Traduction de "depuis une semaine" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Depuis - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Depuis - traduction : Semaine - traduction : Depuis une semaine - traduction : Depuis - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Depuis une semaine. | About a week ago. |
Enfin, depuis une semaine. | Well, for the last week. |
Il neigeait depuis une semaine. | It had been snowing for a week. |
Il habite ici depuis une semaine. | He has lived here for one week. |
Monsieur, il pleut depuis une semaine. | Sir, it's been raining for a week. |
Je suis là depuis une semaine. | Hmm. I've only been here a week. |
Je suis là depuis une semaine | We've been here a week |
Elle est ici depuis une semaine. | Yes. She's been here a week now. |
On vous file depuis une semaine. | You've been under observation for a week, Davis. |
Oh, depuis au moins une semaine. | Oh, at least a week. |
Il est ici depuis une semaine. | Tarzan, he's been with us more than a week now. |
Cela dure depuis au moins une semaine. | Has been happening at least for a week |
Oh, je suis ici depuis une semaine. | Oh, I've been here a week. Come in. |
Il surveille la taule depuis une semaine. | We've been casing the joint for a whole week. |
Il n'ose plus sortir depuis une semaine. | He hasn't dared leave the house for a week. |
La saison a commencé depuis une semaine. | The Imperial Racetrack opened last week. |
On n'a pas mangé depuis une semaine. | We haven't eaten for a week. |
J'essaie de vous voir depuis une semaine. | But I've tried to see you all week. You remember me. |
5 jeunes féministes ont disparu depuis une semaine. | Five young women have been missing for more than a week. |
J'ai pas quitté la maison depuis une semaine. | I haven't left the house in a week. |
A l'hôtel avec ta copine depuis une semaine | In the hotel with your girl For bout a week, shootin a shower scene |
Je ne pense qu'â ça depuis une semaine. | I've been thinking it over and thinking it over, day and night, all week. |
Je ne l'ai pas vu depuis une semaine. | He ain't been around here in over a week. |
Le régiment retient son souffle depuis une semaine. | The regiment's been practically breathless for a week. |
Tu ne l'as pas vue depuis une semaine. | You should talk, you ain't seen your wife. |
Je ne l'ai pas vue depuis une semaine. | Hurt Irene? I haven't even seen her over a week. |
Il a été cloué au lit depuis une semaine. | He has been sick in bed for a week. |
Mon cher petit chat a disparu depuis une semaine. | My dear little cat has been missing for a week. |
Mon cher petit chat a disparu depuis une semaine. | My dear little cat disappeared a week ago. |
Les planches sont mouillés, il pleut depuis une semaine. | The planks are wet it has been raining for a week. |
Je n'ai mon propre endroit que depuis une semaine. | I've only had a place of my own for a week. |
Nous vous surveillons nuit et jour depuis une semaine. | We watched every step both of you made for a week. |
Si ça chute demain, ça aura descendu depuis une semaine. | If it falls tomorrow, it will have been going down for a week. |
Depuis 1989 un RAID sur le Rhône parcourt en une semaine. | A typical vessel would be a Tiger IV or a Griffon. |
Elle était malade depuis une semaine quand je lui ai rendu visite. | She had been sick for a week when I visited her. |
Il était malade depuis une semaine quand ils ont appelé le médecin. | He had been ill for a week when they sent for a doctor. |
Et je sais que j'attends depuis une semaine pour raconter cette blague. | And I know that I have been waiting all week to tell this joke. |
Je t'attends depuis plus d'une semaine. | I've been waiting for you for over a week. |
Il m'écrivait chaque semaine depuis l'Allemagne. | He wrote me every week from Germany. |
tor depuis 90 joursa Semaine 56 | for 90 daysa Week 56 Clinical remission |
depuis un peu plus d'une semaine. | Marin extremely important debate. |
Ça nous a fait beaucoup rire, mon mari et moi, depuis une semaine. | This has been a laughing matter between my husband and I over the week. |
Depuis une semaine, ils ont l'histoire du Mary Ann, et ils sont absents. | It's a week since they got the Mary Ann story and they won't come back to work. |
Elle est malade depuis la semaine dernière. | She has been sick since last week. |
Il est malade depuis la semaine dernière. | He's been sick since last week. |
Recherches associées : Depuis Cette Semaine - Une Semaine - Une Semaine - Une Semaine - Depuis La Semaine Dernière - Passer Une Semaine - Passé Une Semaine - Environ Une Semaine - Une Merveilleuse Semaine - Une Belle Semaine - Une Semaine Demain - Une Un Semaine - Passer Une Semaine - Une Agréable Semaine