Traduction de "devrait encore avoir" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il devrait aussi y avoir encore certaines discussions. | He was particularly anxious to attend this debate. |
Eh bien, là encore, on devrait avoir les deux éléments. | Well, again, it should have the two elements. |
Il devrait y avoir encore plus d'écoles qui font ce projet. | There should be even more schools doing this kind of project. |
Et on devrait encore avoir confiance en ces gens de la Commission ? | So why should we still trust in the Commission? |
Et on devrait encore avoir confiance dans le travail de la Commis sion ? | equipment have risen by 22 . |
Et le fax disait, il devrait y avoir des chansons, il devrait y avoir une chanson qui dit je veux , il devrait y avoir une chanson d'un village heureux, il devrait y avoir une histoire d'amour et il devrait y avoir un méchant. | And the fax said, there should be songs, there should be an I want song, there should be a happy village song, there should be a love story and there should be a villain. |
La Banque mondiale devrait avoir honte que son président n ait pas encore émis une proposition de ce type. | The World Bank should be ashamed that its president has not yet offered a similar proposal. |
On devrait avoir 0,035 | We should get 0.035. |
Il devrait avoir honte. | Your uncle should be ashamed. |
Il devrait encore baisser. | It may decline some more. |
Qui devrait avoir les meilleures ? | Who should get the best ones? |
Personne ne devrait avoir peur ! | No one should feel frightened! |
Que devrait il y avoir? | What should there be? |
On devrait avoir une relation ! | Should we have an affair? |
L'Europe devrait avoir plus d'argent. | Europe ought to have more money.' |
ça devrait avoir un but. | It would have to have a point. |
Ça devrait les avoir remués ! | That oughta move 'em! |
Qui décide que Soho devrait avoir cette personnalité et que le Quartier Latin devrait avoir cette personnalité? | Who decides that Soho should have this personality and that the Latin Quarter should have this personality? |
Il devrait encore probablement réviser la partition jusqu'à cette date et il ne pensait pas avoir le temps pour composer le concerto. | Gershwin declined on the grounds that, as there would certainly be need for revisions to the score, he would not have enough time to compose the new piece. |
On devrait peutêtre crier encore ? | Reckon it'll do any good to holler again? |
Aucun enfant ne devrait avoir faim. | No child should go hungry. |
On devrait avoir x 15 35. | It should be x 15 35. |
là il devrait avoir un rapport. | There it should have a connection. |
Il devrait y avoir une feuille. | There should be a sheet. |
Il devrait y avoir la presse! | We should have the newsreel men here. |
Il devrait y avoir une loi. | There ought to be a law. |
On devrait avoir des nouvelles vite. | We may have news from him any day now. |
Je parle d'un référendum qui devrait avoir lieu dans 6 jours, ils devrait y avoir des étapes plus claires. | I am speaking about a referendum that will take place after 6 days allegedly , there should be more clear steps. |
Vous devriez avoir honte! c'est toi qui devrait avoir honte, sortir ! | You should be ashamed! It's you who should be ashamed, get out! |
Il devrait y avoir encore plus de blogs sur d'autres sujets, comme la politique et les problèmes sociaux, la religion et les loisirs. | There should be more blogs on other topics, such as political and social issues, religion, and entertainment. |
Les jours et les lieux sont encore à définir plus précisément mais cet événement devrait avoir lieu vers le milieu de l'année 2016. | The exact dates and location have yet to be determined, but the event is being planned for mid 2016. |
Il devrait y avoir un livre écrit sur moi, qu'il devrait y! | There ought to be a book written about me, that there ought! |
il devrait y avoir quelque chose ici. | There's supposed to be something else there. |
Tout le monde devrait en avoir un. | Everybody should have one, OK? |
Mais une femme devrait avoir le choix. | But a woman should have a choice. |
Tout le monde devrait avoir un but. | Everybody should have a purpose. |
Pourquoi devrait il y avoir un problème ? | Why should there be a problem? |
Il devrait y avoir un groupe d'experts. | There should be some kind of brain trust. |
Il devrait y avoir un petit film. | This should be a little movie. |
Tout le monde devrait avoir ce droit. | Everyone should be given the right to produce. |
Chaque femme devrait avoir quatre face. Pourquoi? | Every woman should have four face. |
Avant de tenir arrangement devrait avoir dit | Before holding arrangement should say |
Cette commission devrait avoir un caractère consultatif. | The Peacebuilding Commission should be advisory in nature. |
Il ne devrait pas avoir une maison. | Robin Hood was Malcolm. and these white kids would go along with it. |
Je vous ai à peine devrait avoir. | I hardly expected you to have. |
Recherches associées : Devrait Avoir - Devrait Avoir - Devrait Avoir - Devrait Avoir Réalisé - Devrait Plutôt Avoir - Devrait Avoir Fini - Qui Devrait Avoir - Il Devrait Avoir - Devrait Avoir écrit - Devrait Avoir Gauche - Devrait Avoir Atteint - Devrait Déjà Avoir - On Devrait Avoir - Devrait Avoir Lieu