Traduction de "de ce particulier" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Particulier - traduction : Particulier - traduction : Particulier - traduction : Particulier - traduction : Particulier - traduction : De ce particulier - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Mais ce je particulier et ce corps particulier sont eux mêmes des images en lui. | But that particular 'I' and the particular body are themselves images in it. |
En particulier, en vertu de ce projet | In particular, under the bill |
Serait ce de citer un verset particulier ? | Would it be the quoting of a particular text? |
En particulier, ce drôle de petit régisseur. | In particular, the, um... funny little man, the stage manager. |
Ce rapport doit en particulier | In particular, this report shall |
Qu'est ce qu'on aime en particulier à propos de ce pays? | What exactly do we love about this country? |
Rien de particulier à signaler à ce sujet. | There is nothing particular to report here. |
Je sais ce que vous avez de particulier. | Now I know what it is about you. |
C'est parfait pour ce contexte particulier. | It's perfect for that particular context. |
Ce mécanisme pourrait en particulier prévoir | This mechanism could, in particular, include the following groups of measures |
1.7 Ce développement dépend en particulier | 1.7 This development depends, in particular, on |
Ce n'est pas un problème particulier. | That does not present any particular problem. |
Il n 'y rien de particulier dans ce formulaire. | There is nothing special about this form. |
Ce genre particulier de propulsion est appelé moteur fusée. | This sort of engine is called a rocket engine. |
Est ce que ce programme aborde cet aspect particulier ? | Does the programme go into that question specifically? |
En particulier, ce point de vue est celui de C. | Washington, D.C. |
J'ai décidé de me confronter à ce problème en particulier. | So I decided to engage this particular problem. |
Mais qu'est ce que ces nombres ont de si particulier? | Actually, we find them very often in nature. |
En particulier, l'Union européenne se réjouit de ce qui suit | The European Union is particularly pleased that |
Pourquoi avez vous choisi ce thème particulier ? | Why did you choose that particular subject? |
Pourquoi as tu choisi ce thème particulier ? | Why did you choose that particular subject? |
Dans ce cas particulier, on parle d'entiers. | These are different data types. |
J'ai demandé à mon fils s'il savait ce que ce jour avait de particulier. | I asked my son if he knew what was special about that day. |
OK, ce n'est pas particulièrement un événement rare de former ce gars en particulier. | So there's a lot of systems and then there's backups to those systems, and it's all driven by this high pressure and by the use of water. Yes sir? Does the control rod missile shield to keep the control rods from punching a hole through the roof if the steam explosion reaches the reactor chamber? |
Vous réalisez que ceci pose un défi fondamental à toute théorie du cerveau et en particulier à une théorie affirmant qu'il y a une sorte de réalité qui émerge de ce tapis, de ce tapis particulier avec son patron particulier. | You realize that this poses a fundamental challenge to any theory of the brain, and especially to a theory that says that there is some reality that emerges out of this carpet, out of this particular carpet with a particular pattern. |
Qu'est ce que je peux faire pour produire ce résultat particulier? | What can I do to produce that particular output? |
J'y étais pour voir le lancement de ce type d'instrument particulier. | I was here to see the launch of this particular type of instrument. |
Je n'ai rien de particulier à dire quant à ce problème. | I have nothing in particular to say about this problem. |
Maintenant, nous allons parler de la situation dans ce cas particulier. | Now, let's talk about the circumstances in this particular case. |
Ce dossier ne correspond à aucun type de mot en particulier. | This word type folder contains no word type with special meaning. |
Qu'est ce qui influence le marché en particulier ? | and what's driving the market in particular |
Ce faisant , elle signale en particulier toute irrégularité . | In doing so , it shall report in particular on any cases of irregularity . |
Je veux insister sur ce point en particulier. | I want to emphasize this point in particular. |
Ce faisant, elle signale en particulier toute irrégularité. | In doing so, it shall report in particular on any cases of irregularity. |
Ce constat vaut en particulier pour l Union européenne. | Nowhere is this more evident than in the European Union. |
Ce processus à long terme exige en particulier | This long term process particularly requires |
Dans ce cas particulier, un téléphone appareil photo. | In this particular case, a camera phone. |
Dans ce contexte, l'Allemagne porte un fardeau particulier. | Mr President, to command is to foresee. |
Lord Cockfield que cela clarifie ce point particulier. | Lord Cockfield over, this amendment would mean that the derogation in question would not be completely abolished. |
Nous devons nous attaquer à ce problème particulier. | We must tackle that particular problem. |
Un problème particulier se pose dans ce contexte. | There is also a special set of problems in this context. |
Comment un particulier peut il consulter ce rapport? | How may a private citizen member of the public view this report? |
Voilà en résumé, ce que je peux déclarer sur ce problème particulier. | This is a summary of the information I can give you on this particular problem. |
Ce qui a amené l'éditeur à mettre en ligne la version numérique de ce numéro particulier. | Thus, the publisher decided to upload the digital version of this particular edition. |
Voici quelques messages sur Twitter publié au sujet de ce vendredi particulier. | Here are some reactions to the planned Friday events on Twitter |
Recherches associées : Pour Ce Particulier - Ce Cas Particulier - Ce Domaine Particulier - Ce Moyen Particulier - Ce Concerne En Particulier - Sur Ce Point Particulier - Dans Ce Cas Particulier - En Particulier Pour Ce - En Particulier Ce Qui Suit