Traduction de "dissiper les rumeurs" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Dissiper - traduction : Rumeurs - traduction : Dissiper les rumeurs - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Les rumeurs.
The gossip.
Dissiper
Dissipate
Dissiper
Dispel
Les rumeurs virevoltent.
Rumors are swirling.
Les rumeurs se répandent
Spreading rumors
Les premières rumeurs confirmées
First rumors confirmed
Les rumeurs étaient vraies.
The rumors were true.
Les rumeurs étaient fausses.
The rumors were false.
D'où partaient les rumeurs ?
Where did the rumors come from? Fed by who?
Les premières rumeurs se répandent
First rumors spread
Les rumeurs ne s'avérèrent pas.
The rumors were false.
Les rumeurs provoquent une panique
Panic escalates with the spread of facts and rumors
Les rumeurs nous inquiètent beaucoup.
I'll be honest. The rumors are very worrying.
Les rumeurs vont bon train.
I don't know, but there may be rumors.
Dissiper l orage terroriste
Dispersing the Terrorist Storm
Madagascar Antananarivo terrorisée par les rumeurs
Madagascar Rumors terrorize Antananarivo Global Voices
A nouveau, les rumeurs d'étrangers criminels
Again, rumors of foreigners causing crime
Les rumeurs volent d'explosions à Tripoli
Rumors fly of explosions in Tripoli
As tu entendu les dernières rumeurs ?
Have you heard the latest rumours?
As tu entendu les dernières rumeurs ?
Have you heard the latest rumors?
La presse a confirmé les rumeurs.
The press confirmed the rumors.
Les rumeurs se sont répandues partout.
Rumors have spread everywhere.
Les rumeurs sont elle vrai Albus ?
Professor McGonagall Are the rumors true, Albus?
Des rumeurs ?
Rumours?
J'espère que vous pourrez les dissiper par votre réponse.
I hope you will be able to clear this up in your reply.
Il s'avère que les rumeurs sont vraies.
It turned out that the rumors are true!
Et les colporteurs de fausses rumeurs aussi !
I'm gonna see that a lot of halfbaked rumors don't either.
Oui ! Vous avez entendu les rumeurs, non ?
You've heard the rumors, haven't you?
Essayons de dissiper ce malentendu.
Let's try to clear up this misunderstanding.
Pour dissiper les rumeurs concernant une fausse naissance, Jacques II rassembla 40 témoins à l'occasion d'une réunion du conseil privé mais Anne avança qu'elle ne pouvait y assister car elle était enceinte et elle refusa de lire les dépositions car cela n'était pas nécessaire .
To dispel rumours of a supposititious child, James had 40 witnesses to the birth attend a Privy Council meeting, but Anne claimed she could not attend because she was pregnant herself (which she was not) and then declined to read the depositions because it was not necessary .
Peur et rumeurs
Fear and rumors
Rumeurs de guerre
Rumors of War
D'étranges rumeurs circulent.
Strange rumors are going around.
Pourquoi ces rumeurs?
Why they would conjure such a rumour.
Oh ! Des rumeurs.
Oh, rumors.
Sérieusement les gens, assez de rumeurs, assez de rumeurs (Mona) Je veux dire trois choses, et vous demander une chose.
Seriously people, Enough Rumors, Enough Rumors (Mona) I want to say three things, and ask you something.
Je ne peux confirmer ni infirmer les rumeurs.
I can neither confirm nor deny the rumors.
Tom ne croit pas les rumeurs sur Mary.
Tom doesn't believe the rumors about Mary.
Les rumeurs exagérées de la mort de l inflation
The Exaggerated Death of Inflation
Alors les rumeurs de gay pourront totalement disparaître.
So that the gay rumors can totally disappear.
Les rumeurs se répandent vite dans cette ville.
You have no idea how fast rumors spread in this town.
Les pires rumeurs ont circulé à ce propos.
Rumours of the worst kind have circulated about this matter.
pour dissiper la mousse éventuellement présente.
foam that may be present.
Deuxième vague de rumeurs
Second wave of rumors flows in
D'étranges rumeurs se répandent.
There are strange rumors afloat.

 

Recherches associées : Les Rumeurs - Dissiper Les Doutes - Dissiper Les Inquiétudes - Dissiper Les Incertitudes - Dissiper Les Malentendus - Dissiper Les Doutes - Dissiper Les Craintes - Dissiper Les Craintes - Selon Les Rumeurs - Confirment Les Rumeurs - Selon Les Rumeurs - Les Rumeurs L'a