Traduction de "dit lui même" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Même - traduction : Même - traduction : Même - traduction : Même - traduction : Même - traduction : Même - traduction : Mème - traduction :
Mots clés : Though Same Still Even Thing

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il l'a dit lui même.
He said it himself.
Ça ne lui dit rien de le faire lui même.
He thinks nothing of doing it by himself.
A propos de lui même, Raafat dit
Introducing himself he says
Tu lui as dit la même chose.
You said that same thing.
Dieu abandonne qui s'abandonne lui même, dit Milady.
God abandons him who abandons himself, said Milady.
Je suis perdu , dit en lui même d'Artagnan.
I am lost! said d Artagnan to himself.
Je lui ai dit de le faire elle même !
I told her to do it herself!
Alors Sri Bhagavan, lui même répondit, il dit que
Then Sri Bhagavan, he himself answered.
C' est ce que dit le gouvernement lui même.
The government itself says so.
Tu as l'image.Il a même dit il lui même, qu'il est une cicatrice.
You got the picture. He even told it himself, he's a scar.
Même le journaliste italien, je me souviens, a dit qu'un libyen lui avait dit
Even the Italian journalist, I remember, said there was a Libyan who told him
Emmène les dans la même voiture, lui avait il dit.
'Take them in the same carriage,' he had told him.
Maintenant, se dit Passepartout à lui même, nous le tenons.
Now, thought Passepartout, we've got him.
C'est l'article 5 de l'accord lui même qui le dit.
I say to him again that the Council adopted the Commission's proposal.
Lui dit la même chose. Après tout, c'est peutêtre vrai.
And he says he's her secretary.
Je lui ai dit d'arrêter mais elle l'a quand même fait.
I told her to stop, but she did it anyway.
Qu on lui coupe la tête ! dit elle sans même se retourner.
'Off with his head!' she said, without even looking round.
Il sembla surpris, bien que lui même m'eût dit de partir.
He seemed surprised very inconsistently so, as he had just told me to go.
Je la lui donnerai moi même, se dit elle il viendra.
I'll give it to him myself, she said he will come.
Il m'appelle son cher monsieur! dit en lui même le mercier.
He calls me his dear Monsieur, said the mercer to himself. PESTE!
C'est bien, se dit Porthos à lui même, me voilà prévenu.
This is fine! said Porthos to himself I am prettily caught!
Il dit en lui même Votre position est bien pire encore!
He merely said to himself You are an evil lot.
Il dit en lui même Votre position est bien pire encore!
He said, You are in a worse state!
Il dit en lui même Votre position est bien pire encore!
He said 'You are in a worse position.
Il dit en lui même Votre position est bien pire encore!
He said (to himself), You are in a worse position.
Il dit en lui même Votre position est bien pire encore!
He said to himself , Your deed was worse.
Qu'on lui coupe la tête! Dit elle, sans même regardant autour.
'Off with his head!' she said, without even looking round.
Plein d'extra ordinaire, ânes, at il dit doucement à lui même.
Full of extra ordinary asses, he said softly to himself.
Je suis agitée ce soir , at il dit à lui même.
I'm restless to night, he said to himself.
C'est ici même que je lui ai dit, qu'enfant, je rêvais...
Here, in this room, I told her how as a boy I'd dreamed...
Puis elle voit un appeler un chien et il parle à lui même elle lui dit
Then she sees a call him a dog and he talks to himself she tells him
Même lui l'a dit, et il était bien placé pour le savoir.
Even he said that, and he would know.
Je lui ai dit de cesser mais elle l'a quand même fait.
I told her to stop, but she did it anyway.
Je lui ai dit d'arrêter mais il l'a tout de même fait.
I told him to stop, but he did it anyway.
Je lui ai dit de cesser mais il l'a quand même fait.
I told him to stop, but he did it anyway.
Les commandes sont là , M Manessis nous l' a dit lui même
Halyvourgia Ellados has two factories, in Aspropyrgos and in Volos.
Elle a raison de mille manières , dit le père à lui même.
She is right in a thousand ways, said the father to himself.
Toutefois, comme l'a dit M. Prodi lui même, le programme est perfectible.
However, as President Prodi himself said, there is still some room for improvement.
Celui qui dit qu il demeure en lui doit marcher aussi comme il a marché lui même.
he who says he remains in him ought himself also to walk just like he walked.
Celui qui dit qu il demeure en lui doit marcher aussi comme il a marché lui même.
He that saith he abideth in him ought himself also so to walk, even as he walked.
Morsi lui même a dit que lui qui a été torturé ne devrait pas devenir un tortionnaire.
Morsy himself said, he who was tortured shouldn't become a torturer.
Que faut il attendre lorsqu'on dit à un voleur d'enquêter sur lui même?
What do you expect telling a thief to investigate itself.
Ah bah ! se dit il en lui même, je n ai pas le sou.
Ah, bah! he said to himself, I have not a sou.
Quel plaisir! Dit le Griffon, la moitié au lui même, moitié à Alice.
'What fun!' said the Gryphon, half to itself, half to Alice.
Charles Darwin lui même a dit Encore maintenant, l œil me fait frissonner .
Charles Darwin himself said To this day the eye makes me shudder .

 

Recherches associées : Dit Lui-même - Il Dit Lui-même - Lui Dit - Lui Dit - Lui Dit - Dit Lui - Lui-même - Lui-même - Lui-même - Lui-même - Lui-même - Lui-même - Lui-même - Lui-même à Lui-même - Lui A Dit