Traduction de "distinguer des autres" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Distinguer - traduction : Autres - traduction : Distinguer - traduction : Distinguer - traduction : Autres - traduction : Distinguer - traduction : Distinguer - traduction : Distinguer - traduction : Distinguer des autres - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il faut se distinguer des autres spectacles. | Say, a couple of new specialties and tighten up |
les autres couleurs sont uniquement utilisées pour distinguer les rectangles les uns des autres | the other colours are included simply to discriminate the squares from each other. |
Combien d'entre vous peuvent effectivement distinguer le blé des autres céréales? | How many of you can actually tell wheat apart from other cereals? |
Je crois qu'ici, aujourd'hui, nous avons pu nous distinguer les uns des autres et peut être aussi distinguer asile et migration économique. | I believe that here today we have been able to make our different views clear, and perhaps we have also made clear the difference between asylum and economic migration. |
En ef fet, en parole on ne peut les distinguer les uns des autres. | We felt that along that path lies stagnation. |
Il deviendra de plus en plus difficile de distinguer les unes des autres. | One thought it was unacceptable and three thought it was only just about acceptable although they did in fact accept it. |
Les bombes explosent trop fréquemment en Irak pour les distinguer les unes des autres. | Bombs explode in Iraq too frequently to distinguish one from the other. |
Pour le distinguer des autres navettes du réseau, la MTA appelle ce service le O. | In order to distinguish it from the other shuttles in the system, NYCT Rapid Transit Operations internally refers to it as the 0. |
J'espère que vous avez compris que les bactéries peuvent se distinguer les unes des autres. | I hope that what you've learned is that bacteria can distinguish self from other. |
C'est important pour une Europe sociale et c'est ce qui doit nous distinguer des autres. | This is important if we want a social Europe that sets us apart from others. |
Du point de vue syntaxique, il faut trouver un moyen de distinguer les unes des autres. | Syntactically, we need to find a way to distinguish one from the other. |
Ces figures furent en général des personnages singuliers sans pour autant être extraordinaires ou se distinguer particulièrement des autres. | Generally speaking, these figures were special characters, though no one too outstanding or extraordinary. |
Afin de parvenir à leur but, les féministes doivent se distinguer des autres mouvements de protestation des années 1960. | In order to achieve their goal, the feminists needed to distinguish themselves from other protest movements of the 1960s. |
Il est facile de distinguer Juan Luna des autres cireurs de chaussures du centre de Monterrey, au Mexique. | It is easy to distinguish Juan Luna from other shoeshiners in downtown Monterrey, Mexico. |
Ce terme est également employé pour distinguer les grands félins du chat domestique et des autres petits félidés. | The term big cat, while not a biological classification, is used informally to distinguish the larger felid species from smaller ones. |
Bien entendu, il s'agit de distinguer des points bien précis les uns des autres, comme M. Menrad l'a fait lui même. | Of course it is important to distinguish between specific things as Mr Menrad himself has done. |
De plus, un enregistrement insuffisant des accidents de circulation rend souvent impossible de distinguer les conducteurs responsables de l'accident des autres victimes. | Furthermore, poor registration of traffic accident data often makes it impossible to distinguish the drivers causing the accident from the other victims. |
Cela engendrerait une saine concurrence entre les services, chacun voulant se distinguer par rapport aux autres. | In this way, the various offices will benefit from a healthy rivalry. |
Bokassa justifie ses actions en déclarant que la création d'une monarchie aiderait la Centrafrique à se distinguer des autres pays africains et à gagner le respect des autres pays du monde. | Bokassa attempted to justify his actions by claiming that creating a monarchy would help Central Africa stand out from the rest of the continent, and earn the world's respect. |
14. Dans l apos intérêt des véritables réfugiés, il est essentiel de distinguer plus nettement les courant de réfugiés des autres mouvements de population. | 14. In the interest of genuine refugees, it was essential to distinguish more clearly between refugee flows and other population movements. |
Les fautes sont à distinguer des violations . | Running with the ball and striking it with the fist are now violations. |
Pourtant, il sera difficile de distinguer ces cas parmi le grand nombre de cas de grippe et autres. | But among the vast number of flu and other cases, finding these cases will be difficult. |
Il convient de distinguer entre les accords avec les pays ACP , les autres accords et mesures de l Union.. | A distinction should be made between agreements with the ACP countries and other Union agreements and measures. |
Il convient de distinguer entre les accords avec les pays ACP, les autres accords et mesures de l Union.. | A distinction should be made between agreements with the ACP countries and other Union agreements and measures. |
Ce sont des aspects que nous devons distinguer. | It is certainly important to make these distinctions here. |
Nous pourrions encore distinguer les marques des doigts des artistes, | We could still make out the finger marks of the artists, |
Il faut plutôt distinguer ce qui différencie la démocratie des autres systèmes par la distribution des pouvoirs au sein du gouvernement et au sein de la société. | Rather, what distinguishes democracy from other systems is a distribution of power both within government and within society. |
À l'avenir, les terroristes pourraient avoir des motivations moins idéologiques, être plus enclins à nourrir les conflits ethniques et être plus difficiles à distinguer des autres criminels. | The terrorist of the future could be less ideological, more likely to harbour ethnic grievances and harder to distinguish from other criminals. |
Des motifs différents permettent de distinguer les nouvelles séries. | During certain periods, no asses were produced at all. |
On peut distinguer les danses cérémonielles des danses populaires. | There are a number of museums and cultural centers. |
6.3.2.2 L'on peut en particulier distinguer des mesures concernant | 6.3.2.2 There should, in particular, be laws on |
Il convient de distinguer | A distinction must be made between |
c) Les pictogrammes relatifs au transport doivent avoir un aspect différent des pictogrammes destinés uniquement à des fins autres que le transport, ce qui permet de les distinguer. | A4.3.11.8 Symptoms related to the physical, chemical and toxicological characteristics |
Je ne peux presque pas distinguer leurs silhouettes des lampadaires. | I am almost unable to distinguish their figures from street lamps. |
Les lecteurs ne pouvaient plus distinguer les articles des publicités. | Readers couldn t distinguish between news articles and advertisements. |
1.2 Pour distinguer les zones rurales des zones non rurales | 1.2 In order to distinguish rural from non rural areas, |
On peut distinguer les claviers en fonction des finalités suivantes | Function keys |
Ce sont là des causes qu'il s'agit certainement de distinguer. | We must make a distinction between these causes. |
Il disait qu'il ne pouvait pas les distinguer des vrais. | Yeah, he said it looked perfect. He couldn't tell it from the real stuff. |
En outre, pour les comptes financiers de la zone euro ainsi qu à des fins d analyse monétaire, il convient de distinguer les dépôts des prêts et d identifier les autres investissements. | Additionally, for the euro area financial accounts as well as for monetary analysis, it is necessary to separate deposits from loans and to identify other investments. |
Pouvez vous distinguer les jumeaux ? | Can you tell the twins apart? |
Que parviens tu à distinguer ? | What can you make out? |
Que parvenez vous à distinguer ? | What can you make out? |
Plusieurs cas sont à distinguer | Several cases may be distinguished |
On doit donc distinguer entre | A distinction must therefore be drawn between |
Recherches associées : Distinguer Les Uns Des Autres - Distinguer Des - Distinguer, - Les Distinguer Des - Distinguer Des Concurrents - Des Autres - Se Distinguer - Distinguer Parmi