Traduction de "de soulever cette" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Cette - traduction : Soulever - traduction : De soulever cette - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Pouvez vous soulever cette pierre ?
Can you lift this stone?
Vous aurez alors l'occasion de soulever cette question.
You will have the opportunity to raise the matter then.
Je ne suis pas capable de soulever cette pierre.
I cannot lift this stone.
Je ne peux même pas soulever cette petite boîte.
I can't even lift this small box.
Il faudrait soulever cette question à un autre moment.
It should be raised at another time.
Cette opération elle aussi ne manque pas de soulever des doutes.
Also this operation is not lacking doubts.
M. Nogueira a donc bien fait de soulever cette question aujourd'hui.
The fact that Mr Nogueira has raised the matter today may therefore, in fact, have been very useful.
5.2.2 Cette initiative peut soulever des problèmes comme la stratégie de Lisbonne.
5.2.2 There may be problems with this new initiative as there was with the Lisbon Strategy.
Je pense qu'il n'est guère démocratique de continuer à soulever cette question.
I think it is undemocratic to keep raising it.
Les pétitions représentent un moyen de soulever des questions devant cette Assemblée.
Petitioning is a way of getting issues onto the floor of this House.
Je crois qu'il est opportun de profiter de cette occasion pour soulever le pro
I do not support the Common Agricultural Policy as it has been pursued in its entirety, but on this rampart we must make a stand and it is with deep regret that we learn of concessions having been forced
Je profiterai de cette occasion pour soulever deux ou trois problèmes d'un autre type.
I would like to take advantage of this time available to me to raise two or three points of a different kind.
Cette pierre était si lourde que je n'ai pas pu la soulever.
This stone was so heavy that I could not lift it.
Cette pierre était si lourde que je n'ai pas pu la soulever.
This stone was too heavy for me to lift.
J'espère que vous pourrez soulever cette question devant le Bureau, s'il continue de se réunir après cette période de session.
By rights these substances should not be present at the workplace. The least we can demand is that the EC does not prevent us from warning work ers.
Je crois également que nous devons soulever cette question dans le cadre de la Convention.
I also think we should address this issue in the Convention.
La Commission a par conséquent décidé de ne pas soulever d'objections à l'égard de cette aide.
Accordingly, the Commission decided not to raise objections against it.
J'avais l'intention de soulever cette question en mon propre nom, non en celui de mon groupe.
This seems to me extraordinary, since you cannot just ify an unlawful action on the grounds that it has already been performed in the past.
L'honorable parlementaire doit être remercié de soulever cette question concernant la protection de la couche d'ozone.
I would like to thank the honourable Member of the House for raising this matter regard ing the protection of the ozone layer.
Impossible de la soulever.
I can't budge her an inch.
Essayons de le soulever.
Come here. See if we can lift it.
Je voudrais lui redemander de soulever de nouveau cette question au niveau des ministres des Affaires étrangères.
I would ask him again to raise this matter afresh at Foreign Minister level.
Je pense, toutefois, que vous devriez soulever cette question auprès du collège des questeurs.
Nevertheless, I think you should raise it with the College of Quaestors.
Je voudrais également soulever un point relatif aux documents auxquels les membres de cette Assemblée voudraient accéder.
I would also like to make a point that relates to material that people in the House may want to get access to.
C'est pourquoi j'ai voulu soulever cette question en faisant référence à l'article 2, paragraphe 4.
We can deal with it at the next partsession when the Council will have had sufficient time.
C'est pourquoi nous devons continuer à soulever cette question en des occasions comme celles ci.
Hence we must keep raising this issue on occasions such as this.
Cette question a une très grande importance, mais je pense qu'il est bon de la soulever dès maintenant.
So this too will take quite a while.
Permettez moi de soulever quelques questions.
Allow me to address a couple of issues.
Cette manifestation a été l'occasion de soulever les questions touchant actuellement le secteur forestier de la région, à savoir
This highlighted the following current issues in the forestry sector in this region
Saby devoir soulever cette question ce soir, mais cet homme risque la pendaison d'ici demain matin.
DE ROSSA (CG). Mr President, I rise to make a number of points in relation to this request.
Je vous invite instamment à soulever cette question avec le président Bush à la première occasion.
I urge you to raise this issue with President Bush at the earliest possible opportunity.
J'aimerais soulever quelques points.
But I welcome these fishing agreements.
J'aimerais soulever trois problèmes.
I would like to raise three issues.
Aidezmoi à le soulever.
Help me lift him up.
J'apprécie également le travail réalisé par les organisations de défense des droits de l'homme en vue de soulever cette question.
I also value the work that the human rights organisations have done to bring this issue to the fore.
Le Comité considère cependant qu apos il appartenait au conseil de l apos auteur de soulever cette question en appel.
The Committee considers, however, that it would have been incumbent upon author apos s counsel to raise this matter on appeal.
Aussi, est il temps, selon nous, de soulever le voile de cette fausse démocratie dont se pare le régime chérifien.
And we think it is now time to remove the veil of false democracy assumed by the Morrocan regime.
Si des députés souhaitent discuter de cette question, ils pourraient la soulever lors de la Conférence des présidents ce jeudi.
If colleagues wish to discuss this issue they could raise it at the Conference of Presidents on Thursday.
Je peux soulever un sac de ciment.
Why, you... Can I lift a bag of cement or not?
les fonds que cette conférence peut soulever et les idées je crois véritablement que cette combinaison, fera la différence avec le temps.
I really believe that that combination will, over time, make a difference.
Cette proposition est liée à un point très spécifique que je viens de soulever, c'est pourquoi nous en avons débattu.
It is extremely difficult to find money.
Vous pourrez soulever cette question demain matin, comme le prévoit l'article 85 du Règlement, lors de l'adoption du procès verbal.
Reducing the environmental effect will thus be a main condition for more intensive use of fossil fuels.
Je dois soulever une protestation.
I must protest.
Je ne peux le soulever.
I cannot lift him.
Je ne pus les soulever.
I couldn't raise them.

 

Recherches associées : Soulever Cette Question - Avec Soulever Cette - Soulever Cette Question - Soulever Cette Question - Se Soulever - Soulever Le - Soulever Contre - Pourrait Soulever - à Soulever - Peut Soulever - Pourrait Soulever - Devrait Soulever - Soulever L'idée