Traduction de "devrait avoir gauche" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Gauche - traduction : Avoir - traduction : Avoir - traduction : Devrait - traduction : Devrait - traduction : Devrait - traduction : Avoir - traduction : Gauche - traduction : Avoir - traduction : Devrait avoir gauche - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Et le fax disait, il devrait y avoir des chansons, il devrait y avoir une chanson qui dit je veux , il devrait y avoir une chanson d'un village heureux, il devrait y avoir une histoire d'amour et il devrait y avoir un méchant.
And the fax said, there should be songs, there should be an I want song, there should be a happy village song, there should be a love story and there should be a villain.
Donc je vais avoir 5 carrés du côté gauche.
So I'm going to have 5 squares on the left hand side.
J'estime que la gauche devrait tout faire pour lever ce malentendu.
I think the left should do all it can to correct this misap prehension.
Ensuite vous allez avoir cette distance sur le côté gauche.
Then you're going to have this distance on the left hand side.
On devrait avoir 0,035
We should get 0.035.
Il devrait avoir honte.
Your uncle should be ashamed.
Qui devrait avoir les meilleures ?
Who should get the best ones?
Personne ne devrait avoir peur !
No one should feel frightened!
Que devrait il y avoir?
What should there be?
On devrait avoir une relation !
Should we have an affair?
L'Europe devrait avoir plus d'argent.
Europe ought to have more money.'
ça devrait avoir un but.
It would have to have a point.
Ça devrait les avoir remués !
That oughta move 'em!
Qui décide que Soho devrait avoir cette personnalité et que le Quartier Latin devrait avoir cette personnalité?
Who decides that Soho should have this personality and that the Latin Quarter should have this personality?
Aucun enfant ne devrait avoir faim.
No child should go hungry.
On devrait avoir x 15 35.
It should be x 15 35.
là il devrait avoir un rapport.
There it should have a connection.
Il devrait y avoir une feuille.
There should be a sheet.
Il devrait y avoir la presse!
We should have the newsreel men here.
Il devrait y avoir une loi.
There ought to be a law.
On devrait avoir des nouvelles vite.
We may have news from him any day now.
Je parle d'un référendum qui devrait avoir lieu dans 6 jours, ils devrait y avoir des étapes plus claires.
I am speaking about a referendum that will take place after 6 days allegedly , there should be more clear steps.
Vous devriez avoir honte! c'est toi qui devrait avoir honte, sortir !
You should be ashamed! It's you who should be ashamed, get out!
formula_17 peut même avoir plusieurs symétriques à droite et plusieurs symétriques à gauche.
It can even have several left inverses and several right inverses.
Puisqu'il y a plus de A et B, la réaction vers la gauche doit avoir lieu plus que celle de gauche à droite.
Because there's more of this, this must be happening more than the left to right reaction.
Il devrait y avoir un livre écrit sur moi, qu'il devrait y!
There ought to be a book written about me, that there ought!
il devrait y avoir quelque chose ici.
There's supposed to be something else there.
Tout le monde devrait en avoir un.
Everybody should have one, OK?
Mais une femme devrait avoir le choix.
But a woman should have a choice.
Tout le monde devrait avoir un but.
Everybody should have a purpose.
Pourquoi devrait il y avoir un problème ?
Why should there be a problem?
Il devrait y avoir un groupe d'experts.
There should be some kind of brain trust.
Il devrait y avoir un petit film.
This should be a little movie.
Tout le monde devrait avoir ce droit.
Everyone should be given the right to produce.
Chaque femme devrait avoir quatre face. Pourquoi?
Every woman should have four face.
Avant de tenir arrangement devrait avoir dit
Before holding arrangement should say
Cette commission devrait avoir un caractère consultatif.
The Peacebuilding Commission should be advisory in nature.
Il ne devrait pas avoir une maison.
Robin Hood was Malcolm. and these white kids would go along with it.
Je vous ai à peine devrait avoir.
I hardly expected you to have.
On devrait avoir deux barres par jour.
There should be two bars a day.
Il devrait y avoir plus de Morris.
I wish there were more Morrises.
Quant à l'école à laquelle votre enfant ira, chaque parent devrait avoir un choix, et chaque enfant devrait avoir une chance.
When it comes to the school your child will attend, every parent should have a choice, and every child should have a chance.
Un homme devrait dormir sur son côté gauche pour laisser le bras de l'épée dégagé.
They say that a man should always sleep on his left side. Keep his sword arm free.
Donc on espère avoir fini on devrait avoir fini dans les 40 minutes.
But if you want to change the timing of that new translated set of subtitles  We've we're I will get to this. We're going to re enable that, and that's a question that will come up.
Pour la partie gauche de l'équation j'il scrunched un peu, peut être plus que je devrais avoir la gauche côté de cette équation est quoi ?
So the left hand side of the equation I scrunched it up a little bit, maybe more than I should have the left hand side of this equation is what?

 

Recherches associées : Devrait Avoir - Devrait Avoir - Devrait Avoir - Devrait être Gauche - Doit Avoir Gauche - Devrait Avoir Réalisé - Devrait Encore Avoir - Devrait Plutôt Avoir - Devrait Avoir Fini - Qui Devrait Avoir - Il Devrait Avoir - Devrait Avoir écrit - Devrait Avoir Atteint - Devrait Déjà Avoir