Traduction de "dissiper les inquiétudes" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dissiper - traduction : Dissiper les inquiétudes - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

L'intervention du commissaire a apaisé nos inquiétudes, sans pour autant les dissiper complètement.
The Commissioner's speech soothed and calmed our worries, but did not banish them completely.
Mais il tente de dissiper les inquiétudes en sous estimant ses capacités et ses incidences plus générales.
However, it tries to take our mind off our concerns by playing down its powers and general impact.
Il doit dissiper toutes les inquiétudes internationales exprimées ces dernières années concernant les opérations d'initiés et les manipulations sur les marchés européens.
It must dispel the international concerns expressed over the last few years about insider dealing and manipulation on European markets.
Le rythme de l urbanisation devrait dissiper les doutes soulevés par les inquiétudes des pays occidentaux concernant les prétendues villes fantômes et le sur investissement chronique.
The pace of urbanization should dispel Western doubts stemming from concerns over so called ghost cities and chronic over investment.
Afin de dissiper ces trois inquiétudes, il nous faut un débat ouvert auquel participent toutes les parties concernées, sans qu'il soit réservé aux experts.
To tackle these three concerns raised by our citizens we need a wide and open debate where all key players participate and the discussion cannot be limited only to the experts.
Ce faisant, elle contribuera aussi à dissiper les inquiétudes qui subsistent ici et là dans le chef, comme disent nos amis belges, des Américains.
It will also dispel the concerns that remain here and in the minds of our American friends.
Par ailleurs, les tentatives les plus volontaires, comme celle de l'OLAF actuellement, ne suffisent pas à dissiper les inquiétudes légitimes entourant le système de garantie des droits individuels.
On the other hand, more pro active attempts, such as OLAF, which is currently operating, have not allayed legitimate concerns about the system of guarantees for individual rights.
Réflexions positives qui ont permis la croissance politique, économique et territoriale de la Communauté. Voilà les autres raisons qui doivent dissiper les craintes et les inquiétudes des Etats.
The European Parliament then exercised the right and duty to submit proposals, with the Draft Treaty of European Union its rapporteur was our fine, dear, much lamented colleague Spinelli, with whom I worked, together with other members of the European People's Party, in the preparation of that important document which is a fundamental act that we refer to as a pillar of our political perspective for the progress of the Community.
C'est la raison pour laquelle je souhaiterais dissiper les inquiétudes des minorités, des petites communautés linguistiques implantées au sein de l'UE et de celles qui vont la rejoindre.
That is why I would like to dispel the misgivings of the minorities, the small linguistic communities within the EU and of those who will be joining it.
Pour dissiper les graves inquiétudes de la communauté internationale, il estime essentiel que la République islamique d'Iran mette en œuvre avec sincérité toutes les dispositions des résolutions pertinentes de l'Agence.
Japan believes that in order to dispel the serious concerns of the international community, it is essential for the Islamic Republic of Iran to sincerely implement all the requirements of the relevant IAEA resolutions.
Dissiper
Dissipate
Dissiper
Dispel
Le monde continue de s'inquiéter des activités nucléaires en Corée du Nord et en Iran, et les efforts déployés pour dissiper ces inquiétudes par la voie pacifique font l objet d un vaste soutien.
The world remains concerned about nuclear activities in North Korea and Iran, and there is widespread support for efforts to address these concerns by peaceful means.
Le Ministère des Affaires étrangères a ensuite pris soin de dissiper les inquiétudes que la nouvelle base serait tout sauf une plate forme logistique, ou que des personnels de l'OTAN y seraient stationnés.
The Foreign Ministry was later careful to dispel worries that the new base will be anything but a transport hub, or that NATO personnel would be stationed there.
L'Irlande et la France ont eu des difficultés avec un certain nombre de questions spécifiques, et un petit nombre d'amendements ont été introduits au Conseil pour dissiper ces inquiétudes.
Ireland and France had difficulty with a number of specific issues, and a small number of amendments were introduced at the Council to meet these concerns.
Dissiper l orage terroriste
Dispersing the Terrorist Storm
Dans la zone euro, on espère que l examen de la qualité des actifs (AQR) et les stress tests de cette année permettront enfin de dissiper les inquiétudes sur la solvabilité des banques et de libérer l'offre de crédit.
In the eurozone, it is hoped that this year s asset quality review (AQR) and stress tests will finally dispel concerns about bank solvency and free up credit supply.
J'espère que vous pourrez les dissiper par votre réponse.
I hope you will be able to clear this up in your reply.
Essayons de dissiper ce malentendu.
Let's try to clear up this misunderstanding.
Il était bon de souligner le changement radical de climat dans notre Europe, même s'il y a bien des inquiétudes à dissiper, bien des efforts à faire, pour nous préparer aux pro chaines échéances.
On any hypothesis, any application by a State for accession to the Community as a full Member requires the rule of unanimity and I do not see where all this is leading us.
Les inquiétudes de l'Inde
Why India is concerned
Deuxièmement, les inquiétudes économiques.
Secondly, economic concerns.
pour dissiper la mousse éventuellement présente.
foam that may be present.
D aucuns avancent avec ferveur qu il est grand temps de s inquiéter des futurs problèmes d endettement. A mon sens cependant, toute évaluation réaliste des risques sur le moyen terme ne nous permettra simplement pas de dissiper nos inquiétudes.
Some argue passionately that now is no time to worry about future debt problems, but, in my view, any realistic assessment of the medium term risks does not permit us simply to dismiss such concerns.
Pour dissiper les plaintes, Zuma insiste Aucun nuage ne l entoure .
Dismissing complaints, Zuma insists, There s no cloud around me.
Parallèlement, je vous suis reconnaissante d'avoir tenté de dissiper les malentendus.
At the same time I would like to thank you for trying to clear up any misunderstandings.
Cameroun Inquiétudes pour les libertés
Cameroon Concern for freedom Global Voices
1.6 Afin de dissiper ces inquiétudes, le CESE espère que la Commission recherchera ultérieurement des solutions de remplacement qui pourraient apporter les mêmes bénéfices présumés que le système OASIS tout en permettant une mise en œuvre plus simple et moins coûteuse pour les utilisateurs.
1.6 In order to dispel these misgivings, the EESC hopes that the Commission will continue to seek alternative solutions which could have the same presumed advantages as the OASIS system but would be simpler and cheaper for users to apply.
Un peu de douceur peut dissiper l'amertume.
A little softness can clear the bitterness.
Mais avant tout, j'aimerais dissiper un doute.
Who can doubt that?
Voyons si vous pouvez dissiper ces craintes.
It remains to be seen whether you can allay their fears.
Il est nécessaire de dissiper un malentendu.
It is necessary to correct a misunderstanding.
J'ai l'impression que, jusqu'ici, les interventions n'ont pas contribué à le dissiper.
My feeling is that the speeches we have heard so far will not have helped to do so.
Les doutes sont réels, les inquiétudes existent.
Their doubts and concerns are real.
Les inquiétudes et les doutes ont prévalu.
The concerns and doubts prevailed.
Je partage les inquiétudes du Parlement.
I share the concern of the Parliament.
Quelles sont, dès lors, les inquiétudes ?
What then are the concerns?
Ensuite, quelle supposition veut on dissiper par là ?
Secondly, what kind of assumption is being dispelled here?
Monsieur le Président, je voudrais dissiper un malentendu.
Yes, Mr President, I must put the record straight on one count.
Leur amour aura tôt fait de se dissiper.
Their love will soon fade.
Cette réalité ne suffit pourtant pas à dissiper les craintes dans la région.
That fact has, however, done little to allay fears in the region.
Quelles inquiétudes ?
What worries?
Les inquiétudes grandissaient également concernant les changements sociaux.
Concerns were raised about these changes in society.
Les inquiétudes des associations de droits humains
Human rights groups raise concern
Quelles étaient les principales inquiétudes du CHMP?
What were the main concerns of the CHMP?

 

Recherches associées : Les Inquiétudes - Dissiper Les Doutes - Dissiper Les Incertitudes - Dissiper Les Malentendus - Dissiper Les Doutes - Dissiper Les Rumeurs - Dissiper Les Craintes - Dissiper Les Craintes - Apaiser Les Inquiétudes - Avivé Les Inquiétudes - Malgré Les Inquiétudes - à Dissiper - Se Dissiper