Traduction de "fort à parier" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fort - traduction : Fort - traduction : Fort à parier - traduction : Fort - traduction : Parier - traduction : Parier - traduction : Parier - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Il y a fort à parier que nous allons tirer des leçons importantes de tout cela.
It may also teach us a few important lessons.
Il y a fort à parier que l'environnement sera l'un des premiers domaines à les installer, vu le contexte.
There is good reason to bet that the environment sector will be one of the first to set them up, given the context.
Cela étant, il y a fort à parier pour que l'Europe centrale reste longtemps encore le parent pauvre de l'occident.
That is not likely to prevent Central Europe from being the poor cousin of the West for a long time to come.
Il y a fort à parier que la majorité des pays de la zone euro reviendront alors dans le giron de la croissance.
At that point, growth in much of the eurozone could resume.
parier ?
Talk?
Parier sur toi vaut bien parier sur ce crâne.
My betting on you is just as good as betting on that skull.
Madame, j'ai à vous parIer.
Madame, I've something to say to you.
Tu étais prêt à parier?
Did you say you'd like to bet a little something on that, Manuel?
Je suis prêt à parier.
I'd be willing to bet.
une minute. j'ai à te parier.
There's something I want to tell you.
Il y a fort à parier que le contingent de la police défilant dans la parade était heureux de ne pas être concerné par ces problèmes.
It is a safe bet that the police contingent marching in the parade were glad not to get caught up in the trouble.
Voudriez vous parier ?
Would you care to bet?
Voudrais tu parier ?
Would you care to bet?
Tu veux parier?
Wanna bet?
Vous voulez parier ?
Wanna bet?
Tu veux parier ?
Wanna bet?
Voulezvous parier, Madame ?
You dont want to make a bet on that, do you?
Tu veux parier ?
You want to bet on it?
Vous aimez parier...
Boy, you like to gamble.
Tu veux parier ?
Any bets?
Vous voulez parier ?
What will you bet?
Tu veux parier ?
You gonna bet on it?
Si Taiwan proclamait son indépendance, il y a fort à parier que la Chine ferait usage de la force, sans se soucier des coûts économiques ou militaires.
If Taiwan were to declare independence, it is likely that China would use force, regardless of the perceived economic or military costs.
Si la politique que nous envisageons n'est pas mie en œuvre ou si elle échoue, il y a fort à parier que la politique économique que nous
They have no resources, nor the means to project and proclaim their political message, their ideas and their
Lors du prochain Sommet européen de Göteborg, il y a fort à parier que les Quinze afficheront, une fois de plus, leur impuissance à construire une Europe démocratique et sociale.
At the forthcoming European Summit in Gothenburg, the Fifteen will most probably demonstrate once again that they are unable to build a democratic and social Europe.
Souvenezvous. vous pouvez parier à un ou à douze.
Now remember. A dozen can bet on this game as well as one.
On ne remporterait rien à parier sur Avalanche.
We couldn't make a dime betting on Avalanche.
Investir, c'est comme parier.
Investing is like gambling.
Il sait comment parier.
He knows how to bet.
Vous pouvez le parier.
PRESlDENT CLlNTON You bet we are.
Ça, ça s'appeIIe parIer !
Now you're talking!
Tu peux parier làdessus.
You bet your life.
Vous pouvez parier que...
You bet your sweet little ass.
Tu veux parier, Julia ?
Any bets, Julia?
Buck, sur qui parier?
Come here and help us decide a bet. Got no time, Huger.
3.5 Il y a fort à parier que le manque de précision dans la formulation, de même que l'utilisation de notions juridiques vagues rendent la mise en application difficile.
3.5 Legal problems of this type could arise due to the lack of precision in the wording and the use of undefined legal concepts.
4.5 Il y a fort à parier que le manque de précision dans la formulation, de même que l'utilisation de notions juridiques vagues rendent la mise en application difficile.
4.5 Legal problems of this type could arise due to the lack of precision in the wording and the use of imprecise legal concepts.
Si le concept de développement durable semble être compris par la Commission et certains États membres, il y a fort à parier que ce n'est pas la généralité des Quinze.
Although the concept of sustainable development seems to be understood by the Commission and certain Member States, this is almost certainly not the case in all fifteen Member States.
Si nous n'établissons aucune règlement avant l'adhésion prévue de dix nouveaux États membres en 2004, il y a fort à parier pour que ce projet soit provisoirement mis au tiroir.
If a scheme is not put in place in time for the expected accession of ten new Member States in 2004, it will probably not enter into force in the foreseeable future.
Mais il y a fort à parier que cette démarche ne soit pas d une grande aide pour tenter de réduire les déficits car elle constitue un véritable frein à la performance économique.
But chances are that it will not really help, because it trying to reduce deficits in that manner will severely undermine economic performance.
Mais il est à parier que ça n'arrivera pas.
But you can bet that won t happen.
Dire à M. Brooks de parier sur Tiger Kid.
I knows. You want me to tell Mr. Brooks to bet on the Tiger Kid.
Je suís prêt à parier qu'iI ne peut pas.I
I'm willing to bet a dollar a pound he can't.
Voulez vous parier là dessus ?
Do you want to bet on that?
Veux tu parier là dessus ?
Do you want to bet on that?

 

Recherches associées : à Parier - Parier Contre - Parier Sur - Parier Sur - Parier Que - Parier La Ferme - Tu Veux Parier - Parier La Société - Donc Parier Qu'il - à Fort Potentiel