Traduction de "devenir plus réaliste" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Plus - traduction : Plus - traduction : Devenir - traduction : Plus - traduction : Plus - traduction : Réaliste - traduction : Réaliste - traduction : Réaliste - traduction : Devenir - traduction : Devenir - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Plus réaliste, plus pratique, plus fiable...
More realistic, easier to ruse, more reliable...
) accompagnée d'un graphisme plus réaliste.
), coupled with a more realistic graphic style.
Nous devons être plus réaliste que ça.
We need to be more realistic than that.
Allonsy pour quelque chose de plus réaliste!
Let's go for more realistic in one shot.
shahreaz Travailler durant la soirée est plus réaliste.
shahreaz Working from the evening sounds more realistic in Dhaka.
Ou pour être réaliste, cinq, mais pas plus.
To be realistic, call it five. But that s that.
Maintenant que Baitullah Mehsud n'est plus, la fin semble plus réaliste et accessible.
Now that Baitullah is no more the end seems more realistic and attainable.
Un délai de 7 ans serait sans doute plus réaliste.
A period of 7 years would certainly be more realistic.
Voilà un exemple plus réaliste. C'est un numéro du Guardian.
This is a more realistic case, an issue of The Guardian.
Vous devez devenir plus sain. Pour devenir plus sain, nous devons apprendre à nous connaître.
You have to get healthier, and on the path to being healthier we have to get to know ourselves.
Nous pensons donc que la conciliation fixera une date plus réaliste.
We believe therefore that conciliation will set a more realistic date.
Tu dois devenir plus agressif.
You need to become more aggressive.
J'aimerais devenir dentiste plus tard.
I'd like to be a dentist in the future.
Je veux devenir plus intelligent.
I want to get smarter.
L'ONU doit devenir plus efficace.
The United Nations must become more efficient.
Nous voulons devenir plus forts.
So, learning is important.
L'UE doit devenir plus démocratique.
The EU must become more democratic.
Le présent rapport est, en tout état de cause, nettement plus sérieux et plus réaliste.
PAPAKYRIAZIS (S). (GR) First of all, in my capacity as vice chairman of this Parliament's Parliamentary Committee on Social Affairs, I was very pleased by the answers given by the President in Office, both to the original question and to the supplementaries.
En outre, adopter ce mécanisme semble désormais plus réaliste et plus raisonnable en termes pratiques.
From now on, moreover, adopting the mechanism appears a more realistic possibility, and more workable in practical terms.
Il a par conséquent été décidé de fixer un délai plus réaliste.
It had therefore been decided that a more realistic time limit should be set.
Pourtant il y a beaucoup plus à espérer d'une telle approche réaliste.
I shall give my reply in the course of my address, though naturally I have to concentrate first and foremost on the report by Mr Bonaccini.
La Commission estime que l'immigration zéro n'est pas plus réaliste que justifiée.
The Commission considers that zero immigration is neither realistic nor justified.
Mais porter ses ressources à mille milliards ou plus n est pas non plus une option réaliste.
But increasing its resources to a trillion dollars or more is not a realistic option, either.
J'ai appris à devenir plus autonome.
I ve learned to become more independent.
Le monde semble devenir plus petit.
The world seems to get smaller.
Je veux devenir médecin plus tard.
I want to become a doctor in the future.
Donc il va devenir plus gros.
So it is going to get bigger.
Les robots sont en train de s'élargir, de devenir de plus en plus nombreux, et de devenir réellement utiles.
Robots are growing, becoming more numerous, and becoming really useful.
Sois réaliste !
Get real!
Sois réaliste !
Be realistic!
Non, réaliste.
Not at all. Merely realistic.
Mais réaliste!
But true.
Ça risque de devenir de plus en plus inconfortable.
It'll get uncomfortable between people.
Et ça va devenir de plus en plus fou.
And it's just going to get more wild.
L'UE doit devenir plus compréhensible, plus ouverte aux citoyens.
The EU must become more intelligible and citizen friendly.
Une Syrie d'enclaves ou de cantons est un modèle plus réaliste pour l'avenir.
Negara Suriah yang terdiri dari daerah daerah kantong dan canton canton adalah bentuk yang lebih realistis di masa mendatang.
La représentation des mitochondries au sein du jeu est plus artistique que réaliste.
Even if the shot lands, the damage will be less than normal.
Nous devons devenir plus rapide, plus flexible et plus efficace plus moderne.
We must become faster, more flexible, and more effective more modern.
Le système doit devenir plus souple, plus transparent et plus efficace.
The system must therefore be leaner, more transparent and more efficient.
Ce mécanisme, c'est la tenue d'élections, à organiser au plus vite (cet été semble le plus réaliste).
That mechanism is an election, to be held as soon as possible (realistically, by this summer).
Pour que ce programme aboutisse, la Commission aurait dû adopter une position plus pratique et plus réaliste.
I believe this element should have been given more consideration.
Ce n'est pas réaliste. C'est peutêtre juste, mais ce n'est pas réaliste.
This measure was due to come into force not later than 1 February this year.
Il semblait devenir chaque jour plus mince.
He seemed to be getting thinner every day.
Belle devenir plus fort ? chaque fois! Wow!
Beautiful grow stronger every single time!
Ici, il s'ajuste pour devenir plus diatonique
It is straightened out here and made more diatonic and it becomes

 

Recherches associées : Plus Réaliste - Plus Réaliste - Plus Réaliste - Plus Réaliste - Le Plus Réaliste - Beaucoup Plus Réaliste - Réaliste - Devenir Plus Fort - Devenir Plus Fort - Devenir Plus Grand - Devenir Plus Dominante