Traduction de "dans quelle direction" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Direction - traduction : Direction - traduction : Direction - traduction : Dans - traduction : Dans - traduction : Direction - traduction : Quelle - traduction : Dans - traduction : Direction - traduction : Direction - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Dans quelle direction ? | Which way? We'll steer you. |
Dans quelle direction regardons nous? | In what direction are our faces turned? |
Demandezlui dans quelle direction ? Où ? | Make him tell you which direction. |
Vous allez dans quelle direction ? | Where are you planning to go? |
Alors, dans quelle direction allonsnous ? | Well, uh, what direction are we going now? |
Dans quelle direction aller après Gaza ? | From Gaza to Where? |
Dans quelle direction est la plage ? | Which way is the beach? |
Dans quelle direction est il allé ? | Which direction did he go? |
Dans quelle direction se dirigeait il ? | Where was he headed? |
Dans quelle direction aller après Gaza ? | From Gaza to Where? |
Dans quelle direction avance quantaplus 160 ? | Where is quantaplus going from here? |
La velocite est à quelle vitesse vous allez dans quelle direction ? | Velocity is how fast you're going in what direction? |
Quelle direction? | Which way? |
Il peut rebondir dans n'importe quelle direction. | It may bounce in any direction. |
Dans quelle direction va donc l économie mondiale ? | So where is the global economy headed? |
J'ignore dans quelle direction, mais je vous poursuivrai. | I don't know in what direction, but I'll take steps. |
De quelle direction ? | From which direction? |
Depuis quelle direction ? | From which direction? |
Quelle direction, l'enfant ? | Hey kid ... Where? |
De là, vous pouvez marcher dans n'importe quelle direction vers presque n'importe quelle culture. | From there, you can walk in any direction to almost any culture. |
Donc je vous demande, dans quelle direction il tourne? | So I can ask you, which direction is it rotating? |
Donc je vous demande, dans quelle direction il tourne? | So I can ask you, which direction is it rotating? How do you know? |
Nous avons réalisé des avancées, mais dans quelle direction? | We have made progress, but in which direction? |
Quelle direction prends tu ? | What direction are you going? |
Quelle direction prenez vous ? | What direction are you going? |
Quelle direction prenez vous ? | Where are you heading? |
Quelle direction atil prise? | Which way did he go? Which way did he go? Tell me! |
Jusqu'où et dans quelle direction cette tendance peut elle aller ? | How far and in what direction can this trend go? |
Il pouvait toujours dire dans quelle direction soufflait le vent. | He could always tell which direction the wind was blowing. |
Sans lui, l'eau ne saurait pas dans quelle direction s'écouler. | Without it, the water would not know in which direction to flow. |
Dans quelle direction orienter notre réflexion, que devons nous faire? | What questions should we be asking and what practical measures ought we to take? |
Les choses bougent rapidement, mais nous ignorons encore dans quelle direction. | We are also anxious that the Commission should only acquire those powers necessary to fulfil its tasks under the Single European Act. |
Vers quelle direction est le Nord ? | Where's the North? |
Cependant, la Moldavie doit également savoir dans quelle direction elle veut aller. | But Moldova must also know where it wants to go. |
Ta maison fait face à quelle direction ? | What direction does your house face? |
La question est la suivante quelle direction la Convention européenne empruntera t elle et dans quelle mesure cette direction sera t elle compatible avec le travail de la présidence ? | The question is what route will the Convention on the future of Europe take and how will this fit in with the work of the presidency? |
Mais si on augmente la pression, on favorisera la réaction dans quelle direction? | But the pressure is going up, what side of the reaction is going to be favored? |
Je ne peux pas voir quelle direction je dois prendre dans ma vie. | I couldn't see what direction I should take in my life. |
Ils savent très bien eux aussi dans quelle direction le problème se déplace. | They are also very well aware where the brunt of the problem lies. |
À quelle direction votre maison fait elle face ? | What direction does your house face? |
Quelle est la direction du _Nautilus_ ? demandai je. | What's the Nautilus's heading? I asked. |
Tu as vu la voiture prendre quelle direction ? | Which way did you see the car went? |
Quelques Alnico sont isotropes et peuvent ainsi être aimantés efficacement dans n'importe quelle direction. | Some brands of alnico are isotropic and can be efficiently magnetized in any direction. |
Je pense que ce développement montre très clairement dans quelle direction nous devons aller. | I think that this development clearly demonstrates the direction that we need to take. |
Dans le cadre des incertitudes présentes, les gens avaient besoin de savoir dans quelle direction ils allaient. | In the framework of present uncertainties people needed a sense of direction. |
Recherches associées : Dans N'importe Quelle Direction - N'importe Quelle Direction - N'importe Quelle Direction - Dans Quelle Catégorie - Dans Quelle Proportion - Dans Quelle Longueur - Dans Quelle Taille - Dans Quelle Période - Dans Quelle Pièce - Dans Quelle Langue - Dans Quelle Mesure - Dans Quelle Connexion - Dans Quelle Situation - Dans Quelle Mesure