Traduction de "donc parier qu'il" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Exemples (Sources externes, non examinées)
Vous pouvez parier qu'il ne le mentionnera pas, cependant. | You can bet he wouldn't mention it, though. |
parier ? | Talk? |
Parier sur toi vaut bien parier sur ce crâne. | My betting on you is just as good as betting on that skull. |
Qui veut parier qu'il y est écrit Palestinien, sexe masculin, né à Gaza REFUS . | Who wants to place a bet that it says Palestinian, male, born in Gaza DENIED. |
J'étais prêt à parier un million qu'il n'y avait plus belle femme au monde. | Remember I used to be willing to bet a million dollars that you were the bestlooking dame in the whole burg? |
Voudriez vous parier ? | Would you care to bet? |
Voudrais tu parier ? | Would you care to bet? |
Tu veux parier? | Wanna bet? |
Vous voulez parier ? | Wanna bet? |
Tu veux parier ? | Wanna bet? |
Voulezvous parier, Madame ? | You dont want to make a bet on that, do you? |
Tu veux parier ? | You want to bet on it? |
Vous aimez parier... | Boy, you like to gamble. |
Tu veux parier ? | Any bets? |
Vous voulez parier ? | What will you bet? |
Tu veux parier ? | You gonna bet on it? |
Investir, c'est comme parier. | Investing is like gambling. |
Il sait comment parier. | He knows how to bet. |
Vous pouvez le parier. | PRESlDENT CLlNTON You bet we are. |
Ça, ça s'appeIIe parIer ! | Now you're talking! |
Tu peux parier làdessus. | You bet your life. |
Vous pouvez parier que... | You bet your sweet little ass. |
Tu veux parier, Julia ? | Any bets, Julia? |
Buck, sur qui parier? | Come here and help us decide a bet. Got no time, Huger. |
Quelqu'un veut parier sur le temps qu'il faudra à l'EBU pour prendre des sanctions contre la Géorgie ? | Anyone wanna take bets on how long it will take before the EBU take actions against Georgia? |
Voulez vous parier là dessus ? | Do you want to bet on that? |
Veux tu parier là dessus ? | Do you want to bet on that? |
Parier avec l argent du ménage | Betting With the House s Money |
Madame, j'ai à vous parIer. | Madame, I've something to say to you. |
Jamais entendu parIer de Code. | Code? What's that? Never heard of it. |
On pourra en parier ultérieurement. | If so, will it be any use? |
Tu veux parier trente sous ? | Wanna bet a quarter? |
Pourquoi pas parier sur moi ? | Why don't you gamble with me? |
Làbas ! Poussezvous, je veux parier ! | My brother in Denver says to bet on Broadway Bill. |
Vous voulez parier Iàdessus, partenaire ? | How'd you Iike to make a little bet on that, partner? |
Tu étais prêt à parier? | Did you say you'd like to bet a little something on that, Manuel? |
Dépêchezvous, je veux aller parier. | Now, what horse have I got? It's right here. |
Barney, va parier pour nous. | Barney, try and cover our bets. |
Pas un n'a osé parier. | And I got no takers, either. |
Je suis prêt à parier. | I'd be willing to bet. |
Il la fait parier maintenant. | He's got her betting' now. |
J'ai étudié le poker j'aime parier. | I have studied the poker. I like to gamble. |
Je voudrais vous parIer très sérieusement. | I want to tell you something important. |
Alors il ne fait que parier. | So he just guesses. |
J'ai décidé de parier aux parents. | Without them, I can't go. It's a trick. |
Recherches associées : Et Qu'il était Donc - à Parier - Parier Contre - Parier Sur - Parier Sur - Parier Que - Parier La Ferme - Tu Veux Parier - Parier La Société - Fort à Parier