Traduction de "fort potentiel" à la langue anglaise:
Dictionnaire Français-Anglais
Fort - traduction : Potentiel - traduction : Fort - traduction : Fort - traduction : Potentiel - traduction : Fort potentiel - traduction : Potentiel - traduction :
Exemples (Sources externes, non examinées)
Elle a un fort potentiel. | She is full of potential. |
Le monde maritime a un fort potentiel. | The maritime world has great potential. |
Un fort potentiel d'économies d'énergie est toujours inexploité. | A large energy saving potential remains untapped. |
Nous anticipons un fort potentiel de baisse de l'euro. | We are forecasting a highly likely drop in the Euro. |
Elles ont un fort potentiel mais les tests cliniques n'ont pas commencé. | They've got great potential but haven't yet entered clinical trials. |
Il existe un fort potentiel dans les nombreuses PME des différents secteurs. | A big potential lies in the vast number of mainly small and medium sized enterprises in different sectors. |
a) le marché européen du commerce électronique recèle un fort potentiel encore inexploité | a) the European e commerce market still has significant untapped potential |
2.3 Le marché des transports publics urbains présente un fort potentiel de croissance. | 2.3 The urban public transport market shows great potential for growth. |
2.4 Le marché des transports publics urbains présente un fort potentiel de croissance. | 2.4 The urban public transport market shows great potential for growth. |
Troisièmement , la taxe est considérée comme ayant un fort potentiel à générer des revenus . | Third , the tax is considered as having great potential for raising revenue . |
L'administration concomitante d'agents possédant un fort potentiel d'inhibition du CYP3A4 doit donc être évitée. | Therefore, concomitant treatment with agents that have strong CYP3A4 inhibition potential should be avoided. |
4.2.2 Le SBAE accorde encore trop d'attention aux PME à fort potentiel de développement. | 4.2.2 The SBA still places too much emphasis on SMEs with high growth potential. |
Dans un grand nombre de pays , les cartes disposent encore d' un fort potentiel de croissance . | There is still plenty of growth potential for cards in many countries . |
D'une part, parce que le potentiel de croissance communautaire est plus fort, ce qui signifie un | In any case, it is estimated that it will fall slightly next year. |
5.2.3 Le SBAE semble accorder encore trop de priorité à ces PME à fort potentiel de développement. | 5.2.3 The SBA still seems to give too much priority to SMEs with strong development potential. |
8.8 Le tourisme et le sport sont des réalités pluridimensionnelles et complexes à fort potentiel de développement. | 8.8 Tourism and sport are many sided, complex phenomena with a high potential for development. |
Seront retenus des projets de prestige, des sociétés à fort potentiel d emploi et des entreprises politiquement bien implantées. | They will include prestige projects, high employment companies, and politically well connected businesses. |
Patrick et ses collègues ont dit Introduisons la ici, parce que c'est un produit à fort potentiel commercial . | Patrick and his colleagues said, Let's bring it here, because it's a high value add product. |
Selon cette même étude, cet événement présente encore un fort potentiel de croissance qu'il conviendrait d'exploiter au maximum. | According to the same study, the growth potential generated by the event is still high and needs to be fully exploited. |
Selon cette même étude, cet événement présente encore un fort potentiel de croissance qu'il conviendrait toutefois d'exploiter davantage. | According to the same study, the growth potential generated by the event is still high but is worth exploiting more. |
L'Autriche répliqua en envahissant la Serbie, voisine de la Bosnie et jeune puissance slave à fort potentiel de croissance. | Austria responded by invading Serbia, Bosnia's neighbor and an upstart Slavic power. |
Le président a souligné que , au vu des indicateurs économiques disponibles , l' euro disposait d' un fort potentiel d' appréciation . | He also stressed that available economic indicators would suggest that the euro had a strong potential to appreciate . |
1.12 Le plus fort potentiel de développement concerne l'ensemble des activités et des emplois traditionnels, qu'il est possible de verdir . | 1.12 The greatest development potential lies in all the traditional activities and jobs that can be greened. |
Compétences forte capacité à saisir les opportunités commerciales, apprentissage rapide, fort potentiel de management, bon pédagogue avec public de tous niveaux. | Skills great ability to understand business opportunities quick learner from lessons guidance great managerial potential good teaching skills with people of all levels. |
En outre, la région dispose d'un fort potentiel d'accroissement de ses exportations sous réserve que les accords d'investissement et d'exportation soient adéquats. | Additionally, the region has a large potential for increasing exports given adequate investments and export agreements. |
Améliorer les conditions phytosanitaires et vétérinaires conformément aux exigences de l'Union européenne, en particulier s'agissant des produits ayant un fort potentiel d'exportation. | Improve phytosanitary and veterinary conditions in compliance with EU requirements, particularly for products with a strong export potential. |
Mise en évidence qualitative de l'existence de déficits dans le financement des petites entreprises et des entreprises à fort potentiel de croissance. | Qualitative evidence that there are shortfalls in the funding for small entrepreneurial and high growth businesses. |
La Turquie avec une population jeune, un fort potentiel de croissance et un secteur privé dynamique cherche à devenir une puissance régionale majeure. | Turkey with a young population, high potential growth, and a dynamic private sector seeks to become a major regional power. |
Il souhaiterait lancer un programme de déplacement volontaire de familles vers des zones peu peuplées du Timor oriental ayant un fort potentiel agricole. | Reportedly, he wants to set up a voluntary settlement programme to move families to sparsely populated parts of East Timor with rich farming potential. |
Les trois projets d'investissement présentés ont été classés parmi les meilleurs et comme offrant le plus fort rendement potentiel (voir le site www.copenhagenconsensus.com ). | The three investment proposals presented were ranked among the best, likely to be highly cost effective (see http www.copenhagenconsensus.com ). |
A travers ces discussions, le secteur locatif pour les revenus modestes devient un marché viable au fort potentiel économique plus qu'une œuvre de bienfaisance. | Through these conversations, the low income housing sector becomes less a case of charity and more a viable market with great economic potential. |
Cette tendance a pour effet de rendre économiquement irréalisables l expérimentation et le développement de nombreuses variétés revêtant pourtant un fort potentiel commercial et humanitaire. | This trend is making the testing and development of many crops with commercial and humanitarian potential economically unfeasible. |
une stratégie particulièrement ambitieuse pour progresser rapidement dans les domaines qui présentent le potentiel de croissance le plus fort (partie I de la communication) | a particularly ambitious course of action to make swift progress in key areas with the greatest growth potential (Part I) |
Tout d'abord, pour valoriser le fort potentiel du secteur concerné ainsi que son intérêt sur le plan de l'environnement et sur le plan régional. | But I maintain our amendments because I think they improve Mr De Pasquale's proposal. Our amendment is based on the fact that there is a relative injustice as compared with other agricultural sectors and there should therefore be a production aid. |
Il existe un fort potentiel en termes de convergence de prix dans les secteurs des services, où des réformes encore plus importantes seront probalement nécessaires. | A large potential for price convergence lies in the services sectors which will likely require even greater reforms. |
mettre en place un mécanisme de garantie sur les crédits, géré lui aussi par le FEI et destiné aux PME à fort potentiel de croissance. | a loan guarantee facility, again managed by the EIF, for SMEs with growth potential. |
C'est essentiellement à travers un secteur privé dynamique, y compris un secteur non structuré fort, que l'on pourra réaliser le potentiel de développement de l'Afrique. | Unleashing Africa's potential for development depends crucially on a dynamic private sector, including a strong informal sector. |
La nouveauté tragique en 2012 se trouve dans l'expansion du conflit et de la catastrophe humanitaire vers des territoires à fort potentiel d'intensification de la violence. | The tragic new feature in 2012 was the expansion of the conflict and the humanitarian disaster to areas with high potential for intensification of the violence. |
L Argentine possède aussi un potentiel particulièrement fort de production de gaz non conventionnel elle est au troisième rang mondial, après la Chine et les Etats Unis. | Argentina has particularly high potential for production of non conventional gas resources as well, given that it holds the world s third highest level of such reserves, after China and the United States. |
Les maladies les plus dévastatrices deviendraient les cibles ayant le plus fort potentiel lucratif, puisque leurs nouveaux remèdes auraient un impact considérable sur la santé mondiale. | The most potentially lucrative targets would become the diseases that kill the most people, because that is where a breakthrough drug would have the biggest impact on global health. |
5.5 La géothermie peu profonde , qui utilise des pompes géothermiques pour le chauffage et la climatisation de locaux, présente elle aussi un fort potentiel de développement. | 5.5 However, there is also considerable potential for development in the use of heat pumps to tap geothermal energy close to the surface for the purposes of heating and air conditioning. |
Comme le rapport le souligne, l' Ukraine a malheureusement perdu beaucoup de temps, mais c' est un pays doté d' un fort potentiel économique et humain. | As the report points out, Ukraine has, alas, lost a lot of time, but it is a country with a vast potential in terms of economic and human resources. |
Si on considére que l'énergie éolienne européenne dépend souvent de subventions importantes, le projet du Cap Vert lui est basé uniquement sur le potentiel fort d'énergie éolienne. | Whereas European wind power often depends on substantial subsidies, the project in Cape Verde is based on strong winds. |
Et en Equateur rappelez vous que c'est l'endroit où il y avait le plus fort potentiel de transmission par l'eau il semblait qu'il était devenu plus nocif. | And in Ecuador remember, this is the place where it has the highest potential waterborne transmission it looked like it got more harmful. |
De par sa diversité, sa dimension et son caractère birégional, la Communauté ibéro américaine possède un fort potentiel, qui en fait un partenaire précieux sur la scène internationale. | The diversity, scope and biregional nature of the Ibero American community mean that it is capable of becoming an active player on the international stage. |
Recherches associées : Un Fort Potentiel - Fort Impact Potentiel - Fort Potentiel D'impact - Fort Potentiel De - Un Fort Potentiel - à Fort Potentiel - Fort Potentiel D'affaires - A Un Fort Potentiel - Fort Potentiel De Marché - Fort Potentiel De Développement - Supporter Un Fort Potentiel - Fort Potentiel De Tension - Ont Un Fort Potentiel - Fort Potentiel De Hausse