Traduction de "à fort potentiel" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fort - traduction : Potentiel - traduction : Fort - traduction : Fort - traduction : Potentiel - traduction : à fort potentiel - traduction : Potentiel - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Elle a un fort potentiel.
She is full of potential.
Le monde maritime a un fort potentiel.
The maritime world has great potential.
Un fort potentiel d'économies d'énergie est toujours inexploité.
A large energy saving potential remains untapped.
Nous anticipons un fort potentiel de baisse de l'euro.
We are forecasting a highly likely drop in the Euro.
Troisièmement , la taxe est considérée comme ayant un fort potentiel à générer des revenus .
Third , the tax is considered as having great potential for raising revenue .
4.2.2 Le SBAE accorde encore trop d'attention aux PME à fort potentiel de développement.
4.2.2 The SBA still places too much emphasis on SMEs with high growth potential.
5.2.3 Le SBAE semble accorder encore trop de priorité à ces PME à fort potentiel de développement.
5.2.3 The SBA still seems to give too much priority to SMEs with strong development potential.
Elles ont un fort potentiel mais les tests cliniques n'ont pas commencé.
They've got great potential but haven't yet entered clinical trials.
Il existe un fort potentiel dans les nombreuses PME des différents secteurs.
A big potential lies in the vast number of mainly small and medium sized enterprises in different sectors.
8.8 Le tourisme et le sport sont des réalités pluridimensionnelles et complexes à fort potentiel de développement.
8.8 Tourism and sport are many sided, complex phenomena with a high potential for development.
a) le marché européen du commerce électronique recèle un fort potentiel encore inexploité
a) the European e commerce market still has significant untapped potential
2.3 Le marché des transports publics urbains présente un fort potentiel de croissance.
2.3 The urban public transport market shows great potential for growth.
2.4 Le marché des transports publics urbains présente un fort potentiel de croissance.
2.4 The urban public transport market shows great potential for growth.
Seront retenus des projets de prestige, des sociétés à fort potentiel d emploi et des entreprises politiquement bien implantées.
They will include prestige projects, high employment companies, and politically well connected businesses.
Patrick et ses collègues ont dit Introduisons la ici, parce que c'est un produit à fort potentiel commercial .
Patrick and his colleagues said, Let's bring it here, because it's a high value add product.
L'administration concomitante d'agents possédant un fort potentiel d'inhibition du CYP3A4 doit donc être évitée.
Therefore, concomitant treatment with agents that have strong CYP3A4 inhibition potential should be avoided.
L'Autriche répliqua en envahissant la Serbie, voisine de la Bosnie et jeune puissance slave à fort potentiel de croissance.
Austria responded by invading Serbia, Bosnia's neighbor and an upstart Slavic power.
Dans un grand nombre de pays , les cartes disposent encore d' un fort potentiel de croissance .
There is still plenty of growth potential for cards in many countries .
D'une part, parce que le potentiel de croissance communautaire est plus fort, ce qui signifie un
In any case, it is estimated that it will fall slightly next year.
Compétences forte capacité à saisir les opportunités commerciales, apprentissage rapide, fort potentiel de management, bon pédagogue avec public de tous niveaux.
Skills great ability to understand business opportunities quick learner from lessons guidance great managerial potential good teaching skills with people of all levels.
Mise en évidence qualitative de l'existence de déficits dans le financement des petites entreprises et des entreprises à fort potentiel de croissance.
Qualitative evidence that there are shortfalls in the funding for small entrepreneurial and high growth businesses.
Selon cette même étude, cet événement présente encore un fort potentiel de croissance qu'il conviendrait d'exploiter au maximum.
According to the same study, the growth potential generated by the event is still high and needs to be fully exploited.
Selon cette même étude, cet événement présente encore un fort potentiel de croissance qu'il conviendrait toutefois d'exploiter davantage.
According to the same study, the growth potential generated by the event is still high but is worth exploiting more.
La Turquie avec une population jeune, un fort potentiel de croissance et un secteur privé dynamique cherche à devenir une puissance régionale majeure.
Turkey with a young population, high potential growth, and a dynamic private sector seeks to become a major regional power.
Le président a souligné que , au vu des indicateurs économiques disponibles , l' euro disposait d' un fort potentiel d' appréciation .
He also stressed that available economic indicators would suggest that the euro had a strong potential to appreciate .
1.12 Le plus fort potentiel de développement concerne l'ensemble des activités et des emplois traditionnels, qu'il est possible de verdir .
1.12 The greatest development potential lies in all the traditional activities and jobs that can be greened.
Et ce potentiel, ce potentiel puissant, est aussi notre potentiel, à vous et à moi.
And that potential, that powerful potential, is also our potential, of you and me.
mettre en place un mécanisme de garantie sur les crédits, géré lui aussi par le FEI et destiné aux PME à fort potentiel de croissance.
a loan guarantee facility, again managed by the EIF, for SMEs with growth potential.
C'est essentiellement à travers un secteur privé dynamique, y compris un secteur non structuré fort, que l'on pourra réaliser le potentiel de développement de l'Afrique.
Unleashing Africa's potential for development depends crucially on a dynamic private sector, including a strong informal sector.
La nouveauté tragique en 2012 se trouve dans l'expansion du conflit et de la catastrophe humanitaire vers des territoires à fort potentiel d'intensification de la violence.
The tragic new feature in 2012 was the expansion of the conflict and the humanitarian disaster to areas with high potential for intensification of the violence.
Le premier programme EAST, European Assistance fort Science and Technology, vise à soutenir et à accélérer les mutations des structures de recherche, et à renforcer leur potentiel scientifique et technologique.
From a different standpoint, however, I think the two reports we are debating, by Mrs Larive and Mr Penders, are noteworthy. They make a number of positive points, they help in the task of creating a wholly united Europe by means of peaceful cooperation aiming at creative development.
De même, un inconvénient potentiel de l'assouplissement quantitatif est que les taux d'intérêt bas envoient les capitaux dans les pays à plus forte croissance et à fort taux d'intérêt.
Similarly, a potential downside to quantitative easing is that low interest rates send capital to higher growth, high interest rate countries.
Un potentiel européen plus fort permettrait à l'Amérique de se décharger sur ses alliés de la gestion des multiples foyers d'instabilité à l'intérieur de l Europe et dans son voisinage.
Enhanced European capabilities would allow America to leave many instabilities in and around Europe in the care of its allies.
En outre, la région dispose d'un fort potentiel d'accroissement de ses exportations sous réserve que les accords d'investissement et d'exportation soient adéquats.
Additionally, the region has a large potential for increasing exports given adequate investments and export agreements.
Améliorer les conditions phytosanitaires et vétérinaires conformément aux exigences de l'Union européenne, en particulier s'agissant des produits ayant un fort potentiel d'exportation.
Improve phytosanitary and veterinary conditions in compliance with EU requirements, particularly for products with a strong export potential.
Il souhaiterait lancer un programme de déplacement volontaire de familles vers des zones peu peuplées du Timor oriental ayant un fort potentiel agricole.
Reportedly, he wants to set up a voluntary settlement programme to move families to sparsely populated parts of East Timor with rich farming potential.
Les trois projets d'investissement présentés ont été classés parmi les meilleurs et comme offrant le plus fort rendement potentiel (voir le site www.copenhagenconsensus.com ).
The three investment proposals presented were ranked among the best, likely to be highly cost effective (see http www.copenhagenconsensus.com ).
Les problèmes administratifs persistent et constituent une des principales barrières à la croissance de l'électricité d'origine renouvelable, dans un pays qui disposent d'un fort potentiel en la matière.
Administrative problems persist as one of the major barriers to growth in a country with high potential for renewable energy sources.
Les centrales les plus anciennes ont souffert de sous investissements et toutes les centrales présentent un fort potentiel d'amélioration, ainsi que des risques d indisponibilité élevés à court terme.
The oldest plants have suffered from underinvestment and all plants have major potential for improvement and high short term risk of outages.
Cette nouvelle relation de pouvoir entre les éditeurs et le peuple pourrait donner naissance à un autre modèle, au potentiel bien plus fort, et puissant, que le journalisme traditionnel.
A new form could evolve from this changed power relationship between editors and citizens, potentially becoming as powerful as traditional journalism, if not more so.
En Afrique, en Haïti et dans d autres régions pauvres, les paysans cultivent toujours leurs champs sans le secours d engrais et de graines provenant d espèces à fort potentiel de rendement.
Peasant farmers in Africa, Haiti, and other impoverished regions currently plant their crops without the benefit of high yield seed varieties and fertilizers.
2.1.5 Les politiques et programmes européennes, ainsi que les actions du SBA, doivent soutenir le développement de la compétitivité de toutes les entreprises, pas seulement celles à fort potentiel.
2.1.5 EU policies and programmes, including SBA measures, should contribute to developing the competitiveness of all businesses and not just those with high growth potential.
A travers ces discussions, le secteur locatif pour les revenus modestes devient un marché viable au fort potentiel économique plus qu'une œuvre de bienfaisance.
Through these conversations, the low income housing sector becomes less a case of charity and more a viable market with great economic potential.
Cette tendance a pour effet de rendre économiquement irréalisables l expérimentation et le développement de nombreuses variétés revêtant pourtant un fort potentiel commercial et humanitaire.
This trend is making the testing and development of many crops with commercial and humanitarian potential economically unfeasible.
une stratégie particulièrement ambitieuse pour progresser rapidement dans les domaines qui présentent le potentiel de croissance le plus fort (partie I de la communication)
a particularly ambitious course of action to make swift progress in key areas with the greatest growth potential (Part I)

 

Recherches associées : Fort Potentiel - Zones à Fort Potentiel - Secteur à Fort Potentiel - Un Fort Potentiel - Fort Impact Potentiel - Fort Potentiel D'impact - Fort Potentiel De - Un Fort Potentiel - Fort Potentiel D'affaires - A Un Fort Potentiel - Fort Potentiel De Marché - Fort Potentiel De Développement - Supporter Un Fort Potentiel - Fort Potentiel De Tension