Traduction de "dissiper les incertitudes" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il sera difficile de dissiper les incertitudes s apos agissant d apos interpréter cette disposition importante. | It would be difficult to dispel uncertainties in the interpretation of that important provision. |
Il a également contribué à dissiper certaines des incertitudes relatives à la situation après le 30 octobre. | It has also helped to dispel some of the uncertainty about what would happen after 30 October. |
Dissiper | Dissipate |
Dissiper | Dispel |
Les incertitudes de demain | The uncertainties of tomorrow |
Dissiper l orage terroriste | Dispersing the Terrorist Storm |
Surmontez les lenteurs et les incertitudes ! | Rise above sluggishness and uncertainty. |
Les incertitudes, les hauts et les bas... | The uncertainties, the highs and the lows. |
Les incertitudes concernent désormais la Chine | Uncertainty Shifts to China |
J'espère que vous pourrez les dissiper par votre réponse. | I hope you will be able to clear this up in your reply. |
Incertitudes arabes | Arab States of Uncertainty |
Essayons de dissiper ce malentendu. | Let's try to clear up this misunderstanding. |
e) Les jugements scientifiques sur les incertitudes majeures. | (e) Scientific judgements of key uncertainties. |
Compte tenu de ces incertitudes, les Etats | And now we are expected to put back the dead lines by several years yet again. |
pour dissiper la mousse éventuellement présente. | foam that may be present. |
Il existe des incertitudes, et donc des incertitudes au sein du marché intérieur. | There are dangers, and from this dangers in the internal market as well. |
Les résultats sont très variables et les incertitudes importantes. | The results vary and the uncertainties involved are important. |
Pour dissiper les plaintes, Zuma insiste Aucun nuage ne l entoure . | Dismissing complaints, Zuma insists, There s no cloud around me. |
Parallèlement, je vous suis reconnaissante d'avoir tenté de dissiper les malentendus. | At the same time I would like to thank you for trying to clear up any misunderstandings. |
Les incertitudes liées au pacte de stabilité européen. | Uncertainties associated with Europe's stability pact. |
A. Les incertitudes de la période de transition | A. Uncertainty during the transition |
Les incertitudes liées aux perspectives financières de l | Budgetary decisions |
1.4 Les incertitudes entourant le nouveau régime climatique | 1.4 Uncertainties surrounding the new climate change package |
Un peu de douceur peut dissiper l'amertume. | A little softness can clear the bitterness. |
Mais avant tout, j'aimerais dissiper un doute. | Who can doubt that? |
Voyons si vous pouvez dissiper ces craintes. | It remains to be seen whether you can allay their fears. |
Il est nécessaire de dissiper un malentendu. | It is necessary to correct a misunderstanding. |
Incertitudes de la modélisation | Model uncertainties |
Néanmoins, deux incertitudes demeurent. | However two uncertainties remain. |
J'ai l'impression que, jusqu'ici, les interventions n'ont pas contribué à le dissiper. | My feeling is that the speeches we have heard so far will not have helped to do so. |
Le scénario vénézuélien reste en marche, malgré les incertitudes. | AdoptaUnCivil José Ignacio Cabrujas. |
Les incertitudes sont encore plus fortes aux États Unis. | The uncertainties are greater in the US. |
D'où les incertitudes sur le contenu exact des offres. | This leads to uncertainty as to what exactly a country is offering. |
De nombreuses incertitudes pèsent sur les chantiers navals européens. | The shipyards of Europe are beset by uncertainty. |
Les défenseurs des accords d'investissement prétendent que ces accords réduisent les incertitudes, mais leurs ambiguïtés, les interprétations contradictoires auxquelles ils donnent lieu ont en fait accru les incertitudes. | While proponents argue that investment treaties reduce uncertainty, the ambiguities and conflicting interpretations of these agreements provisions have increased uncertainty. |
Ensuite, quelle supposition veut on dissiper par là ? | Secondly, what kind of assumption is being dispelled here? |
Monsieur le Président, je voudrais dissiper un malentendu. | Yes, Mr President, I must put the record straight on one count. |
Leur amour aura tôt fait de se dissiper. | Their love will soon fade. |
phère, avec les incertitudes qui en résultent et les réactions différentes. | That is why we must not delay this research programme just for procedural reasons. |
Le lendemain, samedi, mêmes incertitudes. | This uncertainty lasted on next day, a Saturday. |
Des incertitudes importantes sont inévitables. | Substantial uncertainties are inevitable. |
2) Incertitudes liées aux choix | (2) Choice related uncertainties |
Cette réalité ne suffit pourtant pas à dissiper les craintes dans la région. | That fact has, however, done little to allay fears in the region. |
L'intervention du commissaire a apaisé nos inquiétudes, sans pour autant les dissiper complètement. | The Commissioner's speech soothed and calmed our worries, but did not banish them completely. |
D apos anciennes incertitudes ont réapparu, des incertitudes nouvelles ne cessent de croître et de se développer. | New uncertainties continue to arise, to grow and to spread. |
Recherches associées : Les Incertitudes - Dissiper Les Doutes - Dissiper Les Inquiétudes - Dissiper Les Malentendus - Dissiper Les Doutes - Dissiper Les Rumeurs - Dissiper Les Craintes - Dissiper Les Craintes - Clarifier Les Incertitudes - Réduire Les Incertitudes - à Dissiper - Se Dissiper - Se Dissiper