Traduction de "de manière précise" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Manière - traduction : Manière - traduction : De manière précise - traduction : De manière précise - traduction : Précise - traduction : Maniéré - traduction : Maniéré - traduction : De manière précise - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
De manière plus précise, il | More specifically it |
Notre tâche est de la chiffrer de manière précise. | Our task is to quantify this phenomenon accurately. |
Je voudrais spécifier de manière précise ce que j'accepte. | I should like to specify exactly what I accept. |
8.8.5.1 Toutes les exceptions doivent être définies de manière précise. | 8.8.5.1 Any exceptions must be narrowly defined. |
La phase du signal reçu doit être connue de manière précise. | The phase of the received signal is assumed to be known accurately at the receiver. |
Comment peut on réel lement définir ces notions de manière précise? | But it was clearly a contribution which could have taken in more fields. |
Enfin, le rapport précise de manière pertinente les axes de recherche adoptés. | Finally, the report specifies the research areas adopted at an appropriate level of detail. |
Il faut le dire de manière tout à fait claire et précise. | We have to know what you have said before we draw up motions for resolutions. |
Alors, je vais résilier le présent contrat d'une manière précise. | Then, I will terminate this contract definitely. |
(k) imposant le retrait d'un produit du marché, est motivée de manière précise. | (k) to withdraw a product from the market, shall state the exact grounds on which it is based. |
Nous aurions de cette manière une indication précise de la direction qu'il compte emprunter. | That would give a clear signal about the direction he wants to go. |
les politiques (qu'elles soient nouvelles ou non) peuvent être conçues de manière plus précise | (new) policies can be designed more accurately |
J'ai tenté de répondre d'une manière très concrète et très précise à cette question. | The Chanterie report is a response to the Commission's action programme, an interim report on the Commission's action programme on the social dimension. |
De même, il est nécessaire de définir de manière plus précise le rôle du Conseil européen. | Likewise, there will have to be a closer definition of the role of the European Council. |
Besoin Les satellites artificiels doivent être placés sur orbite de manière précise par un lanceur. | Requirements Artificial satellites must be launched into orbit and once there they must be placed in their nominal orbit. |
3.1 L'incapacité à définir de manière précise la terminologie en question constitue un problème majeur. | 3.1 The failure to explicitly define the main terms at issue is a serious problem. |
Produit denrée alimentaire analysée décrire la denrée alimentaire de la manière la plus précise possible. | Product food item analysed describe the food item as precise as possible |
Les pièges à mâchoires interdits seront définis de manière précise sur la base de ces normes . | The banned leghold traps should be clearly defined on the basis of these standards. |
L'amendement 33 précise, en outre, que les motifs de refus doivent être interprétés de manière restrictive. | Amendment 33 also states that the grounds for refusal must be interpreted narrowly. |
Mais le gouvernement Bush ne s'est encore pas engagé de manière précise sur une aide financière. | But the Bush administration has not yet been specific on economic support. |
Peut il nous dire de manière précise quand nous aurons le document et en quelles langues? | As in the past, however, it is always prepared to provide any information requested on the allocation and administration of staff. |
... non, si vous exposez cela sur le plan juridique, on peut l'interpréter de cette manière précise. | ... no, that is precisely how it can be interpreted in legal terms! |
En outre, trop souvent, les évènements se succèdent trop rapidement pour pouvoir être mesurés de manière précise. | Moreover, all too often, events move too quickly to be measured accurately. |
(8) Les exigences essentielles doivent être rédigées de manière suffisamment précise pour créer des obligations juridiquement contraignantes. | (8) Essential requirements should be worded precisely enough in order to create legally binding obligations. |
les orientations lui paraissent trop générales et ne permettent pas de définir les priorités d'une manière précise | the guidelines seem too general and do not allow priorities to be defined precisely |
Elle est définie de manière plus précise qu'auparavant dans le protocole du traité d'Amsterdam et parfaitement utilisable. | It is more precisely defined in the protocol to the Treaty of Amsterdam than previously and is perfectly usable. |
43. Il reste toutefois à définir de manière précise le champ d apos application du projet de déclaration. | 43. The scope of the draft declaration still had to be precisely defined. |
Il faudra la définir de manière plus précise ou alors introduire dans le dispositif un test de dommage . | It should be defined more precisely or a harm test should be attached to it. |
Toutes les réponses positives doivent être enregistrées de manière précise, notamment pour les signalements relevant de l'article 96. | Every hit should be accurately registered, including those on alerts pursuant to Article 96. |
La sémantique la plus précise, décrivant l'exécution réelle du programme de manière très fidèle, est appelée sémantique concrète. | The most precise semantics, describing very closely the actual execution of the program, are called the concrete semantics. |
En effet, ceux ci renseignaient de manière utile et précise sur l apos évolution des délibérations du Comité. | Such records were a useful and accurate historical account of the Committee apos s deliberations. |
Cette image montre de manière précise à quel endroit est située la radioactivité dans l organe et le corps. | This scan will show exactly where the radioactivity is inside the organ and the body. |
Les délégations de tâches sont formulées de manière précise , indiquant quelles tâches doivent être entreprises et selon quelles modalités . | Any delegation of tasks shall be made in a specific manner stating the tasks to be undertaken and the conditions under which they are to be carried out . |
Les enzymes impliquées dans le métabolisme du léflunomide et de ses métabolites ne sont pas connues de manière précise. | The enzymes involved in the metabolism of leflunomide and its metabolites are not exactly known. |
Les délégations de tâches sont formulées de manière précise, indiquant quelles tâches doivent être entreprises et selon quelles modalités. | Any delegation of tasks shall be made in a specific manner stating the tasks to be undertaken and the conditions under which they are to be carried out. |
La Commission ne peut se prononcer, de manière précise, sur les modalités et le calendrier du démantèlement de l'AMF. | The Commission is not in a position to make any detailed comments on the procedure and timetable for the dismantling of the Multifibre Arrangement. |
Nous nous préparons toujours de manière précise, de sorte que des questions précises sont posées à des commissaires précis. | We always prepare ourselves very carefully so that we put specific questions to specific Commissioners. |
Quand ces robots entrent en contact, chacun suit la position des autres de manière précise, et ils peuvent s'éviter. | When these robots come at each other, they track each other's position precisely, and they can avoid each other. |
Il convient donc, d'une manière générale, de privilégier des actions spécifiques dont la finalité précise est la création d'emplois. | The positive aspects of the situation are, however, overshadowed by the unacceptably high levels of unemployment which continue to persist throughout the Community, with the exception of Luxembourg. |
Je regrette que le texte actuellement soumis au vote ne fasse pas état, de manière précise, de toutes ces conditions. | I regret that the text as tabled does not specifically state all these conditions. |
L' étiquetage des produits doit également informer de façon précise et compréhensible de la manière correcte d' utiliser le produit. | The product label should also provide consumers with clear and easily understandable information about the correct way to administer the product. |
Le Comité invite à décrire de manière plus précise l'éventail des différents métiers que l'on rencontre dans le secteur de la santé, afin de pouvoir les aborder de manière différenciée. | The EESC suggests that it would be helpful to draw up a more detailed description of the various professions operating in health care systems so as to be able to look at the situation from all angles. |
Il permet au récepteur de situer sa position et de définir son heure de manière extrêmement précise partout sur le globe. | It will enable receivers to locate their whereabouts and determine what time it is, with extreme accuracy, anywhere on earth. |
Seuls les tribunaux peuvent répondre à cette question de manière précise. Toutefois, je voudrais faire deux remarques à ce propos. | Only the courts can answer that question in a definitive way, but I would like to make two points in this respect. |
Les objectifs définis par les parties concernées sont établis de manière claire et précise, à partir d'une base bien définie. | The objectives defined by the stakeholders shall be set in clear and unambiguous terms, starting from a well defined baseline. |
Recherches associées : Manière Précise - Manière Précise - Manière Plus Précise - Manière De Manière - Prévision Précise - Date Précise - évaluation Précise - Information Précise - Mesure Précise - Image Précise - Réflexion Précise