Traduction de "devenir une norme" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Devenir - traduction : Norme - traduction : Norme - traduction : Devenir - traduction : Devenir - traduction : Devenir une norme - traduction : Devenir - traduction : Devenir une norme - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il en résulte une économie actuelle stagnante, marquée par une croissance anémique qui menace de devenir la nouvelle norme. | The result is today s stagnant economy, marked by anemic growth that threatens to become the new normal. |
Il a été suggéré que la curiethérapie pourrait bientôt devenir une norme de traitement pour le cancer de la peau. | It has been suggested that brachytherapy may become a standard of treatment for skin cancer in the near future. |
Il ne doit pas devenir la norme et on doit lui conférer une vraie souplesse, tout en respectant certains principes. | It must not become the norm, and it must be given a degree of flexibility, within the limits of a number of principles. |
La codécision devrait devenir la norme et les dispositions générales devraient permettre à la Commission de formuler une politique pleinement harmonisée. | Codecision should become the norm and general provisions should allow the Commission to formulate a fully harmonised policy. |
Cela devrait devenir la norme et faire partie d'une carrière typique à la Commission européenne. | That should become the norm, part of a standard career in the European Commission. |
Les experts allemands ont informé le Groupe de travail que la norme EN14744 pourrait devenir une norme d'essai permettant au constructeur d'obtenir une seule homologation pour un feu de route destiné à tous les types de bateaux. | German experts informed the Working Party that EN14744 would become a test standard enabling the manufacturer to obtain one single approval for a navigation light for all kinds of vessels. |
Aujourd hui, c est presque en voie de devenir une nouvelle norme mondiale à laquelle ni le comité international, ni les États Unis ne sont préparés. | Today, it is almost becoming a new global norm that neither the international committee nor the US is prepared for. |
C'est une norme. | It's a norm. |
Une norme sociale. | It's a social norm. |
Pourquoi une norme double ? | Why the double standard? |
Et c'est devenu une telle norme pour nos vies professionnelles, une telle norme et une telle attente. | And this has become such a norm of our professional lives, such a norm and such an expectation. |
(a) norme internationale , une norme adoptée par un organisme international de normalisation | (a) international standard means a standard adopted by an international standardisation body |
(d) norme nationale , une norme adoptée par un organisme national de normalisation | (d) national standard means a standard adopted by a national standardisation body |
Le Président Je pensais quii devait s'agir d'une norme, une norme qualitative. | If a system of this kind is to work and if customs services are to be effective, one must also carry out inspections. |
Le travail à temps partiel est en train de se répandre et pourrait devenir la nouvelle norme sur le marché du travail. | Part time employment is spreading and may become the labor market s new normal. |
Ce ne serait pas seulement une bonne norme, ce serait aussi une norme basée sur le bon sens. | Parliament thus has a wealth of opportunities to influence the course of events, and the priorities to be followed in bringing about social cohesion and, in this case in particular, securing the highest possible standards of occupational safety and health. |
La norme WAP 2.0 supporte une version mobile de XHTML et de la norme CSS. | WAP 2.0 specifies XHTML Mobile Profile plus WAP CSS, subsets of the W3C's standard XHTML and CSS with minor mobile extensions. |
(6) élaborer une norme comptable européenne. | (6) Developing a European Accounting Standard |
Nous avons besoin d' une norme. | For that reason we need to set a standard. |
ceux couverts par une autre Norme. | those covered by another Standard. |
une norme telle que la norme MHP est complexe, et offre une grande variété d options de mise en œuvre. | A standard like MHP is a complex specification with a variety of implementation options. |
La norme EurepGAP, par exemple, devrait devenir un très important critère international de sécurité alimentaire et, par conséquent, de qualité des produits horticoles. | The EurepGAP standard, for instance, is likely to become a very important international benchmark for ensuring food safety and consistently high quality of horticultural produce. |
Nous sommes partisans d' un dialogue critique, mais il n' empêche que la flexibilité ne doit pas devenir la norme de notre politique. | We support maintaining critical dialogue, but flexibility must not become the norm for our policy. |
Cependant , elle ne modifie pas la procédure introduite par le règlement susmentionné , selon laquelle chaque norme , y compris la norme IAS 39 , doit faire l' objet d' une décision formelle de l' Union européenne , adoptée conformément à ses dispositions , pour devenir juridiquement contraignante sur le territoire communautaire . | However , this does not alter the procedure introduced by the IAS Regulation which subjects each individual standard including IAS 39 to a formal decision by the EU , in accordance with the procedure in the Regulation , before the standard becomes legally binding in the EU . This Directive does not pre empt or prejudice in any way such decisions |
(e) norme TIC , une norme dans le domaine des technologies de l information et de la communication | (e) ICT standard means a standard in the field of information and communication technologies. |
La norme MHP est une norme qui satisfait aux besoins d'interopérabilité et d'ouverture dans ce domaine. | The MHP standard satisfies the needs of interoperability and openness in this field. |
Il convient donc d'arrêter une norme essentielle minimale et de fixer une période de transition pendant laquelle les États parties devraient passer de la norme essentielle à la norme souhaitable. | Accordingly it is necessary for a minimum essential standard to be agreed upon and for a transition period to be set that would require states parties to move from the essential to the desirable standard. |
C'était une question de norme pour tricher. | It was about the norms for cheating. |
Et, plus précisément, c'est une norme morale. | And more specifically, it's a moral standard. |
5.4 Vers une nouvelle norme de production? | 5.4 Towards a new standard of production? |
Une norme ISO, la norme 45001, est en préparation en vue de remplacer à terme l'OHSAS 18001. | Future ISO standard As of December 2013 the International Organization for Standardization has approved the project proposal to develop the ISO 45001 standard, an ISO analogue to the OHSAS 18000 standards. |
Ils doivent devenir la norme de l'avenir, et le choix de l'industrie européenne doit aller dans ce sens, et non dans le sens des retardataires. | They have to become the norm in future, and the EC' s industry must opt for these rather than side with the people lagging behind. |
norme harmonisée une norme harmonisée au sens de l article 2, paragraphe 1, point c), du règlement (UE) n | 'harmonised standard' means harmonised standard as defined in Article 2(1)(c) of Regulation (EU) No .. .. |
Norme définition règle approuvée signifie une norme définition règle de fabrication, conception, entretien ou qualité approuvée par l'Autorité. | Approved standard means a manufacturing design maintenance quality standard approved by the Authority. |
Il a été une norme pendant 400 ans. | It was the norm, she says, for 400 years. |
RDF est une norme fondamentale du Web sémantique. | RDF is a fundamental standard of the Semantic Web. |
(1) Une norme numérique doit être définie ultérieurement. | (1) A number standard is to be defined at a later stage |
(1) Une norme numérique doit être définie ultérieurement. | (1) A number standard is to be defined at a later stage. |
Une norme internationale pour les ordres de paiement | Cash clearing in the euro zone |
Ce genre de norme est une absurdité absolue. | We are making an utter nonsense by this sort of standard. |
On réussit par rapport à une norme préétablie. | Success is judged according to pre established standards. |
Le tableau présente donc une norme intermédiaire selon laquelle il faudrait que les mines placées dans des zones non marquées satisfassent dès maintenant à la norme minimale et, progressivement, à une norme plus stricte. | Hence the matrix presents an immediate standard that requires mines in unmarked areas to achieve this minimum standard now and preferably a higher standard over time. |
Ce n'est pas une norme unique, et le simple fait d'avoir une norme unique ne signifie pas l'obtention automatique de l'auteurisation ou l'interopérabilité. | It is not a single standard, and just having a single standard does not mean you automatically get simple authoring or interoperability. |
1.5 Selon le Comité, le Système EMAS doit devenir une véritable norme d'excellence , et une garantie de qualité environnementale, qui devrait prévoir également une valorisation accrue des produits, en tenant opportunément compte de leurs rapports avec la réglementation du label écologique. | 1.5 In the EESC's view, EMAS should become a genuine benchmark of excellence and guarantee of environmental quality which also enhances products' value, with due regard for connections with the Eco label regulation. |
12) norme harmonisée une norme harmonisée au sens de l article 2, paragraphe 1, point c), du règlement (UE) n | (12) harmonised standard means harmonised standard as defined in Article 2(1)(c) of Regulation (EU) No .. .. |
Recherches associées : Devenir La Norme - Devenir La Norme - Devenir La Norme - Une Norme - Norme Norme - Tenir Une Norme - Une Norme Européenne - Est Une Norme - Contre Une Norme - élaborer Une Norme - Adopter Une Norme - établir Une Norme - Appliquer Une Norme