Traduction de "dit lui même" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Il l'a dit lui même. | He said it himself. |
Ça ne lui dit rien de le faire lui même. | He thinks nothing of doing it by himself. |
A propos de lui même, Raafat dit | Introducing himself he says |
Tu lui as dit la même chose. | You said that same thing. |
Dieu abandonne qui s'abandonne lui même, dit Milady. | God abandons him who abandons himself, said Milady. |
Je suis perdu , dit en lui même d'Artagnan. | I am lost! said d Artagnan to himself. |
Je lui ai dit de le faire elle même ! | I told her to do it herself! |
Alors Sri Bhagavan, lui même répondit, il dit que | Then Sri Bhagavan, he himself answered. |
C' est ce que dit le gouvernement lui même. | The government itself says so. |
Tu as l'image.Il a même dit il lui même, qu'il est une cicatrice. | You got the picture. He even told it himself, he's a scar. |
Même le journaliste italien, je me souviens, a dit qu'un libyen lui avait dit | Even the Italian journalist, I remember, said there was a Libyan who told him |
Emmène les dans la même voiture, lui avait il dit. | 'Take them in the same carriage,' he had told him. |
Maintenant, se dit Passepartout à lui même, nous le tenons. | Now, thought Passepartout, we've got him. |
C'est l'article 5 de l'accord lui même qui le dit. | I say to him again that the Council adopted the Commission's proposal. |
Lui dit la même chose. Après tout, c'est peutêtre vrai. | And he says he's her secretary. |
Je lui ai dit d'arrêter mais elle l'a quand même fait. | I told her to stop, but she did it anyway. |
Qu on lui coupe la tête ! dit elle sans même se retourner. | 'Off with his head!' she said, without even looking round. |
Il sembla surpris, bien que lui même m'eût dit de partir. | He seemed surprised very inconsistently so, as he had just told me to go. |
Je la lui donnerai moi même, se dit elle il viendra. | I'll give it to him myself, she said he will come. |
Il m'appelle son cher monsieur! dit en lui même le mercier. | He calls me his dear Monsieur, said the mercer to himself. PESTE! |
C'est bien, se dit Porthos à lui même, me voilà prévenu. | This is fine! said Porthos to himself I am prettily caught! |
Il dit en lui même Votre position est bien pire encore! | He merely said to himself You are an evil lot. |
Il dit en lui même Votre position est bien pire encore! | He said, You are in a worse state! |
Il dit en lui même Votre position est bien pire encore! | He said 'You are in a worse position. |
Il dit en lui même Votre position est bien pire encore! | He said (to himself), You are in a worse position. |
Il dit en lui même Votre position est bien pire encore! | He said to himself , Your deed was worse. |
Qu'on lui coupe la tête! Dit elle, sans même regardant autour. | 'Off with his head!' she said, without even looking round. |
Plein d'extra ordinaire, ânes, at il dit doucement à lui même. | Full of extra ordinary asses, he said softly to himself. |
Je suis agitée ce soir , at il dit à lui même. | I'm restless to night, he said to himself. |
C'est ici même que je lui ai dit, qu'enfant, je rêvais... | Here, in this room, I told her how as a boy I'd dreamed... |
Puis elle voit un appeler un chien et il parle à lui même elle lui dit | Then she sees a call him a dog and he talks to himself she tells him |
Même lui l'a dit, et il était bien placé pour le savoir. | Even he said that, and he would know. |
Je lui ai dit de cesser mais elle l'a quand même fait. | I told her to stop, but she did it anyway. |
Je lui ai dit d'arrêter mais il l'a tout de même fait. | I told him to stop, but he did it anyway. |
Je lui ai dit de cesser mais il l'a quand même fait. | I told him to stop, but he did it anyway. |
Les commandes sont là , M Manessis nous l' a dit lui même | Halyvourgia Ellados has two factories, in Aspropyrgos and in Volos. |
Elle a raison de mille manières , dit le père à lui même. | She is right in a thousand ways, said the father to himself. |
Toutefois, comme l'a dit M. Prodi lui même, le programme est perfectible. | However, as President Prodi himself said, there is still some room for improvement. |
Celui qui dit qu il demeure en lui doit marcher aussi comme il a marché lui même. | he who says he remains in him ought himself also to walk just like he walked. |
Celui qui dit qu il demeure en lui doit marcher aussi comme il a marché lui même. | He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked. |
Morsi lui même a dit que lui qui a été torturé ne devrait pas devenir un tortionnaire. | Morsy himself said, he who was tortured shouldn't become a torturer. |
Que faut il attendre lorsqu'on dit à un voleur d'enquêter sur lui même? | What do you expect telling a thief to investigate itself. |
Ah bah ! se dit il en lui même, je n ai pas le sou. | Ah, bah! he said to himself, I have not a sou. |
Quel plaisir! Dit le Griffon, la moitié au lui même, moitié à Alice. | 'What fun!' said the Gryphon, half to itself, half to Alice. |
Charles Darwin lui même a dit Encore maintenant, l œil me fait frissonner . | Charles Darwin himself said To this day the eye makes me shudder . |
Recherches associées : Dit Lui-même - Il Dit Lui-même - Lui Dit - Lui Dit - Lui Dit - Dit Lui - Lui-même - Lui-même - Lui-même - Lui-même - Lui-même - Lui-même - Lui-même - Lui-même à Lui-même - Lui A Dit