Traduction de "date fixée" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Daté - traduction : Daté - traduction : Date fixée - traduction : Date - traduction : Date - traduction : Date fixée - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Une date sera fixée ultérieurement. | An appropriate date is currently being sought. |
La date a été fixée ? | Is the date fixed for the launch yet? No. |
La date sera fixée plus tard. | The date will be determined later. |
Une autre date sera fixée ultérieurement | Another date would be arranged later on. |
Date fixée pour la réexportation 3 | Date set for re exportation 3 |
La date d'exécution de Shafqat avait été fixée. | Shafqat's execution date was soon set. |
à la date fixée dans le contrat ou | on the date stated in the contract or |
date d entrée en vigueur du présent règlement ou date fixée par le législateur . | date of entry into force of this Regulation or from any other date set by the legislator . |
Emirats Arabes Unis La date du Barcamp est fixée | UAE BarCamp UAE Date Set Global Voices |
une date fixée à laquelle le compte expire 160 | A set date when the account expires |
Nous refusons catégoriquement qu'une date soit fixée à Copenhague. | We firmly reject the idea that Copenhagen should name a date for negotiations! |
Cette date devrait être fixée au 31 mars 2005. | This terminal date should be 31 March 2005. |
La date fixée dans le rapport 2020 n'est pas réaliste et impossible à respecter, mais la date fixée par le Conseil 2034 est trop lointaine. | The timetable set in the report of 2020 is unrealistic and impracticable, but the timetable set by the Council of 2034 is too far in the distance. |
La date fixée pour ce referendum, 2017, est suffisamment éloignée. | The year of the promised referendum, 2017, is comfortably far away. |
La date limite d'inscription est fixée au 29 août 2014. | The deadline to apply is August 29, 2014. |
Aucune date n'avait encore été fixée pour les négociations officielles. | Dates had not yet been set for formal talks. |
La date de ces élections a été fixée au 16 mai. | The election date has been set on May 16. |
La date de l'attaque fut fixée au , puis décalée au 23. | The date of the attack was set for 22 October, then changed to 23 October. |
La date des élections est fixée au mois de mai 1921. | The date for the elections was therefore set for May 1921. |
La date limite d'inscription est fixée au mardi 25 janvier 2005. | The registration deadline is Tuesday, 25 January 2005. |
Il rejette l'accord préalable. Une date et fixée pour le procès. | He rejects a final plea deal and a trial date is set. |
Une date sera fixée en septembre 2003 (période proposée début 2004). | A date would be fixed in September 2003 (beginning of 2004 suggested). |
Monsieur le Président, je crains qu'aucune date butoir n'ait été fixée. | Mr President, I am afraid there is no such target date. |
La date limite de réponse était fixée au 27 mars 2002. À cette date, trois candidatures étaient introduites | The deadline for responding was 27 March 2002, by which date three applications had been submitted |
Mais jusqu à présent, aucune date n a été fixée pour l organisation d un référendum. | But thus far, there is no agreement on the timing of a referendum. |
Aucune date n'a encore été fixée pour les débats ou le vote. | No date has been set for debate or vote. |
La date limite de dépôt des demandes est fixée au 1er mars. | Foreign broadcast journalists must apply by 1 March. |
La date de son procès aurait été fixée au 23 octobre 1992. | A trial date was reportedly set for 23 October 1992. |
La date limite pour les inscriptions est fixée au vendredi 24 juin. | The deadline for registration is today, 24 June. |
En 1352, sa date est définitivement fixée au dimanche de la Trinité. | In 1352, the date was fixed on Trinity Sunday. |
S'il survit, sa date de libération est fixée au 5 mai 2032. | His projected release date, if he survives, is May 5, 2032. |
La date d'adhésion à l'UE a été fixée au 1er janvier 2007. | and tThe target date for EU membership has been set at 1 January 2007. |
La date limite pour les inscriptions est fixée au vendredi 24 juin. | The deadline for registration is Friday, 24 June. |
La date limite pour les inscriptions est fixée à aujourd'hui 13 septembre. | The registration deadline is today, 13 September. |
La date limite pour les réponses était fixée au 15 juin 2004. | A deadline for replies was set on 15 June 2004. |
La date de la prochaine réunion est fixée au 2 juillet 2003. | 2 July 2003 was chosen as the date for the next meeting. |
Je souhaiterais, comme elle, qu'une date antérieure à 1990 puisse être fixée. | Can I ask the Commission whether it will not join with us in demanding that the target date be immediately and not 1990 or 1992? |
La date limite de cette mise en oeuvre est fixée à 2015. | The target date for such implementation is 2015. |
La date des réunions est fixée par le Directoire sur proposition du président . | The date of the meetings shall be decided by the Executive Board on a proposal from the President . |
La date des réunions est fixée par le directoire sur proposition du président . | The date of the meetings shall be decided by the Executive Board on a proposal from the President . |
La date limite d' envoi des contributions est fixée au 15 septembre 2003 . | The deadline for contributions is 15 September 2003 |
15 août date fixée par le pape pour le départ de la croisade. | The People's Crusade, the German Crusade, and the First Crusade begin. |
La date limite pour les observations a été fixée au 14 février 2005. | The closing date for public comments would be on 14 February 2005. |
3.1.3 La date d'expiration de ces mesures est fixée au 31 décembre 2013. | 3.1.3 The measures are intended to expire on 31 December 2013. |
d'avancer la date fixée pour la présentation des projets d'analyses d'impact au comité. | advance the timing of submission of draft impact assessments to the Board. |
Recherches associées : Une Date Fixée - Date Est Fixée - Aucune Date Fixée - Date Fixée Encore - Date Limite Est Fixée - Date Limite Est Fixée Demain - Solidement Fixée - Fixée Solidement - Solidement Fixée - été Fixée - Non Fixée - Fixée Stockée - Fixée à Demeure