenir quand vous repensez à vos voyages ? | GV What is your favorite memory when you look back at your travels? |
Se souvenir dans le silence | In quiet remembrance |
Je suis impatient de retourner dans un avenir relativement proche à Beyrouth, une ville dont je garde le meilleur souvenir, mais aussi d'accueillir ici plus de Libanais, tout spécialement des parlementaires. | I look forward in the not too distant future to returning to Beirut, a city of which I have the fondest memories, but also to welcoming more people from the Lebanon, especially parliamentarians, here. |
Une seule chose épouvantait Milady, c'était le souvenir de son mari! le comte de La Fère, qu'elle avait cru mort ou du moins expatrié, et qu'elle retrouvait dans Athos, le meilleur ami de d'Artagnan. | One thing alone frightened her that was the remembrance of her husband, the Comte de la Fere, whom she had believed dead, or at least expatriated, and whom she found again in Athos the best friend of d Artagnan. |
Telle que dans mon souvenir. | Well, well, well. Just as I knew her. |
Dans le souvenir, tu trouveras toute la vérité nécessaire. | Memory holds all you need of the truth. |
Le souvenir du Vicomte revenait toujours dans ses lectures. | The memory of the Viscount always returned as she read. |
... dans le meilleur hôtel. | ...suite in the best hotel. |
Le souvenir de la jeunesse est tendre dans les vieillards. | The memory of youth is sweet in the heart of old men. |
Brusquement le souvenir lui revint, et ils'assit dans son lit. | Memory returned to himlike a blow, and he sat up in bed. |
Dans deux semaines, nous aurons le meilleur navire et le meilleur équipage d'Angleterre. | In two weeks from today, I'll have the finest ship and the choicest crew in England. |
Maintenir vivant le souvenir. | Keeping the memories alive. |
Merci pour le souvenir | Thanks for the memory |
Merci pour le souvenir | Thanks... For the memory |
Tu n'as pas à te souvenir, te souvenir. | You don't have to be remembering, remembering. |
Tu n'as plus à t'en souvenir, t'en souvenir. | You don't have to be remembering, remembering. |
Le 21 février 1946 marque un souvenir déplorable dans l'histoire égyptienne moderne. | The 21st of February 1946 marks a shameful memory in the modern Egyptian history. |
Le souvenir de cet emprisonnement dans les glaces s'effaçait de notre esprit. | The memory of that imprisonment under the ice faded from our minds. |
Et dans I'esprit de cet homme, le souvenir passa tel un éclair... | A string of reminiscence stroke the man's spirit. |
J'en ai pas le souvenir | J'en ai pas le souvenir |
Le souvenir de tout cela | the memory of all that |
Cela arrive dans le meilleur monde. | Well, that happens in the best families! |
Ce souvenir est toujours là dans mon cœur. | That memory is still there in my heart. |
Tu es plus belle que dans mon souvenir. | You're more beautiful than I remember you. |
souvenir... | Memento. |
En souvenir du meilleur ami que l'opéra ait jamais eu feu Mr Semple Je pense que son neveu, Mr Longfellow Deeds... devrait être notre prochain président. | As a sentimental gesture toward the best friend that opera ever had the late Mr. Semple l think it only fitting that his nephew, Mr. Longfellow Deeds... should be made our next chairman. |
Dans chaque famille ukrainienne subsiste le souvenir de la douleur et des disparus. | Every Ukrainian family has a living memory of pain and loss. |
Même en plein hiver, dans le froid, pour rendre hommage et se souvenir. | JA Even on the coldest winter days. To honor and remember. |
Le souvenir est un devoir historique. | Remembrance is a historical duty. |
C'est le souvenir que j'aimerais garder. | I'd like to remember it just like this. |
Le souvenir du poulet à Noël. | Remember the chicken we used to get Christmas. |
Et encore, dans le meilleur des cas. | And this is the best case scenario. |
Le meilleur arrive dans la prochaine version. | The good stuff is coming in the next version. |
Tu mérites le meilleur dans la vie. | You deserve the best in life, lizzy. |
Le meilleur au monde dans son genre. | The best of its kind in the world. |
Depuis lundi 31 mai, les internautes peuvent élire le meilleur blog nigerian dans 30 catégories, dont le Meilleur blog sur la mode , Meilleur blog polémique , Meilleur blog d'étudiant et beaucoup d'autres. | Starting Monday, voters can cast their ballot for the best blog in over 30 categories, ranging from Best Fashion Blog to Most Controversial Blog to Best Student Blog and more. |
Vous êtes bien plus jolie que dans mon souvenir. | You're much prettier than I remember. |
Tu es bien plus jolie que dans mon souvenir. | You're much prettier than I remember. |
et Nous avons perpétué son souvenir dans la postérité, | And left (his name) for posterity. |
et Nous avons perpétué son souvenir dans la postérité, | And We kept his praise among the latter generations. |
et Nous avons perpétué son souvenir dans la postérité, | and left for him among the later folk |
Recherches associées : Meilleur Souvenir - Meilleur Souvenir - Dans Le Meilleur - Dans Le Meilleur - Dans Le Meilleur Ordre - Dans Le Meilleur Temps - Dans Le Meilleur état - Le Meilleur - Le Meilleur - Le Meilleur