Traduction de "les distinguer des" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Distinguer - traduction : Distinguer - traduction : Distinguer - traduction : Distinguer - traduction : Distinguer - traduction : Distinguer - traduction : Les distinguer des - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Les fautes sont à distinguer des violations . | Running with the ball and striking it with the fist are now violations. |
Nous pourrions encore distinguer les marques des doigts des artistes, | We could still make out the finger marks of the artists, |
Les lecteurs ne pouvaient plus distinguer les articles des publicités. | Readers couldn t distinguish between news articles and advertisements. |
Des motifs différents permettent de distinguer les nouvelles séries. | During certain periods, no asses were produced at all. |
On peut distinguer les danses cérémonielles des danses populaires. | There are a number of museums and cultural centers. |
Pouvez vous distinguer les jumeaux ? | Can you tell the twins apart? |
C'est dur de les distinguer. | It's difficult to tell them apart. |
ce n est pas seulement la capacité de distinguer les tons, mais la capacité de distinguer les sons. | not just the ability to tell pitches apart, but the ability to tell sounds apart. |
1.2 Pour distinguer les zones rurales des zones non rurales | 1.2 In order to distinguish rural from non rural areas, |
On peut distinguer les claviers en fonction des finalités suivantes | Function keys |
Il disait qu'il ne pouvait pas les distinguer des vrais. | Yeah, he said it looked perfect. He couldn't tell it from the real stuff. |
Je crois qu'ici, aujourd'hui, nous avons pu nous distinguer les uns des autres et peut être aussi distinguer asile et migration économique. | I believe that here today we have been able to make our different views clear, and perhaps we have also made clear the difference between asylum and economic migration. |
Arrives tu à distinguer les jumelles ? | Can you tell the twins apart? |
Parviens tu à distinguer les jumeaux ? | Can you tell the twins apart? |
Il est simple de les distinguer. | They are easy to distinguish from each other. |
Deuxième solution distinguer les saints personnages . | Second solution signal the sanctity of the central figure. |
Il faut distinguer les méthodes suivantes | The different methods are |
1.11 La Commission doit soigneusement distinguer les actionnaires des parties prenantes. | 1.11 The Commission needs to distinguish carefully between shareholders and stakeholders. |
Sans entrer dans les détails des différents accords, on peut distinguer | Without going into the details of the various agreements, a distinction can be made between |
Le traité constitutionnel doit nettement distinguer les lois des règlements d'application. | The Constitutional Treaty must make a clear distinction between laws and implementing regulations. |
b) Identifier des mécanismes simples pour distinguer les halons vierges des halons recyclés | (b) Identification of simple mechanisms to distinguish between virgin and recycled halons |
En ef fet, en parole on ne peut les distinguer les uns des autres. | We felt that along that path lies stagnation. |
Il faut se distinguer des autres spectacles. | Say, a couple of new specialties and tighten up |
Les bombes explosent trop fréquemment en Irak pour les distinguer les unes des autres. | Bombs explode in Iraq too frequently to distinguish one from the other. |
les autres couleurs sont uniquement utilisées pour distinguer les rectangles les uns des autres | the other colours are included simply to discriminate the squares from each other. |
On se propose ici de les distinguer. | In the present report, an attempt has been made to distinguish between these concepts in the following way. |
L'étiquetage ne suffira pas à les distinguer. | Labelling will not be enough to distinguish between them. |
J'étais capable de distinguer tous les degrés de la roue des couleurs. | I was able to differentiate all the degrees of the color wheel. |
Les chèques certifiés sont à distinguer des chèques de banque, plus surs. | Germany, it is illegal for a regular bank to certify checks. |
Ce sont des aspects que nous devons distinguer. | It is certainly important to make these distinctions here. |
Il n est pas possible de distinguer les blastes leucémiques des blastes normaux. | It is not possible to distinguish leukaemic blasts from normal blasts. |
Il deviendra de plus en plus difficile de distinguer les unes des autres. | One thought it was unacceptable and three thought it was only just about acceptable although they did in fact accept it. |
Et, ce faisant, nous pouvons distinguer les surfaces. | And by doing so, we can differentiate the surfaces. |
Nous devons veiller à bien distinguer les deux. | We must make sure that these two things are not confused. |
J'espère que vous avez compris que les bactéries peuvent se distinguer les unes des autres. | I hope that what you've learned is that bacteria can distinguish self from other. |
6.3.2.2 L'on peut en particulier distinguer des mesures concernant | 6.3.2.2 There should, in particular, be laws on |
Dans une expérience, les sujets devaient distinguer des lettres de suicide vraies et fausses. | In one experiment, participants had to distinguish between real and fake suicide notes. |
Il convient de distinguer | A distinction must be made between |
Cependant , il importe de bien distinguer les deux concepts . | However , it is important to distinguish between the two concepts . |
Les récentes analyses ont permis de distinguer quatre espèces. | Recent analyses have enabled four species to be distinguished. |
Si oui, comment les distinguer en l'absence de lettres? | If so, how should they be distinguished if there were no letters? |
Il peut être difficile de distinguer les véritables séries. | It may be difficult to notice what are the actual MDG series. |
Elle devrait distinguer correctement les investisseurs professionnels et particuliers. | It should properly distinguish between retail and professional investors. |
Je ne savais pas distinguer les cartes au début. | I was onetime champion of the tristate league and the Lesser Antilles. |
Comme Mari Carmen ( marcar71) le defend, seules des enquêtes ultérieures vont distinguer les coupables des innocents. | As Mari Carmen ( marcar71) contends, only subsequent investigations will reveal those who are truly guilty of a crime. |
Recherches associées : Distinguer Des - Distinguer, - Distinguer Des Autres - Distinguer Des Concurrents - Distinguer Les Uns Des Autres - Se Distinguer - Distinguer Parmi - Distinguer Clairement