Traduction de "doit admettre" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Admettre - traduction : Doit - traduction : Doit - traduction : Doit admettre - traduction : Doit admettre - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

C'est un fait qu'on doit admettre.
So this is something you have to recognize.
La Chine doit admettre qu'une épargne importante n'apportera pas une croissance stable à long terme.
China must recognize that high savings will not provide stable growth over the long run.
Mais cette interdiction doit admettre deux exceptions les embryons surnuméraires et les 64 lignes cellulaires disponibles.
There should, however, be two exceptions to this ban supernumerary embryos and the 64 available cell lines.
Toutefois, cette interdiction doit admettre deux exceptions les embryons surnuméraires et les 64 lignes cellulaires disponibles.
Nevertheless, there should be two exceptions to this ban supernumerary embryos and the 64 available cell lines.
Saddam Hussein doit être désarmé et il doit admettre que la communauté internationale continuera à exiger de lui qu'il désarme son pays.
Saddam Hussein needs to be disarmed, and he must recognise that the international community will continue to demand that he does disarm.
L'Etat doit cesser de raisonner en termes de nous contre eux , il doit admettre ce conflit comme une folie sociale qu'il faut traiter.
The state has to stop thinking in the us vs them terms, it has to recognize this conflict as social insanity that has to be treated.
Il doit admettre que les Palestiniens doivent et peuvent vivre libres, en paix, sur le dernier quart.
The Palestinians must be permitted to live freely, in peace, in the other quarter.
Mais pour régler ce problème, chacun devrait admettre que cela doit être fait à l'intérieur du processus démocratique.
But to address this problem, everyone should agree that it should be done within the democratic process.
Tout le monde doit admettre, ce me semble, qu'il s'agit d'un des pro blèmes politiques majeurs du moment.
I do it out of consideration for my Socialist Group colleagues, because if we do have a debate, they will all make fools of themselves.
Tout le monde, agriculteur ou non, doit admettre cette réalité, si possible avant qu'il ne soit trop tard.
Farmers and non farmers must face this reality and do so before it is too late.
Nous devons admettre...
We need to acknowledge ...
Admettre une défaillance?
And admit that I'm licked?
Malheureusement, la Commission doit également admettre qu'elle n'est pas compétente pour intervenir de façon formelle dans le cas présent.
Parlia ment therefore regards the death sentence passed on minors as an even clearer violation of the international conventions and charters on the rights of the indivi dual, as the text of the motion for a resolution by Mrs Cassanmagnago makes plain.
Nous ne pouvons en aucun cas admettre une dé gradation quelconque du rôle que doit jouer le Fonds social.
We cannot allow the role of the Social Fund to be downgraded in any way.
Si l Occident veut tenter d aider la transition en Egypte, il doit admettre avant toute chose que cet engagement doit s inscrire dans le long terme, avec patience.
The starting point for the West in trying to assist Egypt s transition must be recognition that patient, long term engagement will be required.
Donc n'importe quelle vision du succès doit admettre ce que vous êtes en train de perdre, ou est l'élément de perte.
So any vision of success has to admit what it's losing out on, where the element of loss is.
Donc n'importe quelle vision du succès doit admettre ce que vous êtes en train de perdre, où est l'élément de perte.
So any vision of success has to admit what it's losing out on, where the element of loss is.
C'est si difficile à admettre.
It was only so hard to admit it.
Et aussi, amener et admettre
And, also, to bring up and to admit,
Je dois admettre quelle estjoIie.
Hey, 1 gotta admit though she's pretty as a picture. 1
La Commission doit admettre que les élus et les populations soient inquiètes de leur avenir. On ne peut tout décider à Bruxelles.
The OD in fact feel rather suspicious of the Brussels authorities, who will have to prove the validity and effectiveness of their programme.
L UE doit admettre que la nature pan européenne de ce problème exige une stratégie globale et efficace pour favoriser la réinsertion des Roms.
The EU must recognize that the pan European nature of this problem demands a comprehensive and effective strategy for Roma inclusion.
Le Gouvernement du Malawi estime que l'ONU doit appliquer un seul et même critère et admettre la République de Chine sur cette base.
The Government of Malawi believes that the United Nations should use the same standard to grant membership to the Republic of China.
Je dois admettre que je ronfle.
I must admit that I snore.
Alors, aussi bien admettre le reste.
Might as well admit the rest, then.
Nous ne pouvons pas admettre cela.
We must not allow that.
Pourquoi admettre une chose si importante...
That's queer.
Admettre échec... comme boire thé amer.
Admitting failure like drinking bitter tea.
Je dois admettre que c'était merveilleux.
I'll have to admit it was grand.
Je ne peux pas admettre ça.
So? I won't stand for this.
Il faut faire admettre au Conseil que le but essentiel de la Communauté est d'ordre éminemment social et qu'il doit veiller à ce que
In fact, Directive 77 187 EEC does not offer common guidelines to be adopted in respect of key questions, such as the existence or nonexistence of an employment contract on the date of transfer, which employees are to be transferred when part of the
Nous devons progresser dans ce sens, mais nous devons inévitablement admettre que cette étape doit concilier non seulement des critères environnementaux mais également économiques.
We must take this step forward, but inevitably we must also allow for the fact that this step needs to be accommodated not just by the environment but economically as well.
En revanche, on doit admettre que l'harmonisation peut être nécessaire là où il convient d'établir un niveau élevé de protection, particulièrement pour les consommateurs.
On the other hand, it must be admitted that harmonisation may be necessary where there is a need to establish a high level of protection, notably for consumers.
Israël se refuse encore à admettre cela.
Israel has so far been unwilling to accept this fact.
Le comptable ne voulait pas admettre l'erreur.
The accountant would not concede the mistake.
Tu ne peux pas admettre ta défaite.
You can't give up.
Vous ne pouvez pas admettre votre défaite.
You can't give up.
Je ne peux pas admettre ma défaite.
I can't give up.
Je dois admettre que je suis curieux.
I have to admit I'm curious.
Je dois admettre que je suis curieuse.
I have to admit I'm curious.
Je dois admettre que c'est très tentant.
I have to admit it's very tempting.
Je dois admettre que tu as raison.
I have to admit that you're right.
Je dois admettre que vous avez raison.
I have to admit that you're right.
Je dois admettre que je suis intéressé.
I have to admit I'm interested.
Je dois admettre que je suis intéressée.
I have to admit I'm interested.

 

Recherches associées : Admettre Que - Admettre L'échec - Admettre Autant - Admettre D'être - Rapide Admettre - Admettre Librement - Dois Admettre - Défaite Admettre - Seulement Admettre - Admettre Ouvertement - Admettre Avoir - Admettre Pour