Traduction de "de votre part" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Votre - traduction : De votre part - traduction : De votre part - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
De votre part aussi ? | And yours, Doctor? |
Votre part. | Your share of my take. |
Votre part ? | What's your take? |
C'est grossier de votre part ! | How rude of you! |
C'est gentil de votre part. | That's sweet of you. |
C'est navrant de votre part. | This was appalling of you. |
C'est gentil de votre part. | That was nice of you. |
C'était gentil de votre part. | It was lovely of you. |
C'est charmant de votre part. | That is charming of you, Madame. |
C'était charmant de votre part. | It was charming charming of you. Here. |
Ça m'étonne de votre part. | I'm surprised at you going away with him. |
C'est généreux de votre part. | That's generous of you. |
C'est gentil de votre part. | That's mighty fine of you, Toby. |
C'est gentil de votre part. | Oh, how nice. |
C'est chic de votre part. | Say, Mr Morgan, you're pretty swell. |
Très aimable de votre part. | That's very nice of you. |
C'était ignoble de votre part. | And I think it was a sneaking thing to do. |
C'est gentil de votre part. | It's good of you to come. |
C'est aimable de votre part. | Kind of you. |
C'est aimable de votre part ? | Kind of you ? |
J'attendais mieux de votre part. | Somehow, I expected more of you. |
C'est généreux de votre part. | That's very generous of you. |
C'est gentil de votre part. | That's very nice of you, sir. |
C'était chic de votre part. | Gee, Mrs. Marko, that sure was white of ya. |
C'est votre part. | This is your share. |
Voici votre part. | There's yours. |
Voilà votre part. | This is your share |
Veuillez faire part à votre médecin ou votre infirmière de votre inquiétude. | Tell your doctor or nurse of your concern. |
C'est idiot de votre part de lui prêter votre argent. | It is stupid of you to lend him your money. |
C'était très imprudent de votre part de laisser votre porte entr'ouverte. | It was very careless of you to leave your door ajar. |
C'est très gentil de votre part. | That's very sweet of you. |
Saluez votre père de ma part. | Say hello to your father for me. |
C'est très gentil de votre part. | It's very kind of you. |
Comme c'est stupide de votre part ! | How silly of you! |
C'est très prévenant de votre part. | That's very considerate of you. |
C'est fort prévenant de votre part. | That's very considerate of you. |
C'est fort gentil de votre part. | It's very kind of you. |
C'est vraiment chouette de votre part. | That's real nice of you. |
C'est très prévenant de votre part. | That's very thoughtful of you. |
C'est fort prévenant de votre part. | That's very thoughtful of you. |
C'est très mature de votre part. | That's very mature of you. |
Comme c'est idiot de votre part ! | How foolish of you! |
C'est si gentil de votre part. | That's so sweet of you. |
J'ai mangé votre part de gâteau. | I ate your piece of cake. |
C'est vraiment gentil de votre part. | That's really nice of you. |
Recherches associées : Votre Part - Votre Part - Est Votre Part - Avoir Votre Part - Pour Votre Part - Faire Votre Part - Faire Votre Part - Obtenir Votre Part - Jouer Votre Part - Faire Votre Part - Courageux De Votre Part - Commentaires De Votre Part - Commentaires De Votre Part