Traduction de "fort potentiel" à la langue anglaise:


  Dictionnaire Français-Anglais

Fort - traduction : Potentiel - traduction : Fort - traduction : Fort - traduction : Potentiel - traduction : Fort potentiel - traduction : Potentiel - traduction :

  Exemples (Sources externes, non examinées)

Elle a un fort potentiel.
She is full of potential.
Le monde maritime a un fort potentiel.
The maritime world has great potential.
Un fort potentiel d'économies d'énergie est toujours inexploité.
A large energy saving potential remains untapped.
Nous anticipons un fort potentiel de baisse de l'euro.
We are forecasting a highly likely drop in the Euro.
Elles ont un fort potentiel mais les tests cliniques n'ont pas commencé.
They've got great potential but haven't yet entered clinical trials.
Il existe un fort potentiel dans les nombreuses PME des différents secteurs.
A big potential lies in the vast number of mainly small and medium sized enterprises in different sectors.
a) le marché européen du commerce électronique recèle un fort potentiel encore inexploité
a) the European e commerce market still has significant untapped potential
2.3 Le marché des transports publics urbains présente un fort potentiel de croissance.
2.3 The urban public transport market shows great potential for growth.
2.4 Le marché des transports publics urbains présente un fort potentiel de croissance.
2.4 The urban public transport market shows great potential for growth.
Troisièmement , la taxe est considérée comme ayant un fort potentiel à générer des revenus .
Third , the tax is considered as having great potential for raising revenue .
L'administration concomitante d'agents possédant un fort potentiel d'inhibition du CYP3A4 doit donc être évitée.
Therefore, concomitant treatment with agents that have strong CYP3A4 inhibition potential should be avoided.
4.2.2 Le SBAE accorde encore trop d'attention aux PME à fort potentiel de développement.
4.2.2 The SBA still places too much emphasis on SMEs with high growth potential.
Dans un grand nombre de pays , les cartes disposent encore d' un fort potentiel de croissance .
There is still plenty of growth potential for cards in many countries .
D'une part, parce que le potentiel de croissance communautaire est plus fort, ce qui signifie un
In any case, it is estimated that it will fall slightly next year.
5.2.3 Le SBAE semble accorder encore trop de priorité à ces PME à fort potentiel de développement.
5.2.3 The SBA still seems to give too much priority to SMEs with strong development potential.
8.8 Le tourisme et le sport sont des réalités pluridimensionnelles et complexes à fort potentiel de développement.
8.8 Tourism and sport are many sided, complex phenomena with a high potential for development.
Seront retenus des projets de prestige, des sociétés à fort potentiel d emploi et des entreprises politiquement bien implantées.
They will include prestige projects, high employment companies, and politically well connected businesses.
Patrick et ses collègues ont dit Introduisons la ici, parce que c'est un produit à fort potentiel commercial .
Patrick and his colleagues said, Let's bring it here, because it's a high value add product.
Selon cette même étude, cet événement présente encore un fort potentiel de croissance qu'il conviendrait d'exploiter au maximum.
According to the same study, the growth potential generated by the event is still high and needs to be fully exploited.
Selon cette même étude, cet événement présente encore un fort potentiel de croissance qu'il conviendrait toutefois d'exploiter davantage.
According to the same study, the growth potential generated by the event is still high but is worth exploiting more.
L'Autriche répliqua en envahissant la Serbie, voisine de la Bosnie et jeune puissance slave à fort potentiel de croissance.
Austria responded by invading Serbia, Bosnia's neighbor and an upstart Slavic power.
Le président a souligné que , au vu des indicateurs économiques disponibles , l' euro disposait d' un fort potentiel d' appréciation .
He also stressed that available economic indicators would suggest that the euro had a strong potential to appreciate .
1.12 Le plus fort potentiel de développement concerne l'ensemble des activités et des emplois traditionnels, qu'il est possible de verdir .
1.12 The greatest development potential lies in all the traditional activities and jobs that can be greened.
Compétences forte capacité à saisir les opportunités commerciales, apprentissage rapide, fort potentiel de management, bon pédagogue avec public de tous niveaux.
Skills great ability to understand business opportunities quick learner from lessons guidance great managerial potential good teaching skills with people of all levels.
En outre, la région dispose d'un fort potentiel d'accroissement de ses exportations sous réserve que les accords d'investissement et d'exportation soient adéquats.
Additionally, the region has a large potential for increasing exports given adequate investments and export agreements.
Améliorer les conditions phytosanitaires et vétérinaires conformément aux exigences de l'Union européenne, en particulier s'agissant des produits ayant un fort potentiel d'exportation.
Improve phytosanitary and veterinary conditions in compliance with EU requirements, particularly for products with a strong export potential.
Mise en évidence qualitative de l'existence de déficits dans le financement des petites entreprises et des entreprises à fort potentiel de croissance.
Qualitative evidence that there are shortfalls in the funding for small entrepreneurial and high growth businesses.
La Turquie avec une population jeune, un fort potentiel de croissance et un secteur privé dynamique cherche à devenir une puissance régionale majeure.
Turkey with a young population, high potential growth, and a dynamic private sector seeks to become a major regional power.
Il souhaiterait lancer un programme de déplacement volontaire de familles vers des zones peu peuplées du Timor oriental ayant un fort potentiel agricole.
Reportedly, he wants to set up a voluntary settlement programme to move families to sparsely populated parts of East Timor with rich farming potential.
Les trois projets d'investissement présentés ont été classés parmi les meilleurs et comme offrant le plus fort rendement potentiel (voir le site www.copenhagenconsensus.com ).
The three investment proposals presented were ranked among the best, likely to be highly cost effective (see http www.copenhagenconsensus.com ).
A travers ces discussions, le secteur locatif pour les revenus modestes devient un marché viable au fort potentiel économique plus qu'une œuvre de bienfaisance.
Through these conversations, the low income housing sector becomes less a case of charity and more a viable market with great economic potential.
Cette tendance a pour effet de rendre économiquement irréalisables l expérimentation et le développement de nombreuses variétés revêtant pourtant un fort potentiel commercial et humanitaire.
This trend is making the testing and development of many crops with commercial and humanitarian potential economically unfeasible.
une stratégie particulièrement ambitieuse pour progresser rapidement dans les domaines qui présentent le potentiel de croissance le plus fort (partie I de la communication)
a particularly ambitious course of action to make swift progress in key areas with the greatest growth potential (Part I)
Tout d'abord, pour valoriser le fort potentiel du secteur concerné ainsi que son intérêt sur le plan de l'environnement et sur le plan régional.
But I maintain our amendments because I think they improve Mr De Pasquale's proposal. Our amendment is based on the fact that there is a relative injustice as compared with other agricultural sectors and there should therefore be a production aid.
Il existe un fort potentiel en termes de convergence de prix dans les secteurs des services, où des réformes encore plus importantes seront probalement nécessaires.
A large potential for price convergence lies in the services sectors which will likely require even greater reforms.
mettre en place un mécanisme de garantie sur les crédits, géré lui aussi par le FEI et destiné aux PME à fort potentiel de croissance.
a loan guarantee facility, again managed by the EIF, for SMEs with growth potential.
C'est essentiellement à travers un secteur privé dynamique, y compris un secteur non structuré fort, que l'on pourra réaliser le potentiel de développement de l'Afrique.
Unleashing Africa's potential for development depends crucially on a dynamic private sector, including a strong informal sector.
La nouveauté tragique en 2012 se trouve dans l'expansion du conflit et de la catastrophe humanitaire vers des territoires à fort potentiel d'intensification de la violence.
The tragic new feature in 2012 was the expansion of the conflict and the humanitarian disaster to areas with high potential for intensification of the violence.
L Argentine possède aussi un potentiel particulièrement fort de production de gaz non conventionnel elle est au troisième rang mondial, après la Chine et les Etats Unis.
Argentina has particularly high potential for production of non conventional gas resources as well, given that it holds the world s third highest level of such reserves, after China and the United States.
Les maladies les plus dévastatrices deviendraient les cibles ayant le plus fort potentiel lucratif, puisque leurs nouveaux remèdes auraient un impact considérable sur la santé mondiale.
The most potentially lucrative targets would become the diseases that kill the most people, because that is where a breakthrough drug would have the biggest impact on global health.
5.5 La géothermie peu profonde , qui utilise des pompes géothermiques pour le chauffage et la climatisation de locaux, présente elle aussi un fort potentiel de développement.
5.5 However, there is also considerable potential for development in the use of heat pumps to tap geothermal energy close to the surface for the purposes of heating and air conditioning.
Comme le rapport le souligne, l' Ukraine a malheureusement perdu beaucoup de temps, mais c' est un pays doté d' un fort potentiel économique et humain.
As the report points out, Ukraine has, alas, lost a lot of time, but it is a country with a vast potential in terms of economic and human resources.
Si on considére que l'énergie éolienne européenne dépend souvent de subventions importantes, le projet du Cap Vert lui est basé uniquement sur le potentiel fort d'énergie éolienne.
Whereas European wind power often depends on substantial subsidies, the project in Cape Verde is based on strong winds.
Et en Equateur rappelez vous que c'est l'endroit où il y avait le plus fort potentiel de transmission par l'eau il semblait qu'il était devenu plus nocif.
And in Ecuador remember, this is the place where it has the highest potential waterborne transmission it looked like it got more harmful.
De par sa diversité, sa dimension et son caractère birégional, la Communauté ibéro américaine possède un fort potentiel, qui en fait un partenaire précieux sur la scène internationale.
The diversity, scope and biregional nature of the Ibero American community mean that it is capable of becoming an active player on the international stage.

 

Recherches associées : Un Fort Potentiel - Fort Impact Potentiel - Fort Potentiel D'impact - Fort Potentiel De - Un Fort Potentiel - à Fort Potentiel - Fort Potentiel D'affaires - A Un Fort Potentiel - Fort Potentiel De Marché - Fort Potentiel De Développement - Supporter Un Fort Potentiel - Fort Potentiel De Tension - Ont Un Fort Potentiel - Fort Potentiel De Hausse